| I am Alain, madame. | Я Ален, мадам. |
| Mr. Alain DEMENTHON, Secretary-General | Г-н Ален ДЕМАНТОН Генеральный секретарь |
| Rapporteur: Mr. Alain Edouard Traore | Докладчик: г-н Ален Эдуард Траоре |
| Pellet, Alain (France) | Пелле, Ален (Франция) |
| Alain Pellet (France) | Ален Пелле (Франция) |
| Mr. Alain Pellet (France) | г-н Ален Пелле (Франция) |
| Rock Wamytan Alain Christnacht Jacques Lafleur | Рок УОМИТАН Ален КРИСТНАКТ Жак ЛАФЛЁР |
| Let Alain deal with it. | Пусть Ален сам разбирается. |
| Alain's staying for lunch. | Ален с нами позавтракает. |
| Here we go, Alain! | Ален, поехали быстрее! |
| (Signed) Alain Pichon | (Подпись) Ален Пишон |
| Baron Alain Guillaume (Belgium) | барон Ален Гийом (Бельгия) |
| (Signed) Alain Hutchinson | (Подпись) Ален Хатчинсон |
| (Signed) Alain Dauger | (Подпись) Ален Доже |
| And the Terror, Alain? | А как быть с Террором, Ален? |
| Who is Alain Joubert? | Кто такой Ален Жубер? |
| Alain Delon, also being the film's producer, dedicated the work to the memory of actor Jean Gabin. | Ален Делон, будучи также продюсером фильма, посвятил его Жану Габену. |
| At Howard University, Catlett's professors included artist Lois Mailou Jones and philosopher Alain Locke. | В университете её профессорами были художница Лоис Мейлу Джонс и философ Ален Локк. |
| Alain Boismartel (France) and Barry Carpenter (United States) sent apologies. | Извинения прислали г-н Ален Буамартель (Франция) и г-н Барри Карпентер (Соединенные Штаты). |
| Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed. | Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий. |
| And how about Alain Gosset? Age 30, nurse. | И, наконец, Ален Госсэ, 30 лет, медбрат. |
| Mr. Alain Mathys, Project Director, Lyonnaise des Eaux | Г-н Ален Матис, директор проекта, "Лионез дез о" |
| There were three wins in 1987 with the MP4/3 by Alain Prost at Grand Prix of Brazil, Belgium, and Portugal. | В 1987 году было одержано 3 победы - Ален Прост выиграл в Бразилии, Бельгии и Португалии. |
| Alain Bouchart, in his Great Chronicles of Brittany, places the site of the counter-mine inside the church of Saint-Sauveur just under the crucifix. | Ален Бушар в Большой хронике Бретани помещает начало встречного тоннеля внутри церкви Святого Спасителя, прямо под распятием. |
| Meanwhile, Alain d'Albret had obtained a subsidy from the court of Spain, and thereupon joined the Duke of Brittany with 5000 men. | Между тем, Ален д'Альбре получил субсидию от кастильского двора и прибыл в Бретань с 5000 солдат. |