Why does Adrian have a memory for a life that doesn't exist? |
Почему у Эдриана воспоминания о жизни, которой не было? |
Right now, let's play a song from Adrian's own playlist, one of A.C.'s favourites. |
А сейчас давайте послушаем песню из персонального плейлиста Эдриана, одну из его самых любимых. |
I made a deal with your cousin to try to coax Adrian into having an affair. |
Я договорилась с твоей племянницей, что она обеспечит мне измену Эдриана. |
Mr Baptiste, you went to speak with Adrian Stone last night? |
М-р Батист, вчера вечером вы навещали Эдриана Стоуна? |
James and I had a chance to play a delightful prank on Adrian, but James refused because he said it was cruel. |
У нас с Джеймсом был отличный шанс разыграть Эдриана, но Джеймс отказался, потому что это жестоко. |
I'm sorry, Mr. Grover, but the specifics of the investigation into Adrian Chase, they're just not open to the public. |
Мне жаль, мистер Гровер, но детали расследования дела Эдриана Чейза не разглашаются общественности. |
I get it, but you're just saying that 'cause you don't know the real Adrian. |
Я понимаю, но ты так говоришь, только потому что ты не знаешь настоящего Эдриана. |
Where can I find Adrian Helmsley? |
Простите, как мне найти Эдриана Хелмслей? |
Adrian, when they were, like, 12 or something. |
Эдриана, когда они жили вместе им было где-то по 12 лет. |
Adrian has something that belongs to me, and I'm not leaving until I get it. |
У Эдриана есть то, что принадлежит мне, и я не уйду, пока не получу это. |
But Adrian wasn't in the same room, and Mr. Boden will testify that my client had no knowledge of the drugs. |
Но Эдриана в той комнате не было, и мистер Боден покажет, что мой клиент ничего не знал о наркотиках. |
Are you saying you killed Adrian Zayne? |
Ты говоришь, что убил Эдриана Зейна? |
On July 19, 2016, Kreis was hired by Orlando City SC to replace outgoing inaugural coach Adrian Heath. |
19 июля 2016 года Крайс был нанят «Орландо Сити», где заменил первого тренера Эдриана Хита. |
Adrian, give it to me before you get into trouble. |
Эдриана, отдай мне это пожалуйста пока не попала в неприятности |
We think that Kazarinski shot Dr. Nash last Friday, and we think that he poisoned Adrian Monk. |
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и что он отравил Эдриана Монка. |
We put Adrian Cooke in the Manhattan Fresh Start program instead of prosecuting him because he was a nonviolent offender. |
Мы отправили Эдриана Кука в программу "Начни сначала", и не стали предъявлять ему обвинения, потому что он не совершал насильственных преступлений. |
In June 2011, Adrian Smith + Gordon Gill Architects in conjunction with Thornton Tomasetti Engineers won the design competition to build an energy-efficient tower for Greenland Group, a real estate developer owned by the Shanghai city government. |
В июне 2011 года архитектурное бюро Эдриана Смита совместно с фирмой Thornton Tomasetti Engineers выиграло тендер на постройку этого здания для компании Greenland Group. |
Now, look, the draft order would essentially have been Ruxin first, and he probably would've taken Adrian Peterson. |
Короче, если бы Раксин, получил первый выбор, он взял бы Эдриана Питерсона. |
In April 2016, it was announced that a new Pixar short, Piper, directed by Alan Barillaro and with music by Adrian Belew, would be shown in front of the film. |
В апреле 2016 года было объявлено, что новая короткометражка Pixar, Песочник, режиссёра Алана Барилларо и с музыкой Эдриана Белью, будет показана перед фильмом. |
But then he sees Adrian at my house, and he's showing up shirtless? |
А потом увидел Эдриана возле моего дома и заявился ко мне без рубашки? |
Anyway, I think Sarge would like him if he actually got to know him, so during the bachelor party, I need you to show him the real Adrian. |
Думаю, сержанту он бы понравился, если бы он по-настоящему узнал его, так что в ходе мальчишника покажи ему настоящего Эдриана. |
I mean, why would anyone fall in love with Adrian? |
Я имею в виду, зачем кому-то влюблять в Эдриана? |
But this robbery has revealed a new side to Adrian, and it frightens me, because there's one thing that I cannot that is weakness. |
Но это ограбление открыло новую сторону Эдриана, и она меня пугает, потому что единственное, что я не могу терпеть... это слабость. |
I told him I was looking for Adrian as before. |
То же, что и раньше - что искал Эдриана. |
And we haven't seen them since the night that Michael punched Adrian. |
И мы не виделись с ними с тех пор как Майкл ударил Эдриана |