Английский - русский
Перевод слова Alain

Перевод alain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ален (примеров 206)
Alain got cold feet, Buyer didn't materialize. Ален испугался, клиент не появился...
Film historians Alain Silver and Elizabeth Ward praise the unusual melodrama in the RKO visual style. Историки кино Ален Силвер и Элизабет Уорд оценили фильм, как необычную мелодраму в исполнении RKO.
Alain Chaudron, Ministry of Agriculture, France Ален Шодрон, министерство сельского хозяйства, Франция
The signatories of the 7 October document - President Buyoya, Alain Mugabarabona of PALIPEHUTU-FNL and Jean-Bosco Ndayikengurukiye of CNDD-FDD - have already held three meetings, in Pretoria and Dar-es-Salam, to unpack the details on various implementation issues. Стороны, подписавшие 7 октября вышеуказанный документ - президент Буйоя, Ален Мугабарабона - глава ПАЛИПЕХУТУ-НСО - и Жан-Боско Ндайикенгурукийе - глава НСЗД-ФЗД - уже провели три встречи в Претории и Даруссаламе в целях детального согласования различных вопросов, касающихся осуществления соглашения.
Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, and the United Nations Military Adviser for Peacekeeping Operations, Lieutenant General Chikadibia Obiakor, also participated. В работе семинара принимали участие также заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Ален Ле Руа и военный советник по операциям по поддержанию мира генерал-лейтенант Чикадибия Обиакор.
Больше примеров...
Алена (примеров 88)
I sent Vechborg all Alain's files and the threats. Я отправила Вешборгу досье Алена, и письма с угрозами.
The Chairperson recalled that the International Law Commission (ILC) had been working on the issue of reservations to treaties since 1995, under the guidance of its Special Rapporteur, Mr. Alain Pellet. Председатель напоминает, что Комиссия международного права (КМП) работает по вопросу об оговорках к международным договорам с 1995 года под руководством своего Специального докладчика г-н Алена Пелле.
John II was the son of Alain IX of Rohan (1462) and Marie de Lorraine-Vaudémont (1455). Жан II был сыном Алена IX де Рогана (1462) и Марии де Лотарингской (1455).
Ferrari's major coup was signing reigning World Champion Alain Prost from McLaren to partner Nigel Mansell. Главным успехом команды Ferrari было приглашение действующего чемпиона мира Алена Проста из McLaren в пару к Найджелу Мэнселлу.
The casting of Fernando Rey as the main French heroin smuggler, Alain Charnier (irreverently referred to throughout the film as "Frog One"), resulted from mistaken identity. Выбор на роль Фернандо Рэя, сыгравшего главного французского контрабандиста героина Алена Шарнье (непочтительно упоминаемого в фильме как «Лягушка Один» (англ. Frog One)), оказался успешным по ошибке.
Больше примеров...
Аленом (примеров 42)
Norway considers the quality of the work carried out under the topic "Reservations to treaties" by the Special Rapporteur, Alain Pellet, to be remarkable. Норвегия считает качество работы, проделанной Специальным докладчиком Аленом Пелле по теме «Оговорки к международным договорам», заслуживающим самой высокой оценки.
The author is represented by counsel, Alain Garay. Автор представлен адвокатом Аленом Гарэ.
He met Alain Goraguer, who became an arranger of his songs. Он также познакомился с Аленом Горагером, который стал аранжировщиком его музыки.
In January 2019, he met with Tunisia manager Alain Giresse and agreed to play for the Tunisia national football team. В январе 2019 года он встретился с главным тренером сборной Туниса Аленом Жирессом, обсудив возможность выступления за национальную сборную Туниса.
The 642's best result was a second place taken by Alain Prost at the 1991 United States Grand Prix, held at the Phoenix street circuit. Лучшим результатом 642-й стало второе место, добытое Аленом Простом в Гран-при США, проводившемся на городской трассе в Финиксе.
Больше примеров...
Алене (примеров 4)
Pursuant to the decision taken at its sixtieth session, the Commission established, at its 3011th meeting, on 27 May 2009, an open-ended Working Group on this topic under the Chairmanship of Mr. Alain Pellet. Согласно решению, принятому на шестидесятой сессии, Комиссия учредила на своем 3011-м заседании, состоявшемся 27 мая 2009 года, Рабочую группу открытого состава по данной теме под председательством г-на Алене Пелле.
Did you talk about Alain? Вы говорили об Алене?
Thanks to Swiss cuisine and Alain Turner, Benjamin managed to lift the cloud obscuring Amélie's face. Благодаря рассказам о кулинарии и Алене Таннере, Бенжамену удалось отвлечь Амели от грустных мыслей.
The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах.
Больше примеров...
Алэна (примеров 4)
We wish Mr. Guéhenno well and assure his successor, Mr. Alain Le Roy, of our full support and cooperation. Мы желаем гну Геэнно всего наилучшего и заверяем его преемника г-на Алэна Лёруа в нашей полной поддержке и сотрудничестве.
He reminds me of Alain. Этим он мне напоминает Алэна.
The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ.
It's my own got it from Alain Prost in person. Купил его у Алэна Проста.
Больше примеров...
Алейн (примеров 2)
Alain, thank you for sparking many conversations later. Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
CA: Alain, thank you for sparking many conversations later. КА: Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Больше примеров...
Alain (примеров 5)
History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009).
The Zagato Raptor, sometimes referred to as the Lamborghini Raptor, is a concept car design created in 1996 by Zagato in partnership with Alain Wicki for Lamborghini. Lamborghini Raptor (Zagato Raptor) - концепт-кар, созданный в 1996 году дизайнерским бюро Zagato при участии бывшего чемпиона по скелетону, швейцарца Alain Wicki для компании Lamborghini.
In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops.
Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции.
Alain Berbérian (Armenian: Ալեն Բերբերյան; 2 July 1953 - 22 August 2017) was a French film director and writer of Armenian descent. Ալեն Բերբերյան, фр. Alain Berberian; 2 июля 1953 года - 22 августа 2017 года) - французский кинорежиссёр и сценарист армянского происхождения.
Больше примеров...
Алэн (примеров 7)
I'm not Eric, I'm Alain. Я не Эрик, я Алэн.
Democratic Republic of the Congo Mr. Alain Donatien Buluku Демократическая Республика Конго г-н Алэн Донатьен Булуку
Alain Yvergniaux, Special Adviser for International Affairs to the Office of the President of the Brittany Region (France), highlighted the potential of regional and local economic development models to address structural flaws in the global economy. Алэн Иверньо, Специальный советник по международным делам при канцелярии президента региона Бретань (Франция), подчеркнул потенциал региональных и местных моделей развития экономики в целях преодоления структурных пороков глобальной экономики.
Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multi-level governance aspects and required active collaboration between State and local governments, not rivalry. Алэн Иверньо высказал мнение о том, что региональный подход к развитию связан с аспектами многоуровневого управления и требует активного сотрудничества между государственными и местными органами управления, а не их соперничества.
Save the Children/United Kingdom Alain Pillet Организация "Спасите детей" Алэн Пиллет
Больше примеров...