Английский - русский
Перевод слова Adore
Вариант перевода Люблю

Примеры в контексте "Adore - Люблю"

Примеры: Adore - Люблю
You know how much I adore sizzling shrimp. Ты знаешь, как я люблю креветки.
I adore you, but I want to be exclusive with Warren. Я тебя люблю, но я хотела бы остаться эксклюзивом для Уоррена.
You must know that I adore you. Вы должны знать, я люблю вас.
Mr. Carunchio, adore you. Синьор Карункио, я тебя люблю.
You don't know how much I adore you. Ты и представить себе не можешь, как сильно я тебя люблю
Margot, girl of mine, do not fret in that way that you have and I so adore. Марго, девочка моя, прошу, не сердись, хотя я люблю тебя и такой.
And I adore you, my son! И я люблю тебя, сын мой.
He was masterful and I adore him, but what happened? Он мастер, и я люблю его, но что случилось?
I adore the theater, but I never come late Я люблю театр и не когда не опаздываю
Nature, you know I adore nature! На природу, ты же знаешь, я люблю природу.
I'm a boy with a dad I adore! О том, как я папу люблю!
"She's all I long for, All I worship and adore." "Она - всё, что мне нужно, всё, что я люблю."
I really honestly nearly went with everyone at some point in my head, but in the end, I just went with my heart, and I absolutely adore Tom Jones, so I just went with him. Я правда хотела бы выбрать каждого из вас, в каком-то смысле в голове, но в конце концов, я послушаю свое сердце, и я очень люблю Тома, поэтому я выбираю его.
All the things I adore. Как раз то, что я люблю.
And I also adore them. НО Я ИХ ЛЮБЛЮ.
I adore you, Adul. Я люблю тебя, сынок.
But, I adore it. Но я люблю его.
You know I adore my little Marge and I'll never follow the nasty man Daddy sent. Она же знает, что я люблю мою маленькую Мардж и никогда ее не брошу, чтобы следовать за плохим господином, которого прислал за мной папа.
I have loads of nieces and nephews, who I adore, a job I love. Я обожаю своих племянников, люблю свою работу.
I want to tell her that in fact... It's thanks to her, I adore women. Я хочу ей сказать, что благодаря ёй я люблю жёнщин.
I adore you with deep reverence. I ask forgiveness of my sins and thanks for fruiting this time of prayer. Я люблю тебя всем своим сердцем, и прошу простить все мои грехи и благодарю тебе за возможность обратиться к тебе с молитвой.
K-k-k-katy beautiful katy you're the only g-g-girl that I adore Кэти... прекрасная Кэти из всех девчонок только тебя я люблю...
On any other occasion, I adore comic verse, Обычно я люблю веселые стишки,
My beautiful, perfect children, whom I... love and adore beyond reason. Моих красивых, идеальных детей, которых я люблю и обожаю.
But I adore them, absolutely love them. Но я обожаю их, безмерно люблю их.