alain's band costs 8,000 francs a night. | Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
I think Alain's going to explode soon. | Думаю, что Ален скоро вспылит. |
The UNIFIL Force Commander, Major General Alain Pellegrini, also met recently with Lebanese leaders. | Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини также встречался недавно с ливанскими руководителями. |
A young stockbroker, Piero (Alain Delon), overhears an inside tip, rushes to purchase the stocks, and then sells them at a large profit. | Молодой биржевой маклер Пьеро (Ален Делон), подслушав инсайдерскую информацию, бросается покупать акции, а затем продаёт их с большой прибылью. |
Alain Barsac, Deputy Mayor. | Ален Барсак, заместитель мэра. |
We've found Alain's hard drive, the threats and all his work. | Мы нашли жесткий диск Алена со всеми угрозами. |
On 16 March members of the Council were briefed by the Permanent Representative of France, Ambassador Alain Dejammet, on the second phase of the negotiations in Paris concerning the peaceful solution of the question of Kosovo. | 16 марта члены Совета заслушали сообщение Постоянного представителя Франции посла Алена Дежамме о втором раунде переговоров в Париже, касающихся мирного урегулирования вопроса о Косово. |
And read Alain's Propos. | Почитайте Алена "Пропо". |
Concerning the topic "The Obligation to Extradite or prosecute", the Commission established an open-ended Working Group under the chairmanship of Mr. Alain Pellet. | По теме "Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование" Комиссия учредила Рабочую группу открытого состава под председательством г-на Алена Пелле. Рабочая группа определила общие рамки вопросов, которые Специальный докладчик должен будет, возможно, рассмотреть в своей будущей работе. |
Alain, a Belgian subject, of the Affrimet comptoir; | с) Алена, бельгийского подданного, из компании "Афримет"; |
Alain and I, it's not working. | У нас с Аленом ничего не получается. |
I escaped with Alain. | И бежала вместе с Аленом. |
and I have given the research project to an independent scientist, the renowned Didier Geoffrey, who worked alongside Alain Vermillard. | Исследования будет проводить известный и независимый учений Дидье Жофре, долгое время работавший с Аленом Вермийяром. |
While in New Caledonia, the Prime Minister had a meeting with Mr. Alain Christnacht, French High Commissioner to New Caledonia, and heads of all New Caledonian public service departments. 12 | Во время своего пребывания в Новой Каледонии премьер-министр имел встречу с верховным комиссаром Франции в Новой Каледонии г-ном Аленом Кристнактом и руководителями всех департаментов государственной службы Новой Каледонии 12/. |
You know she and Alain are not doing great. | У нее сейчас трудный период с Аленом. |
Pursuant to the decision taken at its sixtieth session, the Commission established, at its 3011th meeting, on 27 May 2009, an open-ended Working Group on this topic under the Chairmanship of Mr. Alain Pellet. | Согласно решению, принятому на шестидесятой сессии, Комиссия учредила на своем 3011-м заседании, состоявшемся 27 мая 2009 года, Рабочую группу открытого состава по данной теме под председательством г-на Алене Пелле. |
Did you talk about Alain? | Вы говорили об Алене? |
Thanks to Swiss cuisine and Alain Turner, Benjamin managed to lift the cloud obscuring Amélie's face. | Благодаря рассказам о кулинарии и Алене Таннере, Бенжамену удалось отвлечь Амели от грустных мыслей. |
The merger to form the Opéra du Rhin took place in 1972 under the conductor Alain Lombard, with the Orchestre philharmonique de Strasbourg and the Orchestre symphonique de Mulhouse being the performance orchestras in those locations. | В 1972 году произошло слияние компаний, и сформирована Рейнская опера при директоре Алене Ломбаре, начавшееся с объединения Филармонического оркестра Страсбурга и Симфонического оркестра Мюлуза, являющихся исполнительными оркестрами в своих городах. |
We wish Mr. Guéhenno well and assure his successor, Mr. Alain Le Roy, of our full support and cooperation. | Мы желаем гну Геэнно всего наилучшего и заверяем его преемника г-на Алэна Лёруа в нашей полной поддержке и сотрудничестве. |
He reminds me of Alain. | Этим он мне напоминает Алэна. |
The current routes of the three lines are: The first line (Line A) was opened on 21 December 2003 in the presence of President Jacques Chirac, and the mayor of Bordeaux, Alain Juppé. | Первая линия, линия А, была открыта 21 декабря 2003 года в присутствии президента Франции Жака Ширака и мэра Бордо Алэна Жупэ. |
It's my own got it from Alain Prost in person. | Купил его у Алэна Проста. |
Alain, thank you for sparking many conversations later. | Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
CA: Alain, thank you for sparking many conversations later. | КА: Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
History of chromatography Supercritical fluid chromatography Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). | Хроматография Распределительная хроматография Berthod, Alain; Maryutina, Tatyana; Spivakov, Boris; Shpigun, Oleg; Sutherland, Ian A. (2009). |
The Zagato Raptor, sometimes referred to as the Lamborghini Raptor, is a concept car design created in 1996 by Zagato in partnership with Alain Wicki for Lamborghini. | Lamborghini Raptor (Zagato Raptor) - концепт-кар, созданный в 1996 году дизайнерским бюро Zagato при участии бывшего чемпиона по скелетону, швейцарца Alain Wicki для компании Lamborghini. |
In May 1971, Alain Milhaud, a French record producer based in Spain, acquired the song for Pop-Tops. | В мае 1971 года французский продюсер Ален Мийо (Alain Milhaud), проживающий в Испании, приобрел песню для своих подопечных - популярной группы Los Pop-Tops. |
Alain Krivine (French:; born 10 July 1941 in Paris) is a leader of the Trotskyist movement in France. | Ален Кривин (фр. Alain Krivine; род. 10 июля 1941, Париж) - один из лидеров троцкистского движения во Франции. |
Alain Berbérian (Armenian: Ալեն Բերբերյան; 2 July 1953 - 22 August 2017) was a French film director and writer of Armenian descent. | Ալեն Բերբերյան, фр. Alain Berberian; 2 июля 1953 года - 22 августа 2017 года) - французский кинорежиссёр и сценарист армянского происхождения. |
I'm not Eric, I'm Alain. | Я не Эрик, я Алэн. |
Alain Yvergniaux, Special Adviser for International Affairs to the Office of the President of the Brittany Region (France), highlighted the potential of regional and local economic development models to address structural flaws in the global economy. | Алэн Иверньо, Специальный советник по международным делам при канцелярии президента региона Бретань (Франция), подчеркнул потенциал региональных и местных моделей развития экономики в целях преодоления структурных пороков глобальной экономики. |
Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multi-level governance aspects and required active collaboration between State and local governments, not rivalry. | Алэн Иверньо высказал мнение о том, что региональный подход к развитию связан с аспектами многоуровневого управления и требует активного сотрудничества между государственными и местными органами управления, а не их соперничества. |
In 1985, on the retirement of Marcel van Dijk, Professor Bernard van Ommeslaghe and Alain Liedts took over the company and extended its operations to include management consulting, auditing and IT support. | В 1985 году после выхода на пенсию Марселя ван Дейка профессор Бернард ван Оммеслаге и Алэн Лидтс взяли на себя управление компанией и расширили виды деятельности, включив менеджмент, консалтинг, аудит и IT-поддержку. |
Save the Children/United Kingdom Alain Pillet | Организация "Спасите детей" Алэн Пиллет |