We could go to the Aquarius. alain's singing tonight. |
Можно пойти в Аквариус, там сегодня поёт Ален. |
alain's band costs 8,000 francs a night. |
Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
And at that time Alain Bergère became your lover. |
И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником. |
Alain was given this after one year's sobriety. |
Ален был дан этот после года трезвости. |
Yes, hello, Alain. It's Marion. |
Здравствуйте, Ален, это Марион. |
Céline, this is my dad, Alain. |
Селина, это мой отец Ален. |
Look, Alain, please do me a favor. |
Слушай, Ален, сделай мне одолжение. |
Dearest Alain, I'm calling to remind you about lunch. |
Дорогой Ален, звоню, чтобы напомнить об обеде. |
I think Alain's going to explode soon. |
Думаю, что Ален скоро вспылит. |
It's a French couple, friends of mine, Alain and Juliette. |
Французская парочка - мои друзья Ален и Жульет. |
The peacebuilding component is crucial, as was pointed by Mr. Alain Le Roy. |
Компонент миростроительства является решающим, как подчеркнул г-н Ален Леруа. |
The UNIFIL Force Commander, Major General Alain Pellegrini, also met recently with Lebanese leaders. |
Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини также встречался недавно с ливанскими руководителями. |
Alain got cold feet, Buyer didn't materialize. |
Ален испугался, клиент не появился... |
Alain, Bernard, Pierre: Come out. |
Ален, Бернар, Пьер, выйдите. |
I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. |
Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост. |
Alain Dupreil, that's his real name. |
Ален Дюпре, вот его настоящее имя. |
Alain Bernard is writing a profile on me for Le Monde. |
Ален Бернард писал обо мне статью для "Монд". |
EHU Honorary Doctors are: Alain Fleischer, French writer, film director, and photographer. |
Почётными докторами ЕГУ являются: Ален Флешер - французский писатель, кинорежиссёр и фотограф. |
Alain spent eight years in France training at various restaurants. |
Ален провёл восемь лет во Франции, обучаясь в различных ресторанах. |
After Mejis, Alain joined Roland, Cuthbert and Jamie on their quest for the Dark Tower. |
После событий в Меджисе Ален присоединился к Роланду, Катберту и Джейми в их поисках Тёмной Башни. |
Film historians Alain Silver and Elizabeth Ward praise the unusual melodrama in the RKO visual style. |
Историки кино Ален Силвер и Элизабет Уорд оценили фильм, как необычную мелодраму в исполнении RKO. |
Besides Alain said I'd be a real good model. |
К тому же, Ален сказал, что из меня получится настоящая модель. |
1 May - Alain Bernard, swimmer. |
1 мая - Ален Бернар, французский пловец. |
No more, because Alain doesn't like big halls. |
Больше не получится, Ален не любит большие залы. |
Alain says they sewed his uncle's finger on. |
Ален говорит, что его дяде пришили так палец. |