I adore silver, but I suppose every woman does. |
Я без ума от серебра, но, наверное, как и любая женщина. |
I absolutely adore you. |
Я абсолютно без ума от вас. |
I know you adore her. |
Я слышал, что ты без ума от неё. |
He's a narcissistic manipulator who gets off on the kids who adore him and the parents who depend on him. |
Он - манипулятор-нарциссист поднимается засчёт детей, которые без ума от него, И родителей, которые зависят от него. |
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you. |
И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя. |