Adore - Обожать

Прослушать
adore

Слово относится к группам:

Отношения
Словосочетание Перевод
adore God поклоняться Богу
adore the Lord поклониться Господу
Предложение Перевод
I just adore your new hat. Я просто обожаю твою новую шляпу.
I simply adore reading. Я обожаю читать.
I adore my clients. Я обожаю своих клиентов.
We have a cat, and we all adore him. У нас есть кот, и мы все обожаем его.
The students adore the new English teacher. Студенты обожают нового учителя английского языка.
I adore the opera. Я обожаю оперу.
I adore you. Я тебя обожаю.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic. Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
She adores him. Она его обожает.
Tom adores you. Том обожает тебя.
She adores cats. Она обожает кошек.
Tom adores me. Том обожает меня.
He adores his grandfather. Он обожает своего дедушку.
She adores her elder brother. Она обожает своего старшего брата.
He adores going to the theater. Он обожает ходить в театр.
She adores animals. Она обожает животных.
I knew Geoff would adore you. Я знал, что Джефф будет обожать тебя.
I mean, everyone is here to adore you. В смысле, все пришли, чтобы боготворить тебя.
First, you should know I adore Alfred. Во-первых, вы должны знать, что я обожаю Альфреда.
And FYI, old people adore me. И, к вашему сведению, старики обожают меня.
You used to adore all that dressing up. Вы использовали для обаяния все, что одето на вас.
You know I absolutely adore Rachel. Ты же знаешь, Рэйчел мне очень нравится.
Please bring us the baby we already love and adore. Пожалуйста, даруй нам малыша, которого мы уже любим и обожаем.
You know how I adore those empire bacon scones. Ты знаешь, как я обожаю эти булочки с беконом в Империи.
And he seems to adore you. И похоже на то, что обожает тебя.
I know you adore my brother. Я в курсе, что ты боготворишь моего брата.
I adore people famous enough to know me. Я обожаю людей, достаточно известных, чтобы знать меня.
You know how I adore watching you dance... Ты же знаешь, я обожаю смотреть, как ты танцуешь.
You know how I adore those empire bacon scones. Ты же знаешь, как я обожаю фирменные сэндвичи "Импаер" с беконом.
They simply adore people, get along well with children and dislike being alone. Они просто обожают людей, хорошо ладят с детьми и не любят оставаться в одиночестве.
Tourists adore to sing at a fire, but frequently do not know words. Туристы обожают петь у костра, но зачастую не знают слов.
New item for girls's Victoria... Girls adore this toy. Новый продукт для девочек Victoria... Девочки обожают эту игрушку.
People adore the company. And it's better, you know? They like it. Люди обожают компанию. Знаете, она становится лучше! Они любят ее.
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их.
I just adore your new hat. Я просто обожаю твою новую шляпу.
The students adore the new English teacher. Студенты обожают нового учителя английского языка.

Комментарии