| Finnair operates flights to Europe using the Airbus A320-family. | Finnair выполняет рейсы в Европу с использованием семейства самолетов Airbus A320. |
| In June 2018, the fleet received a second Airbus A321neo. | В июне 2018 года флот получил второй Airbus A321neo. |
| It plans to lease or purchase 7 Boeing or Airbus aircraft. | Планирует приобрести семь самолётов Boeing или Airbus. |
| By 2010, Airbus planned to manufacture 30 aircraft per year. | Airbus планирует производить по 30 машин в год. |
| The two Airbus A330 aircraft based there were moved to Heathrow. | Два Airbus A330 будут переведены в Хитроу. |
| Two jet bridges are intended for accommodating the world's largest passenger aircraft, the Airbus A380. | Два трапа предусмотрены для приема крупнейшего в мире пассажирского самолета - Airbus A380. |
| Airbus stated at that time that there are plans for development of a commercial regional aircraft in the near future. | Airbus заявила, что у компании существуют планы развития региональных коммерческих самолётов в ближайшем будущем. |
| Airbus A320 is the base model aircraft A318, A319 and A321. | Airbus A320 является базовой модели самолета А318, A319 и A321. |
| On 26 November 2006, the airport became the first in Africa to host the Airbus A380. | 26 ноября 2006 аэропорт стал первым в Африке, принявшим Airbus A380. |
| However, this is sometimes for political rather than commercial reasons, such as for Airbus. | Иногда жалобы на долгую сборку являются политическими, а не коммерческими причинами, например, для Airbus. |
| Instead, that same year the airline took delivery of two Airbus A310s. | Однако, вместо них, в том же году, авиакомпания получила два Airbus A310. |
| The Airbus A300B2-1C F-GBEC was written off. | Airbus A300B2-1C борт F-GBEC получил критические повреждения и был списан. |
| Fleet of Donbassaero consists of 21 aircraft, including 2 Airbus A320. | Воздушный парк Donbassaero состоит из 21 судна, включая 2 Airbus A320. |
| In January 2014, EADS was reorganised as Airbus Group. | В январе 2014 года компания была переименована в Airbus Group. |
| The Airbus A320 was the first commercial aircraft to incorporate full flight-envelope protection into its flight-control software. | Airbus A320 стал первым коммерческим авиалайнером, имеющим полную защиту диапазона режимов полёта (full flight-envelope protection), внедрённую в его систему управления полётом. |
| In an emergency the airport is permitted to handle an Airbus A380 and an Antonov An-124 Ruslan. | В экстренных случаях аэропорту разрешено обслуживать Airbus A380 и Ан-124 «Руслан». |
| The company is the third largest producer of civil aircraft, after Boeing and Airbus. | Наряду с ЕмЬгаёг она претендует быть третьим по величине производителем самолётов после Airbus и Boeing. |
| In January 2018, the company adopted the first Airbus A321neo in the post-Soviet countries (Pratt & Whitney PW1000G-JM engines). | В январе 2018 года компания приняла первый в постсоветских странах Airbus A321neo (двигатели Pratt & Whitney PW1000G-JM). |
| In March 2016, Czech Airlines resumed flights from Prague to Helsinki using Airbus A319 aircraft. | В марте 2016 года Czech Airlines возобновила полеты из Праги в Хельсинки на самолетах Airbus A319. |
| In 1967, the British, French and German governments agreed to start development of the 300-seat Airbus A300. | В 1967 году британские, французские и немецкие власти договорились приступить к разработке 300-местного Airbus A300. |
| EADS, Airbus's parent company, announced the signing of a contract with UAE in February 2008. | EADS, материнская компания Airbus, объявила о подписании твёрдого контракта с ОАЭ в феврале 2008 года. |
| Its fleet consists of 51 aircrafts type Airbus, Boeing, Freighter and Embraer. | Флот Ааиакомпании Египетские Авиалинии состоит из 51 самолета типа Airbus, Boeing, Freighter и Embraer. |
| Airbus announced the first delay in June 2005 and notified airlines that deliveries would be delayed by six months. | О первой задержке Airbus объявил в июне 2005 года и уведомил авиакомпании о том, что поставки задержатся на 6 месяцев. |
| I mastered two types of big passenger airliners: Tu154 and Airbus A320. | Я освоил два типа больших пассажирских самолетов - Ту154 и Airbus A320. |
| These shortcomings until recently prevented the 737-900 from effectively competing with the Airbus A321. | Эти недостатки до последнего времени мешали модификации 737-900 на равных конкурировать с Airbus A321. |