Alain, a colleague of Maro, tells the newcomer about the legendary taxi of Marseille and about the adventures of Daniel and Emilien. |
Ален, коллега Маро, рассказывает новичку про легендарное такси Марселя и о приключениях Даниэля и Эмильена. |
Alain is one of the judges of the Roux Scholarship, and has appeared as a celebrity chef judge on MasterChef: The Professionals. |
Ален является одним из судей кулинарного турнира Roux Scholarship, и участвовал в качестве повара-судьи на MasterChef: The Professionals. |
In a 2005 interview, Alain Robert said that he has fallen seven times in his life. |
В 2005 году, в одном из интервью Ален признался, что за свою жизнь он падал семь раз. |
Alain, I think that Santa is looking for an address... |
Ален, он хочет указать адрес. |
Alain Menu was fastest in Q1 for Chevrolet, ahead of SR-Sport's Tiago Monteiro and Gabriele Tarquini. |
Ален Меню выигрывает первый сегмент для Chevrolet, опередив двух пилотов SR-Sport - Тьягу Монтейру и Габриэле Тарквини. |
Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. |
Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции. |
There's also Alain with just a PA and CDs, but it's less... |
Иногда Ален поет один, под запись, но это реже. |
Don't you think Alain looks too gloomy? |
Вам не кажется, что Ален чересчур мрачен? |
In any case, Alain, we'll see each other again soon. |
И потом, Ален, мы скоро увидимся. |
"Here, for several years, lived Alain Leroy." |
"Здесь несколько лет жил Ален Леруа." |
Alain is gone and it's your fault! |
Ален ушёл и это твоя вина! |
Canada: Claude Baillargeon, Alain Tellier, Craig Ferguson, Ross Noble |
Канада: Клод Байаржон, Ален Телье, Крейг Фергусон, Росс Ноубл |
Bundelrevolver, Masters "Alain and Terber." |
Бундельревольвер, мастеров "Ален и Тёрбер". |
Alternate: Alain Pellet (France) |
Заместитель: Ален Пелле (Франция) |
France Alain Dejammet, Daniele Refuveille, Laurent Contini, Frederic Desagneaux |
Франция: Ален Дежаммэ, Даниель Рефювей, Лоран Контини, Фредерик Дезаньё |
Mr Alain Pire of the Belgian Bureau is chairing a Working Group of five members that has developed a broad concept of a future Unified Agreement. |
Председателем рабочей группы в составе пяти членов, которая разработала широкую концепцию будущего единообразного соглашения, является г-н Ален Пир из страхового бюро Бельгии. |
The Meeting was then informed that the Vice-Chairman, Alain Edouard Traoré, would also serve as Rapporteur of the fifteenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting. |
Затем Совещание было информировано о том, что заместитель председателя Ален Эдуард Траоре будет также выступать в качестве докладчика пятнадцатой сессии Комиссии и ее Межправительственного подготовительного совещания. |
Alain Pellet Special Rapporteur on reservations to treaties |
Ален Пелле Специальный докладчик по оговоркам к международным договорам |
Mr. Alain Clerc, Executive Director Division for Civil Society Secretariat of the WSIS |
г-н Ален Клерк, директор-исполнитель отдела по делам гражданского общества секретариата ВСИС; |
Alain Chaudron, Ministry of Agriculture, France |
Ален Шодрон, министерство сельского хозяйства, Франция |
Mr. Alain MARTINET, Advocate, Consultant for UNODC |
Г-н Ален МАРТИНЕ, юрисконсульт при ЮНОДК |
Alain Darthenuc (European Commission) (Head of delegation in Burundi) |
Ален Дартенюк (Европейская комиссия) (глава делегации в Бурунди) |
Mr. Alain Schoenenberger, Eco Diagnostic |
Г-н Ален Шененбергер, "Эко-Диагностик" |
On October 29, 2015, Bombardier chief executive Alain Bellemare announced a 2015 $4.9 billion third quarter loss, including the cancellation of the Learjet 85 program. |
Главный исполнительный компании Ален Бельмара 29 октября 2015 года объявил о 4,9 млрд долларов убытков по итогам работы в третьем квартале 2015 года, включая отказ от программы производства самолета Learjet 85. |
Alain replied: "Husson threatened you." |
Ален: "Ты так говоришь, потому что Уссон тебе угрожал". |