Примеры в контексте "Alain - Ален"

Все варианты переводов "Alain":
Примеры: Alain - Ален
I met Dr. Danielli... through a mutual friend named Alain Bergère. Я познакомилась с доктором Даниелли... через общего знакомого... по имени Ален Бержер.
Hello, Alain. Hello, Hélène... Здравствуй Ален, здравствуй, Элен...
Alain Bergère, the photographer from Nice. Ален Бержер, фотограф из Ниццы.
No, Alain. I think you're unhappy. Нет, Ален, я считаю, что вы несчастны.
"That sweet Alain," he says. "Прекрасный Ален", - он говорит.
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy. А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
Alain, you're too far gone. Ален, ты зашел слишком далеко.
Alain just called me, he may have a studio for 2 hours. Ален позвонил мне, он снял студию на два часа.
Hello, Alain, it's Constance. Привет, Ален, это Констанс.
"No Need" by Alain Bosquet. "Не Надо", Ален Боске.
Alain, he needs an address. Ален, он хочет указать адрес.
I said Alain told me he was afraid of Husson's threats. Я сказала, что Ален рассказал, что он испугался угроз Уссона.
Mr. Alain Gauthier, Sofrmer, Paris Г-н Ален Готье, "Софрмер", Париж
Alain has already referred to the work done in the New Horizon document. Ален уже упоминал о работе, проделанной в рамках документа «Новые горизонты».
Major General Alain Pellegrini assumed his position as UNIFIL Force Commander on 18 February. Генерал-майор Ален Пеллегрини приступил к исполнению своих обязанностей Командующего силами ВСООНЛ 18 февраля.
This joint venture, as Alain mentioned, must be strengthened to better ready ourselves for challenges both today and tomorrow. Это совместное предприятие, как уже упомянул Ален, необходимо укреплять, чтобы мы могли лучше подготовиться к сегодняшним и завтрашним вызовам.
Mr Alain Pire of the Belgian Bureau and Mr Peter Morgan, the former Secretary General, are responsible for developing the new draft agreement. Сотрудник бельгийского бюро г-н Ален Пир и бывший Генеральный секретарь г-н Петер Морган отвечают за разработку нового проекта соглашения.
Alain Arnaud, CGC Dalkia, Switzerland Арно Ален, компания "Далкиа", Швейцария
The two prosecution witnesses, Tharcisse Ndayishimiye and Alain Mugabarabona, were sentenced respectively to 15 and 20 years in prison. Двое свидетелей обвинения, Тарсисс Ндайишимийе и Ален Мугабарабона, были приговорены соответственно к 15 и 20 годам тюремного заключения.
I'm Alain Lepage, your neurologist. Я Ален Лепаж, ваших невропатолог.
In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops.
You know it was the drinking that made Alain sick? Знаешь, Ален заболел из-за выпивки.
The European Union welcomes the signing of a ceasefire agreement between CNDD-FDD (Jean-Bosco Ndayikengurukiye) and PALIPEHUTU-FNL (Alain Mugabarabona) respectively and the Government of Burundi. Европейский союз приветствует подписание соглашения о прекращении огня между НСЗД-ФЗД (Жан-Боско Ндайикенгурукуйе) и ПАЛИПЕХУТУ-НСО (Ален Мугабарабона), соответственно, и правительством Бурунди.
The film was refused entry to the Cannes Film Festival because the director, Alain Resnais, had signed Jean-Paul Sartre's Manifesto of the 121 against the Algerian War. Фильму было отказано в участии в конкурсной программе Каннского фестиваля, поскольку режиссёр Ален Рене подписал Манифест 121 Жана-Поля Сартра против алжирской войны.
Panis had the potential for a big season in 1997 while driving for Alain Prost, who had purchased Ligier. У Паниса был большой потенциал на сезон 1997, когда Ален Прост купил команду Ligier.