Of course aida's using his assets here. | Конечно же, Аида здесь использует его активы. |
Aida, I want you to access your information cache. | Аида, я хочу чтобы ты вошла в информационный кэш. |
And the Darkhold... you're sure Aida won't find it? | А Даркхолд... ты уверен, что Аида его не найдёт? |
Aida, release him. | Аида, освободи его. |
Aida, you're absolutely unique. | Аида, ты абсолютно уникальна. |
You even helped me build Aida. | Ты даже помог мне создать Аиду. |
Right now, we need to find Aida, and the first step is figuring out what she wants. | Прямо сейчас нужно найти Аиду, и первый шаг к этому - выяснить, что ей нужно. |
This thing in you... is it as desperate to destroy Aida as we are? | Это существо в тебе... оно так же отчаянно жаждет уничтожить Аиду, как и мы? |
to accompany Aida back to your lab. | сопроводить Аиду в лабораторию. |
Including you and Aida. | Включая тебя и Аиду. |
Makes sense, although does seem a little bit unfair to Aida, considering how many lives she just saved. | Немудрено, хотя немного несправедливо по отношению к Аиде, учитывая, сколько жизней она спасла. |
Support to Aida school in the West Bank | Помощь школе в Аиде, Западный берег |
Why not let Aida tell you herself? | Почему бы Аиде не представиться самой? |
In 2013 he appeared in the role of Radames in Aida at the Zurich Opera House. | В 2013 году он появился в роли Радамеса в «Аиде» в Цюрихском оперном театре. |
It was followed in 1998 when he first appeared in Aida at the inaugural season of the New Imperial Theatre in Tokyo. | Затем в 1998 году Хосе Кура появился в «Аиде» в первом сезоне нового Императорского театра в Токио. |
You've already met Aida, as a voice on the computer. | Ты уже встречался с Аидой. Она голос на компьютере. |
What is Fitz doing with Aida? | Что Фитц делает с Аидой? |
His operatic debut as conductor occurred in Cluj-Napoca in 1927, when he directed Aida. | Дебют в опере состоялся в Клуж-Напоке в 1927 году, где он дирижировал «Аидой». |
Now, mentally, well, you've spoken with Aida. | Можно сказать, ты уже общался с Аидой в живую. |
It's great to get in a little aida time. | Приятно немного повозиться с Аидой. |
Aida thought they could be quite useful. | Эйда подумала, что они могут пригодиться. |
I take it Aida's arrived? | Полагаю, Эйда здесь? |
Hold my calls, Aida. | Придержи звонки, Эйда. |
The Action Plan for AIDA and its implementation strategy encompass 21 programmes and 49 projects covering various facets of industrial development. | План действий по УПРА и стратегия его осуществления охватывают 21 программу и 49 проектов по различным аспектам промышленного развития. |
The Conference is expected to endorse the resource mobilization strategy, the monitoring and evaluation framework and the steering committee architecture for the implementation of the AIDA Action Plan. | Ожидается, что на этой Конференции будут одобрены стратегия мобилизации ресурсов, рамки мониторинга и оценки и структура руководящего комитета для осуществления плана действий по УПРА. |
Another significant activity in the region is the support that UNIDO provides to the AU for the implementation strategy for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | Еще одним важным направлением деятельности ЮНИДО в регионе является оказание помощи АС в осуществлении стратегии по ускорению промышленного развития Африки (УПРА). |
This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. | Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
They worked with the world famous orchestras like Amsterdam Sinfonetta (Holland), Canyengue (Holland), Momoco Aida (Japan). | Работали с известными оркестрами Amsterdam Sinfonetta (Голандия), Canyengue (Голандия), Momoco Aida(Япония). |
His performance of the aria "Celeste Aida" received a two-minute ovation on the opening night. | Ария «Celeste Aida» в его исполнении была встречена двухминутными овациями. |
The idea for a standardized energy efficiency profile came from Juergen Kuebler an employee of Mercedes-Benz and was motivated by the AIDA group of automotive manufacturers in Germany. | Идея стандартизации энергоэффективности профиля пришла от Юргена Кюблера, сотрудника компании "Мерседес-Бенц" и была представлена группе автомобильных производителей в Германии AIDA group. |
"Third Club ship for AIDA Cruises". | Труба пассажирского судна "AIDAsol" компании "AIDA Cruises". |
To talk to him about aida's baptism, which is this Sunday. | Поговорить с ним о крещении Аиды в это воскресенье. |
My mother has decided that aida's soul is in grave danger of being stranded with the sinners if she is not baptized this Sunday. | Моя мама решила, что душе Аиды грозит серьёзная опасность прибиться к сонму грешников, если не окрестить её в это воскресенье. |
What if reading the Darkhold somehow made the emotions that Aida was mimicking... real? | Что если чтение Даркхолда каким-то образом сделало эмоции Аиды... реальными? |
I knew it the moment Aida failed to get the Darkhold | Я знал это с того момента, когда попытки Аиды достать Даркхолд провалились. |
At some point around midnight, we were summoned to the wings of the stadium, and the loudspeakers announced the Olympic flag, and the music started - by the way, the same music that starts here, the Aida March. | Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды". |