| The military, Aida, more LMDs are probably waiting for us. | Армия, Аида, множество двойников, возможно, нас поджидают. |
| But that name would be too harsh, and the singers would irresistibly soften it to Aida. | Но такое имя было бы слишком грубым, и певцы неизбежно смягчили бы его до Аида. |
| In November 2003, Williams appeared as Aida on Broadway. | В ноябре 2003 года Уильямс сыграла в драме «Аида» на Бродвее. |
| Aida is an Egyptian name. | Аида - египетское имя. |
| Aida Mirkarimova, Ministry of Finance | Аида Миркаримова, Министерство финансов |
| She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. | Она поздравила следующего Председателя Аиду Гонсалес и других членов бюро с их избранием и пожелала им успехов в их будущей работе. |
| As Miguel reached to open the door for his wife, Huberty fired his shotgun, killing Aida with a gunshot to the face and wounding Miguel. | Как Мигель подошел, чтобы открыть дверь для своей жены, Хьюберти выстрелил из дробовика, убив Аиду выстрелом в лицо и ранив Мигеля. |
| Aida bleeds just like us. | Аиду можно ранить, как и нас. |
| Can you beat Aida? | Ты можешь победить Аиду? |
| Including you and Aida. | Включая тебя и Аиду. |
| Makes sense, although does seem a little bit unfair to Aida, considering how many lives she just saved. | Немудрено, хотя немного несправедливо по отношению к Аиде, учитывая, сколько жизней она спасла. |
| telling him about Aida. | рассказать ему о Аиде. |
| Without getting to the nomination for a single time, Eugene became a super-finalist of the show and took the 2nd place according to the audience voting, leaving the victory to a singer from Odessa Aida Nikolaychuk. | Ни разу не попав в номинацию, Евгений становится супер-финалистом шоу и занимает 2-е место по результатам зрительского голосования, уступив победу одесситке Аиде Николайчук. |
| Later that night, Amneris worries about her father's illness, and finds in Aida someone who understands and encourages her ("My Strongest Suit (Reprise)"). | Позже этой же ночью Амнерис, волнуясь по поводу болезни своего отца, находит в Аиде поддержку ("Му Strongest Suit (Reprise)"). |
| Following engagements in Nice and Brussels, she became a member of the Boston Opera Company in 1911 where her roles included Minnie in La fanciulla del West and the title role in Aida. | В 1911 году после выступлений в Ницце и в Брюсселе, стала членом Бостонской оперной труппыruen, где она в частности исполняла роль Минни в «Девушке с Запада» и главную роль в «Аиде». |
| Flights, hotels, theme park, food for under $2,000, and my mom said that she would watch aida. | Перелеты, гостиницы, парк и еда потребуют меньше 2000$, а мама согласна посидеть с Аидой. |
| You've already met Aida, as a voice on the computer. | Ты уже встречался с Аидой. Она голос на компьютере. |
| Well, I'll reach out to Aida, anyway, tell her to expect you. | Что ж, я свяжусь с Аидой, так или иначе, скажу ей, чтобы ожидала тебя. |
| Now, mentally, well, you've spoken with Aida. | Можно сказать, ты уже общался с Аидой в живую. |
| When his soldiers capture a group of Nubian women, he is captivated by one of the women, Aida, who tries to free herself by out-dueling one of his soldiers. | Радамес очарован одной из захваченных нубийских женщин, Аидой, которая, пытаясь освободиться, дерется с одним из солдат. |
| Aida thought they could be quite useful. | Эйда подумала, что они могут пригодиться. |
| I take it Aida's arrived? | Полагаю, Эйда здесь? |
| Hold my calls, Aida. | Придержи звонки, Эйда. |
| The Action Plan for AIDA and its implementation strategy encompass 21 programmes and 49 projects covering various facets of industrial development. | План действий по УПРА и стратегия его осуществления охватывают 21 программу и 49 проектов по различным аспектам промышленного развития. |
| The Conference is expected to endorse the resource mobilization strategy, the monitoring and evaluation framework and the steering committee architecture for the implementation of the AIDA Action Plan. | Ожидается, что на этой Конференции будут одобрены стратегия мобилизации ресурсов, рамки мониторинга и оценки и структура руководящего комитета для осуществления плана действий по УПРА. |
| Another significant activity in the region is the support that UNIDO provides to the AU for the implementation strategy for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | Еще одним важным направлением деятельности ЮНИДО в регионе является оказание помощи АС в осуществлении стратегии по ускорению промышленного развития Африки (УПРА). |
| The GM will also work with FC Members to make FIELD more visible and accessible worldwide, including, for example, through its participation in the World Bank's Development Gateway AiDA portal. | ГМ будет также сотрудничать с членами Комитета содействия для пропагандирования FIELD и повышения ее доступности во всем мире, в том числе, например, за счет размещения ее в портале Development Gateway AiDa Всемирного банка. |
| They worked with the world famous orchestras like Amsterdam Sinfonetta (Holland), Canyengue (Holland), Momoco Aida (Japan). | Работали с известными оркестрами Amsterdam Sinfonetta (Голандия), Canyengue (Голандия), Momoco Aida(Япония). |
| In 1906, upon returning to Europe, he married Aida Smith Gale in St. Ives' Parish Church. | В 1906 году вернулся в Англию, где в Сент-Айвсе и женился на Aida Smith Gale. |
| His performance of the aria "Celeste Aida" received a two-minute ovation on the opening night. | Ария «Celeste Aida» в его исполнении была встречена двухминутными овациями. |
| In 1996, Ferreras established the sports association International Association of Freedivers (IAFD) in direct opposition to the organization AIDA, but this had limited sportive success and closed in 2004. | В 1996 году Ферерас основывает Интернациональную ассоциацию фридайверов (IAFD), которая является оппозиционной по отношению к уже существовавшему объединению AIDA International, но не добившись успеха закрывает её в 2004 году. |
| My mother has decided that aida's soul is in grave danger of being stranded with the sinners if she is not baptized this Sunday. | Моя мама решила, что душе Аиды грозит серьёзная опасность прибиться к сонму грешников, если не окрестить её в это воскресенье. |
| And what were the contractual duties of Aida's father? | И каковы были контрактные обязательства отца Аиды? |
| I knew it the moment Aida failed to get the Darkhold | Я знал это с того момента, когда попытки Аиды достать Даркхолд провалились. |
| Aida would've had days. | У Аиды было несколько дне. |
| Despite Verdi's break with Mariani personally, he still had respect for him as a conductor, and he invited him to conduct the world premiere of Aida in Cairo in December 1871. | Несмотря на разрыв личных отношений с Мариани, Верди по-прежнему уважал его как дирижёра и пригласил дирижировать на мировой премьере «Аиды» в Каире в декабре 1871 года. |