Well, you should be there with him, Aida. | Вы должны быть там с ним, Аида. |
But Aida will be on hand to help with further testing and to take care of your needs. | Но Аида будет рядом, чтобы помочь с дальнейшим тестированием и позаботится о том, чтобы у вас было все необходимое. |
Aida, don't kill her! | Аида, не убивай её! |
Aida, you're absolutely unique. | Аида, ты абсолютно уникальна. |
We will figure something out, but first, we have to get back to the real world before Aida makes us disappear. | Мы что-нибудь придумаем, но сначала нужно вернуться в настоящий мир, пока Аида не сделала так, чтобы мы все исчезли. |
I hear you're on your way to personally escort Aida. | Я слышал, что Вы собираетесь лично сопровождать Аиду. |
She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. | Она поздравила следующего Председателя Аиду Гонсалес и других членов бюро с их избранием и пожелала им успехов в их будущей работе. |
Right now, we need to find Aida, and the first step is figuring out what she wants. | Прямо сейчас нужно найти Аиду, и первый шаг к этому - выяснить, что ей нужно. |
This thing in you... is it as desperate to destroy Aida as we are? | Это существо в тебе... оно так же отчаянно жаждет уничтожить Аиду, как и мы? |
Aida bleeds just like us. | Аиду можно ранить, как и нас. |
At the 2004 X City Grand Prix Awards, Aida received the Best New Actress Award as well as the 3rd Place Best Actress Award. | На церемонии «2004 X City Grand Prix Awards» Аиде были присуждены премии «Best New Actress Award» и «3rd Place Best Actress Award». |
The most seriously affected schools were in the camps of Aida, Amari, Askar, Balata, Dheisheh, Jenin, Nurshams and Tulkarem. | К числу наиболее пострадавших школ относились учебные заведения в лагерях в Аиде, Амари, Аскаре, Балате, Дейше, Дженине, Нуршамсе и Тулькарме. |
Before you thank me, you should know that I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab to help patch her up and to retrieve all of your research. | Прежде чем благодарить, знайте, я попросил агента Нейтансана помочь Аиде перебраться в нашу лабораторию и перенести туда ваши исследования. |
Later that night, Amneris worries about her father's illness, and finds in Aida someone who understands and encourages her ("My Strongest Suit (Reprise)"). | Позже этой же ночью Амнерис, волнуясь по поводу болезни своего отца, находит в Аиде поддержку ("Му Strongest Suit (Reprise)"). |
I'm a-changing my robes, as Pharaoh to the robe I use for singing for farrow in the Aida. | Я поменял костюм, для роли Фараона, которую я пою в Аиде. |
You've already met Aida, as a voice on the computer. | Ты уже встречался с Аидой. Она голос на компьютере. |
Well, I'll reach out to Aida, anyway, tell her to expect you. | Что ж, я свяжусь с Аидой, так или иначе, скажу ей, чтобы ожидала тебя. |
Fitz, meet Aida. | Фитц, познакомься с Аидой. |
His operatic debut as conductor occurred in Cluj-Napoca in 1927, when he directed Aida. | Дебют в опере состоялся в Клуж-Напоке в 1927 году, где он дирижировал «Аидой». |
It's great to get in a little aida time. | Приятно немного повозиться с Аидой. |
Aida thought they could be quite useful. | Эйда подумала, что они могут пригодиться. |
I take it Aida's arrived? | Полагаю, Эйда здесь? |
Hold my calls, Aida. | Придержи звонки, Эйда. |
The Action Plan for AIDA and its implementation strategy encompass 21 programmes and 49 projects covering various facets of industrial development. | План действий по УПРА и стратегия его осуществления охватывают 21 программу и 49 проектов по различным аспектам промышленного развития. |
The Conference is expected to endorse the resource mobilization strategy, the monitoring and evaluation framework and the steering committee architecture for the implementation of the AIDA Action Plan. | Ожидается, что на этой Конференции будут одобрены стратегия мобилизации ресурсов, рамки мониторинга и оценки и структура руководящего комитета для осуществления плана действий по УПРА. |
Another significant activity in the region is the support that UNIDO provides to the AU for the implementation strategy for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | Еще одним важным направлением деятельности ЮНИДО в регионе является оказание помощи АС в осуществлении стратегии по ускорению промышленного развития Африки (УПРА). |
This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. | Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
The show has been performed more than 50 times, among others in the Pantheon Theater in Bonn, at Berlin Heimathafen, at Schloss Elmau, at Kurhaus Göggingen and on the cruise ships of AIDA. | Программа была представлена более 50 раз, в том числе в театре Pantheon Theater в Бонне, павильоне Heimathafen Neukölln в Берлине и на круизных лайнерах AIDA. |
AIDAcara was built for Deutsche Seetouristik/Arkona Reisen as a Clubschiff (Club Ship), and was launched in 1996 under the name AIDA. | AIDAcara - первое круизное судно, принятое в эксплуатацию в пароходстве AIDA Cruises и проработавшее там до переименования в декабре 2001 года под названием AIDA - Das Clubschiff. |
In 1906, upon returning to Europe, he married Aida Smith Gale in St. Ives' Parish Church. | В 1906 году вернулся в Англию, где в Сент-Айвсе и женился на Aida Smith Gale. |
His performance of the aria "Celeste Aida" received a two-minute ovation on the opening night. | Ария «Celeste Aida» в его исполнении была встречена двухминутными овациями. |
While we're handling the book, your mission is to accompany Dr. Radcliffe and erase Aida's hard drive. | Пока мы разбираемся с книгой, твоя задача сопроводить доктора Рэдклиффа и стереть жесткий диск Аиды. |
We have an Aida sighting on the lower levels of the base. | У нас есть подтверждение Аиды на нижних уровнях базы. |
It's from Aida, sir. | Это из Аиды, Сэр. |
Well, no, it's our home, and - and while it still is, I think it's the place where aida's brunch should happen, and I want to throw the brunch. | Нет, это наш общий дом, и пока он ещё наш, мне кажется, именно здесь лучше всего отпраздновать крещение Аиды, я хочу сама устроить обед. |
His 1986 Aida at Covent Garden, in which he replaced the usual ballet dancers with young boys, was soundly booed and never revived, though his earlier Don Pasquale at the same theatre had been a triumph, as were his interpretations of well-known works. | В постановке «Аиды» 1986 года в Ковент-Гардене Поннель заменил привычных артистов балета на мальчиков, и эта постановка была освистана и уже не возобновлялась, однако более ранняя постановка «Дона Паскуале» в этом театре стала триумфальной, хоть и представляла авторскую интерпретацию хорошо известной оперы. |