Unless you think I should go into the kitchen and ask 'A' to put down the piece of pizza and call Alex himself. |
Если ты конечно не предлагаешь мне пойти на кухню, попросить "Э" отложить кусок пиццы и позвонить Алексу самому. |
Now we'll show Alex, what we can do, okay? |
Сейчас мы покажем Алексу, чему мы научились. |
Why would Alex clear his brother's emails when he wanted Laura to go public with them? |
Зачем Алексу уничтожать е-мэйлы брата, если он хотел, чтобы Лора рассказала о них? |
Do you want to talk more about what I said to Alex? |
Ты хочешь еще обсудить то, что я сказала Алексу? |
I'd love to, but John invited me to this reception for Alex Smith. |
с удовольствием, но Джон пригласил меня на прием к Алексу Смиту. |
Lili told me, I told Manu. I'm sure you told Alex. |
Мне сказала Лили, я сказал Маню, и уверен, что ты сказал Алексу. |
You three are responsible for the conviction of Alex Rockwell, and now you're asking me to stay his execution? |
Вы трое ответственны за вынесение обвинительного приговора Алексу Роквеллу, а теперь вы просите меня отменить его казнь? |
It was complicated for Alex to do what he did, but he did it. |
Алексу было сложно сделать то, о чем ты просил, но он это сделал. |
I saw the tattoos transfer from Jeep to Alex, but I've seen more extraordinary things happen since this insanity began. |
Я видел как тату перешли с Джипа Алексу, но я видел и более странные вещи с того момента как это безумие началось. |
All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher. |
Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство |
The dragon's spirit grants Alex her power before disappearing, and the group departs for the Blue Dragon's cave behind a musical town. |
Прежде чем исчезнуть, дух красного дракона передаёт Алексу свою силу, после чего группа отправляется в пещеру синего дракона, которая находится неподалёку от музыкального города. |
While Marvel Handbook files have indeed given her intelligence levels a rating of 4 out of 7, and thus reasonably higher than the average mind, equal to Alex or even Victor Mancha's, she was not quite a genius. |
В то время как файлы справочника Marvel действительно дали ей уровни интеллекта в рейтинге 4 из 7 и, следовательно, были выше среднего ума, равного Алексу или даже Виктору Манче, она не была гением. |
I cannot believe that you went behind my back to tell Alex that he and I should get a divorce. |
Я не могу поверить, что ты за моей спиной пошёл и сказал Алексу, что мы с ним должны развестись. |
She says that you did not mistreat Alex, she mistreated you by sleeping with him. |
Она говорит, что вы были корректны по отношению к Алексу, что это она была некорректна по отношению к вам, когда спала с ним. |
ARE YOU SURE YOU TOLD OZZIE AND ALEX WHERE THIS PLACE IS? |
Ты уверен, что сказал Оззи и Алексу об этом месте? |
So, are you going to tell Alex the truth or shall I? |
Так что Ханна, ты скажешь Алексу правду, или я? |
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" |
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?» |
Sir, you in there? Si - I have to tell Alex about us. |
сэр, вы со мной? я должна рассказать о нас Алексу именно о "нас"? |
The last night to Alex has taken down a roof. |
Прошлой ночью Алексу снесло крышу. |
So where does that leave Alex? |
И что остается Алексу? |
What did you say to Alex? |
Что ты наговорила Алексу? |
I sort of stopped calling Alex. |
Я перестал звонить Алексу. |
Let's pass it on to Alex. |
Давай передадим эту квартиру Алексу |
He was a cousin of Alex Lindman. |
Приходился кузеном Алексу Линдману. |
I can't wait to tell Alex Rover. |
Надо рассказать Алексу Роверу. |