What Aida neglected to add was that the core is useless unless we get the other half properly placed and we manage to get the rest of the gate up in time. |
Что Аида не сказала, так это то, что ядро бесполезно до тех пор, пока мы должным образом не разместим вторую половину и не управимся с остатком шлюза вовремя. |
Ms. Aida Iskoyan, Head of the Environmental Law Research Centre at Yerevan State University Faculty of Law, and the Convention's national focal point for Armenia, gave a presentation on the role of judicial education and the Aarhus Convention. |
Директор Научно-образовательного центра экологического права юридического факультета Ереванского государственного университета и национальный координатор Конвенции в Армении г-жа Аида Искоян сообщила о роли юридического образования и Орхусской конвенции. |
In Spring 2005, Aida joined a new studio, S1 No. 1 Style, and released her first video with them, Sell Debut, directed by Hideto Aki, in May 2005. |
Весной 2005 года Аида начала работать со студией «S1 No. 1 Style», в мае того же года вышел первый фильм с её участием «Sell Debut», снятый Хидэто Аки. |
Aida Lazreva, the principal of school of Verin Dvin village in Ararat Marz, and Sofya Simonova, the principal of Arzni school of Kotayk Marz are Assyrians by nationality. |
Аида Лазрева, директор школы села Верин Двин в провинции Арарат, и Софья Симонова, директор школы села Арзни в провинции Котайк, ассирийки по происхождению. |
Asia: Ms. Aida de Vera Ordas; Reaffirms the provisions of decision INC-6/2 as regards the conditions of service of the experts and of decision INC-9/3 as regards the duration of the terms of office of the experts. |
Азия: г-жа Аида де Вера Ордас; вновь подтверждает положения решения МКП-6/2 в том, что касается условий работы экспертов, и решения МКП-9/3 в том, что касается срока полномочий экспертов. |
She possessed a large, rich-toned voice and was an intense singing-actress, especially in dramatic roles such as Ortrud (Lohengrin) and Amneris (Aida), two of her greatest roles. |
Она обладала голосом богатого тембра и была сильной поющей актрисой, особенно хорошо проявившей себя в драматических ролях, таких как Ортруда («Лоэнгрин») и Амнерис («Аида»). |
That splendid music, the coming-in music, "The Elephant March" from "Aida," is the music I've chosen for my funeral. |
Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - «Триумфальный марш» из оперы «Аида». |
That splendid music, the coming-in music - "The Elephant March" from "Aida" - is the music I've chosen for my funeral - and you can see why. It's triumphal. |
Великолепная музыка, доносящаяся до нас, - "Триумфальный марш" из оперы "Аида". Это музыка, которую я выбрал для своих похорон, и можно понятно почему. Это триумфальная музыка. |