Английский - русский
Перевод слова Algae
Вариант перевода Водоросли

Примеры в контексте "Algae - Водоросли"

Примеры: Algae - Водоросли
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site? Водоросли в лёгких потерпевшего соответствуют водорослям на участке?
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died. Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб.
There's red algae, and there's a creature that lives on the red algae, a kind of worm. В нем есть красные морские водоросли, и есть живое существо, которое живет на красных водорослях, вид червя.
So this, for example, is hydrogen-generating algae. Вот, например, водоросли, производящие водород.
It's hardly even a metaphor because many of our reefs now are literally bacteria and algae and slime. Это даже и метафорой не назовёшь, ведь многие наши рифы сегодня буквально превратились в бактерии, водоросли и слизь.
he just pulls them in, makes them look just like algae. Она просто их убирает. И сейчас она выглядит прямо как водоросли.
Although the division between a colony with specialized cells and a multicellular organism is not always clear, around 1 billion years ago, the first multicellular plants emerged, probably green algae. Хотя разница между колонией со специализированными клетками и многоклеточным организмом не всегда ясна, около 1 млрд лет назад появились первые многоклеточные растения, вероятно, зеленые водоросли.
In 1932, Professor Robert Emerson and an undergraduate student, William Arnold, used a repetitive flash technique to precisely measure small quantities of oxygen evolved by chlorophyll in the algae Chlorella. В 1932 году профессор Роберт Эмерсон и студент Уильям Арнольд использовали методику вспышек, чтобы точно измерить небольшие количества кислорода, произведенного хлорофиллом водоросли Chlorella.
Talassotherapy is the procedures based on the use of sea products: sea water, salt, mud, algae, sand and plankton. Талассотерапия - это процедуры, основанные на применении продуктов морской среды: морская вода, соль, грязи, водоросли, песок, планктон.
Blue-green algae (more correctly cyanobacteria) produce toxins, which can be harmful for humans and any other animals that come in contact with the contaminated water. Цианобактерии (или сине-зелёные водоросли) вырабатывают токсины, которые могут быть опасны для людей и животных, вступающих в контакт с загрязнённой водой.
And conscience it are fibre extracted plate algae they could be effective in the fight Marina all' obesit y, tilted and led the study a Norwegian alga grown in the Arctic Circle, his name is Fucus vesiculosus. И сознание тот волокно, извлеченный слой водоросли могли быть эффективными в Морской борьбе все' тучность, склоненный и ведомый изучение норвежская водоросль, выращенная в Северном полярном кругу, его зовут Fucus vesiculosus.
It is a detail original' algae TJRS of 'alginato, well-known closing substance is for each litre 'action digestive on the functions and in the Control of the gastric acidity. Это оригинал частного лица' водоросли TJRS dell' alginato, - для каждого литра знаменитое вещество закрытия' акция пищеварительный на функциях и в Контроле желудочной кислоты.
They were keeping a video diary of their research and sending it to the Chesapeake Environmental Council. Red algae here and here does indicate bacterial growth. Они вели видеодневник своих исследований и отправляли его в Совет Чесапика по окружающей среде... токсичные красные водоросли здесь и здесь указывают на размножение бактерий.
After a few years, between five and seven years, fish come back, they eat the urchins, and then the algae grow again. Несколько лет спустя, через 5-7 лет, рыба возвращается, она ест морских ежей и тогда водоросли снова растут.
The water in the pond contains the same algae he found in her system. В воде те же водоросли, что и в ее организме.
There is, therefore, no scientific basis for assuming that algae and cyanobacteria can play an effective role in the bioremediation of environment polluted by oil. Поэтому предположение о том, что водоросли и цианобактерии могут играть эффективную роль в биоремедиации нефтезагрязненной среды, не имеет под собой научной основы.
Marine invertebrates and algae are host to many associated species of micro-organisms; however, the nature of these associations, the complexity of the interactions between host and symbionts, and the metabolic capacities of the respective partners is essentially unknown except in a very few cases. Морские беспозвоночные и водоросли выступают в качестве хозяев для множества ассоциированных с ними видов микроорганизмов, однако природа этих ассоциаций, комплексность взаимодействий между хозяином и симбионтами, а также метаболические свойства каждого из партнеров, в сущности, не изучены, за исключением весьма немногочисленных случаев.
NOTE 1: The organisms fish, crustacea and algae are tested as surrogate species covering a range of trophic levels and taxa, and the test methods are highly standardized. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Такие организмы, как рыбы, ракообразные и водоросли подвергаются испытаниям в качестве модельных видов, охватывающих широкий круг трофических уровней и таксонов, и методы испытаний являются высоко стандартизированными.
The filing of patents associated with marine organisms is increasing, with diverse taxonomic origin (e.g., fish, krill, sponges, sea slugs, algae and microbes) of the patented inventions. Оформляется все больше патентов, связанных с морскими организмами с широким разнообразием таксономического происхождения патентуемых изобретений (как то рыбы, криль, губки, морские слизняки, водоросли и микробы).
One severe global threat is ocean warming, which leads to "coral bleaching", a phenomenon whereby corals lose their symbiotic algae and, as a result, their colouration. Одна из наиболее серьезных глобальных угроз заключается в потеплении океана, которое ведет к обесцвечиванию кораллов, - явлению, при котором кораллы теряют своего партнера по симбиозу, водоросли, а соответственно и свою окраску.
According to the model result algae were the least sensitive group, chronic values were considerably lower for all taxa and for the higher chlorinated congeners (range for chronic endpoints EC50 or chronic value: 575 ug/L to 0.4 ug/L). В соответствии с результатами моделирования водоросли стали наименее уязвимой группой, хронические значения были значительно ниже для всех таксонов и для более хлорированных соединений (диапазон при конечных параметрах хронического воздействия ЭК50 или значение хронической токсичности от 575 мкг/л до 0,4 мкг/л).
It goes into the soil, ending its journey in the lakes, resulting in lakes with extra phosphorus, which leads to the blue algae problem. Они уходят в почву, завершая свой путь в озёрах, где скапливается лишний фосфор, и появляются сине-зелёные водоросли.
Now, most environmentalists feel that this event is like the red tide in the ocean, but instead of algae killing fish, this happened on land. Специалисты считают, это явление схоже с "красным приливом" в океане, но там водоросли убивают рыб а тут суша.
Red algae here and here does indicate bacterial growth. токсичные красные водоросли здесь и здесь указывают на размножение бактерий.
For the purposes of the present report, seafood is considered to include all marine living resources used for food, including fish, shellfish, crustaceans, marine mammals, sea turtles and algae. Для целей настоящего доклада под морепродуктами понимаются все живые ресурсы моря, используемые как продовольствие, включая рыбу, моллюсков, ракообразных, морских млекопитающих, морских черепах и морские водоросли.