Примеры в контексте "Airbus - Airbus"

Все варианты переводов "Airbus":
Примеры: Airbus - Airbus
Royal Jordanian has upgraded its three Airbus A310s at a cost of over 10 million Jordanian dinars (JOD). Royal Jordanian предоставила эти услуги на трёх самолётах Airbus A310, обновление самолётов было сделано на сумму более 10 млн. иорданских динаров (JOD).
He also included a detailed chapter on how to drive the locomotive in his book, How To Land An A330 Airbus and Other Vital Skills For The Modern Man. Помимо этого, он довольно подробно описал процесс управления данным паровозом в своей книге «Нош То Land An A330 Airbus and Other Vital Skills For The Modern Man» («Как посадить аэробус A330 и другие жизненно необходимые навыки для современного мужчины»).
LISA Pathfinder was assembled by Airbus Defence and Space in Stevenage (UK), under contract to the European Space Agency. По условиям контракта, подписанного с Европейским космическим агентством, конструированием космического аппарата LISA Pathfinder занимается подразделение компании Airbus Defence and Space в Стивенедже (Великобритания).
"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props," said Airbus sales chief John Leahy. «Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов», - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.
The Airbus A318 Elite is aimed at the medium-range market for flights of up to 4,000-nautical-mile (7,400 km) range, with a choice of two cabin layouts seating up to 18 passengers, and powered by CFM engines. Airbus A318 Elite предназначен для перевозки до 18 VIP-пассажиров на расстояние до 7400 км, имеет два варианта компоновки салона и оснащается двигателями CFM.
On November 6, 1996, immediately prior to the re-branding to US Airways, the airline placed an order for up to 400 Airbus A320-series narrow body aircraft, with 120 firm orders at the time of the order signing. 6 ноября 1996 года сразу после своего ребрендинга US Airways разместила заказ на 400 узкофюзеляжных самолётов Airbus A320, из которых 120 заказывались с фирменными конфигурациями салонов.
The wings are produced in the new £400M, 46,000 m2 (500,000 sq ft) North Factory at Airbus Broughton, employing 650 workers, in a specialist facility constructed with £29M of support from the Welsh Government. Крылья производятся на новой площадке площадью 46000 м² на Airbus Broughton, где задействовано 650 рабочих, объект был построен при поддержке правительства Уэльса.
This resulted from a series of mergers within the global aerospace industry, with Airbus beginning as a European consortium while the American Boeing absorbed its former arch-rival, McDonnell Douglas, in 1997. Airbus изначально создавался как консорциум европейских авиапроизводителей, в то время как Boeing в 1997 приобрёл своего главного конкурента McDonnell Douglas.
Terminal 2 is able to handle the Airbus A380 as well, however, prior to the opening of the Terminal 2 satellite building, there were no designated stands or additional jet bridges for it. Терминал 2 также может обслуживать суда типа Airbus A380, однако в нём нет специальных или дополнительных трапов, до тех пор пока не откроется новый терминал-спутник.
The A318 was born out of mid-1990 studies between Aviation Industries of China (AVIC), Singapore Technologies Aerospace, Alenia and Airbus on a 95- to 125-seat aircraft project. A318 стал результатом проведённых в середине 1990-х годов совместных исследований AVIC, Singapore Technologies Aerospace, Alenia и Airbus по разработке 95-125-местного самолёта.
With Changi-based Singapore Airlines being the launch customer for the Airbus A380, works to ensure full capability in handling the large aircraft were given priority in time for its introduction in October 2007. Базирующаяся в Чанги авиакомпания Singapore Airlines стала первым покупателем Airbus A380, поэтому в аэропорту были проведены работы по обеспечению приёма этого гигантского самолёта с октября 2007 года.
Gate 49 will be able to accommodate the Airbus A380 superjumbo and there will be new aircraft stands on the apron accommodating the A380. Гейт 49 сможет принимать самолет Airbus A380, на перроне появятся новые места для этих самолетов.
The Emirates order solidifies Boeing's lead in the market for wide-body planes and helps hold at bay competitor Airbus SAS' attempt to encroach on its dominance with the A350 airliner. Заказ Emirates укрепляет лидерство Boeing на рынке широкофлюзеляжных самолетов и помогает не допускать попытки соперника Airbus SAS посягнуть на его господство со своим авиалайнером А350.
A second daily European loop to Frankfurt and London, in addition to Manchester and Amsterdam, followed and by mid-2004 the airline had five Boeing 747 freighters and 26 Airbus passenger aircraft. В середине 2004 года Dragonair на европейском направлении осуществляла грузовые перевозки в Манчестер и Амстердам - ежедневно, и в Лондон и Франкфурт - дважды в день, эксплуатируя парк из пяти самолётов Boeing 747 в грузовой конфигурации и 26 лайнеров производства концерна Airbus на пассажирских маршрутах.
In the early 1970s, the two Super Guppy Turbines were used by Airbus to transport aeroplane parts from decentralised production facilities to the final assembly plant in Toulouse. В начале 1970-х два Super Guppie использовались компанией Airbus Industrie для доставки крупногабаритных частей на завод окончательной сборки в Тулузе.
LD3s with reduced height (1.14 metres (45 in) instead of 1.63 metres (64 in)) can also be loaded on the Airbus A320 family. Контейнеры LD3-45 (аналогичны LD3 но с уменьшенной высотой в 45 вместо 64 дюймов) также могут использоваться на самолётах семейства Airbus A320.
Airbus equipment such as the A320 and A321 was added to the fleet in the early 1990s, as was the Boeing 747-400 jet. Самолёты Airbus A320 и A321 пополнили флот авиакомпании в 1990-х, как и Boeing 747-481.
On its newly delivered Airbus A380-800, First class features private suites, two shower-equipped lavatories and spa, and access to the first/business class bar area and lounge. Самолеты Airbus A380-800 оборудованы полностью закрытыми люксами, двумя душевыми кабинами и спа, есть барная зона для первого и бизнес-классов, а также гостиная.
On 27 March 2014, a "Mars Yard" was opened at Airbus Defence and Space in Stevenage, UK, to facilitate the development and testing of the rover's autonomous navigation system. 27 марта 2014, в компании Airbus Defence and Space в Стивенэйдже, Великобритания, был открыт Марсианский полигон для облегчения разработки и испытания марсохода автономной навигационной системы.
Afriqiyah Airways signed a Memorandum of Understanding for the purchase of six Airbus A320s and three Airbus A319s plus an option on five, as well as for three Airbus A330-200s, with an option for three. В 2003 году Afriqiyah Airways подписала соглашение с европейским авиаконцерном Airbus на приобретение шести самолётов Airbus A320, трёх Airbus A319 и трёх Airbus A330, а также на опцион пяти самолётов Airbus A319.
On all regular flights of the Company, there is a wide choice of magazines and newspapers, board games; there are audio and video programs on TU-204-300 and Airbus A-320 planes. На всех регулярных рейсах компании широкий выбор газет и журналов, детские раскраски, на самолетах Ту-204-300 и Airbus A320, А330 аудио и видео программы.
In 1982 and 1983, two additional Super Guppy Turbines were built by Union de Transports Aériens Industries in France after Airbus bought the right to produce the aircraft. В 1982 и 1983 годах еще два самолёта были построены во Франции компанией UTA Industries после того, как Airbus приобрел права на выпуск самолёта.
Then in May 2007, Airbus began marketing a configuration with 30 fewer passengers (525 total in three classes)-traded for 200 nmi (370 km) more range-to better reflect trends in premium-class accommodation. В мае 2007 года Airbus начал предлагать клиентам самолёт с меньшим числом пассажирских мест (в настоящее время 525 мест в трёх классах) в обмен на увеличенную на 370 км дальность полёта, чтобы лучше соответствовать тенденциям в размещении пассажиров премиум-класса.
From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором.
November 20, 2000: Purser Jose Chiu, of American Airlines Flight 1291, an Airbus A300, died when a pressurized cabin door opened abruptly during an emergency evacuation at Miami International Airport. Воспроизвести медиафайл 20 ноября 2000 года, стюард рейса 1291 American Airlines, самолёт Airbus A300, погиб, выпав из самолета из-за внезапно открывшейся двери под давлением во время экстренной эвакуации в международном аэропорту Майами.