Примеры в контексте "Aida - Аида"

Все варианты переводов "Aida":
Примеры: Aida - Аида
I thought you didn't want to go back to work until aida was a little older. Я думала, ты не собираешься выходить на работу, пока Аида не подрастёт немного.
Of course aida's using his assets here. Конечно же, Аида здесь использует его активы.
I knew the machine could create matter, but aida's gone beyond that. Я знала, что устройство способно создавать материю, но Аида зашла намного дальше.
Here, you're just a... Snippet of code that aida changed slightly so you'd stick around for Fitz. Здесь ты лишь фрагмент кода, который Аида слегка изменила, чтобы ты остался с Фитцем.
Which is exactly where aida will be if you don't get her baptized, so you two need to choose a new godfather. Именно там и Аида окажется, если вы не покрестите её, так что вам двоим надо выбрать нового крёстного отца.
To assist the African Union Commission in the implementation of AIDA and other regional strategies targeting LDCs. Содействие Комиссии Африканского союза в осуществлении АИДА и других региональных ориентированных на НРС стратегий.
Aida and I will not be in a tank. Аида и я не будем в танке.
So he and Aida didn't... Т.е. он и Аида не...
Together, he and Aida share their dreams and regrets ("Enchantment Passing Through"). Вместе, он и Аида делятся своими мечтами и сожалениями ("Enchantment Passing Through").
The Aida and Azza refugee camps are located within the city limits. Лагеря беженцев Аида и эль-Азза расположены в пределах города.
Aida Salyanova was born August 6, 1972 in the city of Naryn Kyrgyz SSR. Аида Салянова родилась 6 августа 1972 года в городе Нарын Киргизской ССР.
Well, that's not true, Aida. Ну, это не так, Аида.
Maybe they'll have some idea where Aida's headed. Может, они знают, куда направилась Аида.
You four will be the first line of defense if Aida gets into the base. Вы четверо будете первой линией защиты, если Аида попадёт на базу.
I mean, Aida... she doesn't feel anything. Аида же... она ничего не чувствует.
She had it in her hand, Aida... Книга была у неё в руках, Аида...
Aida, I want you to access your information cache. Аида, я хочу чтобы ты вошла в информационный кэш.
Yes, as a last resort, Aida. Да, в крайнем случае, Аида.
Aida, what have I told you about pulling me out of... Аида, что я тебе говорил - не вытаскивать меня из...
Aida is on hand to ensure the transition goes smoothly. Аида рядом для обеспечения плавного перехода.
Aida was seen at the base, and... tanks of gas. Аида была замечена на базе, и... баллоны газа.
Aida, people could be killed in that scenario. Аида, при таком раскладе люди могут погибнуть.
Aida... sort of killed me, as well. Аида... вроде как и меня убила.
Tell me where Aida is keeping our friends. Скажи, где Аида держит наших друзей.
"Aida" is an acronym. "Аида" - это аббревиатура.