Alain's too angry to say anything. |
Думаю, что Ален недоволен. |
Alain Ratier (Signed) |
(Подпись) Ален Ратье |
Alain will come apologize tomorrow. |
Ален придет извиниться завтра. |
Wasn't that Alain Monnier? |
Разве там не Ален Монье? |
Alain is not in peril. |
Ален не в опасности. |
Alain told me the whole thing. |
Ален рассказал мне обо всем. |
Alain must be there. |
Ален должен быть там. |
Alain, are you ready? |
Ален, вы готовы? |
His name is Alain Bernard. |
Его зовут Ален Бернард. |
So long Alain struggled. |
Так долго, Ален боролся. |
Alain Belanger, Statistics Canada |
Ален Беланже, Статистическое управление Канады |
(Signed) Alain Pellet |
(Подпись) Ален Пелле |
Alain, follow me! |
Ален, за мной! |
It's Alain. Alain Moreau. |
Это я, Ален Моро. |
Alain "On Happiness". |
Ален. "Размышления о счастье". |
For Martine. Alain Moreau. |
Для Мартины, Ален Моро. |
No, Alain's waiting. |
Нет, Ален ждёт. |
I don't know, Alain. |
Я не знаю, Ален. |
Alain Barsac, Deputy Mayor. |
Ален Барсак, заместитель мэра. |
You're cured, Alain. |
Вы здоровы, Ален. |
Alain, I work. |
Ален, я работаю. |
Alain, I love life. |
Ален, я люблю жизнь. |
Alain Leroy, here present. |
Присутствующий здесь Ален Леруа. |
What's wrong, Alain? |
Что с тобой, Ален? |
is that you, Alain? |
Это вы, Ален? |