Makes sense, although does seem a little bit unfair to Aida, considering how many lives she just saved. |
Немудрено, хотя немного несправедливо по отношению к Аиде, учитывая, сколько жизней она спасла. |
Support to Aida school in the West Bank |
Помощь школе в Аиде, Западный берег |
Why not let Aida tell you herself? |
Почему бы Аиде не представиться самой? |
It's like a... like a tablet that can read your mind... very intimidating, frankly, which is why we had Aida read it. |
Это как... как таблетка которая может читать ваши мысли... очень пугающее, честно говоря, именно поэтому мы дали прочитать её Аиде. |
In closing, she paid tribute to two experienced members of the Committee, Ms. Aida González Martínez and Ms. Yolanda Ferrer Gómez, who would be leaving the Committee at the end of the year of their own accord. |
В заключение она воздает должное двум опытным членам Комитета - г-же Аиде Гонсалес Мартинес и г-же Йоланде Феррер Гомес, - которые по своему собственному желанию покинут Комитет в конце этого года. |
At the 2004 X City Grand Prix Awards, Aida received the Best New Actress Award as well as the 3rd Place Best Actress Award. |
На церемонии «2004 X City Grand Prix Awards» Аиде были присуждены премии «Best New Actress Award» и «3rd Place Best Actress Award». |
About ordering Aida to read the Darkhold. |
О приказе Аиде прочитать Даркхолд. |
telling him about Aida. |
рассказать ему о Аиде. |
The most seriously affected schools were in the camps of Aida, Amari, Askar, Balata, Dheisheh, Jenin, Nurshams and Tulkarem. |
К числу наиболее пострадавших школ относились учебные заведения в лагерях в Аиде, Амари, Аскаре, Балате, Дейше, Дженине, Нуршамсе и Тулькарме. |
Without getting to the nomination for a single time, Eugene became a super-finalist of the show and took the 2nd place according to the audience voting, leaving the victory to a singer from Odessa Aida Nikolaychuk. |
Ни разу не попав в номинацию, Евгений становится супер-финалистом шоу и занимает 2-е место по результатам зрительского голосования, уступив победу одесситке Аиде Николайчук. |
Before you thank me, you should know that I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab to help patch her up and to retrieve all of your research. |
Прежде чем благодарить, знайте, я попросил агента Нейтансана помочь Аиде перебраться в нашу лабораторию и перенести туда ваши исследования. |
Later that night, Amneris worries about her father's illness, and finds in Aida someone who understands and encourages her ("My Strongest Suit (Reprise)"). |
Позже этой же ночью Амнерис, волнуясь по поводу болезни своего отца, находит в Аиде поддержку ("Му Strongest Suit (Reprise)"). |
I'm a-changing my robes, as Pharaoh to the robe I use for singing for farrow in the Aida. |
Я поменял костюм, для роли Фараона, которую я пою в Аиде. |
In the season of 2019-2020 he is a soloist of the Metropolitan Opera, playing the role of Radames in Aida in a duet with Anna Netrebko. |
В сезоне 2019-2020 года является солистом Метрополитен-оперы, исполняя роль Радамеса в «Аиде». |
In 2013 he appeared in the role of Radames in Aida at the Zurich Opera House. |
В 2013 году он появился в роли Радамеса в «Аиде» в Цюрихском оперном театре. |
Following engagements in Nice and Brussels, she became a member of the Boston Opera Company in 1911 where her roles included Minnie in La fanciulla del West and the title role in Aida. |
В 1911 году после выступлений в Ницце и в Брюсселе, стала членом Бостонской оперной труппыruen, где она в частности исполняла роль Минни в «Девушке с Запада» и главную роль в «Аиде». |
It was followed in 1998 when he first appeared in Aida at the inaugural season of the New Imperial Theatre in Tokyo. |
Затем в 1998 году Хосе Кура появился в «Аиде» в первом сезоне нового Императорского театра в Токио. |