| We could go to the Aquarius. alain's singing tonight. | Можно пойти в Аквариус, там сегодня поёт Ален. |
| alain's band costs 8,000 francs a night. | Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
| And at that time Alain Bergère became your lover. | И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником. |
| Alain was given this after one year's sobriety. | Ален был дан этот после года трезвости. |
| Yes, hello, Alain. It's Marion. | Здравствуйте, Ален, это Марион. |
| Céline, this is my dad, Alain. | Селина, это мой отец Ален. |
| Look, Alain, please do me a favor. | Слушай, Ален, сделай мне одолжение. |
| Dearest Alain, I'm calling to remind you about lunch. | Дорогой Ален, звоню, чтобы напомнить об обеде. |
| I think Alain's going to explode soon. | Думаю, что Ален скоро вспылит. |
| It's a French couple, friends of mine, Alain and Juliette. | Французская парочка - мои друзья Ален и Жульет. |
| The peacebuilding component is crucial, as was pointed by Mr. Alain Le Roy. | Компонент миростроительства является решающим, как подчеркнул г-н Ален Леруа. |
| The UNIFIL Force Commander, Major General Alain Pellegrini, also met recently with Lebanese leaders. | Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини также встречался недавно с ливанскими руководителями. |
| Alain got cold feet, Buyer didn't materialize. | Ален испугался, клиент не появился... |
| Alain, Bernard, Pierre: Come out. | Ален, Бернар, Пьер, выйдите. |
| I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. | Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост. |
| Alain Dupreil, that's his real name. | Ален Дюпре, вот его настоящее имя. |
| Alain Bernard is writing a profile on me for Le Monde. | Ален Бернард писал обо мне статью для "Монд". |
| EHU Honorary Doctors are: Alain Fleischer, French writer, film director, and photographer. | Почётными докторами ЕГУ являются: Ален Флешер - французский писатель, кинорежиссёр и фотограф. |
| Alain spent eight years in France training at various restaurants. | Ален провёл восемь лет во Франции, обучаясь в различных ресторанах. |
| After Mejis, Alain joined Roland, Cuthbert and Jamie on their quest for the Dark Tower. | После событий в Меджисе Ален присоединился к Роланду, Катберту и Джейми в их поисках Тёмной Башни. |
| Film historians Alain Silver and Elizabeth Ward praise the unusual melodrama in the RKO visual style. | Историки кино Ален Силвер и Элизабет Уорд оценили фильм, как необычную мелодраму в исполнении RKO. |
| Besides Alain said I'd be a real good model. | К тому же, Ален сказал, что из меня получится настоящая модель. |
| 1 May - Alain Bernard, swimmer. | 1 мая - Ален Бернар, французский пловец. |
| No more, because Alain doesn't like big halls. | Больше не получится, Ален не любит большие залы. |
| Alain says they sewed his uncle's finger on. | Ален говорит, что его дяде пришили так палец. |