He also ensures Aida serves as a handmaiden to his betrothed, Princess Amneris. |
Он также отдал Аиду в служанки своей невесте, принцессе Амнерис. |
I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab. |
Я попросил агента Нэйтансана вернуть Аиду в вашу лабораторию. |
I hear you're on your way to personally escort Aida. |
Я слышал, что Вы собираетесь лично сопровождать Аиду. |
Radcliffe didn't create Aida out of thin air. |
Рэдклифф создал Аиду не на пустом месте. |
It's the only place that can contain Aida's teleportation ability. |
Только это место может удержать Аиду от телепортации. |
That's exactly the kind of solution we need right now... a way to kill Aida. |
Именно такое решение нам сейчас и нужно... способ убить Аиду. |
Agent May, go to Dr. Radcliffe's lab and get Aida. |
Агент Мэй, возьмите Аиду в лаборатории доктора Рэдклиффа. |
I never should have let Aida near that thing. |
Не надо было и близко подпускать Аиду к книге. |
Well, you've already met Aida, digital personal assistant, as a voice on the computer. |
Ну, ты уже знаешь Аиду, цифрового личного помощника, ну как голос в компьютере. |
You even helped me build Aida. |
Ты даже помог мне создать Аиду. |
You know, if you like Verdi so much, I happen to have a spare ticket to Aida next week. |
Если вам так нравится Верди то у меня есть лишний билет на Аиду на следующей неделе. |
She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. |
Она поздравила следующего Председателя Аиду Гонсалес и других членов бюро с их избранием и пожелала им успехов в их будущей работе. |
The Committee decided to appoint Cornelis Flinterman, Aida González Martínez, Fatima Kwaku, Krisztina Morvai and Hanna Beate Schöpp-Schilling as members of the Working Group, for a two-year period starting in January 2003. |
Комитет постановил назначить Корнелис Флинтерман, Аиду Гонсалес Мартинес, Фатиму Кваку, Кристину Морваи и Ханну Беату Шёпп-Шиллинг членами Рабочей группы на двухгодичный период начиная с января 2003 года. |
As Miguel reached to open the door for his wife, Huberty fired his shotgun, killing Aida with a gunshot to the face and wounding Miguel. |
Как Мигель подошел, чтобы открыть дверь для своей жены, Хьюберти выстрелил из дробовика, убив Аиду выстрелом в лицо и ранив Мигеля. |
Right now, we need to find Aida, and the first step is figuring out what she wants. |
Прямо сейчас нужно найти Аиду, и первый шаг к этому - выяснить, что ей нужно. |
This thing in you... is it as desperate to destroy Aida as we are? |
Это существо в тебе... оно так же отчаянно жаждет уничтожить Аиду, как и мы? |
Huberty next noticed an elderly couple, Miguel Victoria Ulloa (74) and Aida Velazquez Victoria (69), walking toward the entrance. |
Хьюберти заметил пожилую пару, Мигеля Викторию Уллоа (74) и Аиду Веласкес Викторию (69), идущих к выходу. |
I mean, who better to put Aida through her paces than the most discerning, formidable agent to offer? |
Я имею ввиду, кто поставит Аиду на ноги лучше, чем самый грозный и требовательный Агент, которого Щ.И.Т. может предложить? |
Aida bleeds just like us. |
Аиду можно ранить, как и нас. |
to accompany Aida back to your lab. |
сопроводить Аиду в лабораторию. |
Can you beat Aida? |
Ты можешь победить Аиду? |
While belting Aida and preparing soufflés |
А я Аиду уж воплю Готовлю суфле |
You've been hiding Aida from me. |
Вы прятали Аиду от меня! |
Including you and Aida. |
Включая тебя и Аиду. |
I bear much of the blame for this Aida situation. |
На мне лежит вина за Аиду. |