Английский - русский
Перевод слова Adore

Перевод adore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обожать (примеров 21)
but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя.
I really just want to curl up in my room and eat like 1,000 pounds of cake and just let my people adore me. Я просто хочу запереться в комнате, съесть 1000 тортиков и позволить своему народу обожать меня.
I came from the people, they need to adore me Я вышла из народа, они должны обожать меня.
That's the other way that humor - like Art Buchwald takes shots at the heads of doesn't make quite as much money as body humor I'm sure - (Laughter) but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. Вот ещё один вид шутки: когда Арт Бухвальд [юморист] подтрунивает над главами стран. Уверена, доход от этого гораздо меньше, нежели от шуток про тело. (Смех) Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя.
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for. Я обыскал всё, что только можно в поисках человека, которого полюблю, которого буду обожать и готовить ему вафли.
Больше примеров...
Люблю (примеров 39)
You know how much I adore sizzling shrimp. Ты знаешь, как я люблю креветки.
On any other occasion, I adore comic verse, Обычно я люблю веселые стишки,
My beautiful, perfect children, whom I... love and adore beyond reason. Моих красивых, идеальных детей, которых я люблю и обожаю.
"I hate football, I adore love story films." "Ненавижу футбол, люблю романтические комедии".
I love you! I adore you! Я люблю тебя, обожаю!
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 15)
I absolutely, totally and utterly adore you. Я, абсолютно, совершенно и безусловно вами восхищаюсь.
You know that I adore you, but... Ты знаешь, что я тобой восхищаюсь, но...
I adore you, Margaret. я восхищаюсь тобой, Маргарет.
I absolutely adore you. Я безгранично восхищаюсь тобой.
Got a watch I adore. Часы, которыми я восхищаюсь.
Больше примеров...
Без ума от (примеров 5)
I adore silver, but I suppose every woman does. Я без ума от серебра, но, наверное, как и любая женщина.
I absolutely adore you. Я абсолютно без ума от вас.
I know you adore her. Я слышал, что ты без ума от неё.
He's a narcissistic manipulator who gets off on the kids who adore him and the parents who depend on him. Он - манипулятор-нарциссист поднимается засчёт детей, которые без ума от него, И родителей, которые зависят от него.
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you. И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя.
Больше примеров...
Преклоняюсь перед (примеров 3)
But I do adore your sister, and... well, if you could put in a kind word for me, I'd be tremendously obliged. Но я действительно преклоняюсь перед Вашей сестрой, и... ну, если бы Вы смогли замолвить за меня словечко, я был бы чрезвычайно обязан Вам.
Look, you know I adore you all Emma, Emma, I give you Смотри, ты знаешь, я преклоняюсь перед тобой Эмма, Эмма, я отдаю тебе
Because I adore your oversensitivity. Потому что я преклоняюсь перед твоей сверхвозбудимостью.
Больше примеров...
Поклоняться (примеров 2)
I got to thank you every hour on the hour, get on my knees and adore you? Я должна тебя благодарить каждый час, вставать на колени и поклоняться?
"People from the East will come without trumpets of war... but will make you adore their idols and kneel before... their dark and decadent altars". "Люди с ВОстока придут с миром... но заставят вас поклоняться их идолам и преклоняться перед... их тёмными, упадочными алтарями".
Больше примеров...
Боготворить (примеров 2)
I mean, everyone is here to adore you. В смысле, все пришли, чтобы боготворить тебя.
It's just an excuse... to worship, to adore. а только повод... боготворить.
Больше примеров...
Adore (примеров 14)
Frontman Billy Corgan would later characterize Adore as "a band falling apart". Фронтмен Билли Корган позже охарактеризовал период записи Adore как «раскол группы».
As of May 2005, Adore has sold 1.1 million units in the U.S., and at least three times as many copies worldwide. По состоянию на март 2016 года, Adore был продан в количестве 1,1 миллиона экземпляров в США и по крайней мере в три раза больше по всему миру.
The songs "Let Me Give the World to You," "Saturnine," and "Cash Car Star" were originally written and recorded for Adore. Песни «Let Me Give the World to You» и «Saturnine» изначально были сочинены для альбома Adore.
"Adore" is a song recorded by English vocalist Jasmine Thompson for her third extended play of the same name. «Adore» - песня, записанная британской певицей Жасмин Томпсон на лейбле Atlantic Records для её третьего мини-альбома, носящего такое же названиеruen.
Apart from being the first album without Jimmy Chamberlin, Adore was the first album to not include writing contributions from James Iha, who was concurrently working on his solo album Let It Come Down. Помимо того, что это был первый альбом без Джимми Чемберлина, Adore стал также первым у группы, не содержавшим авторского материала от Джеймса Иха, который в тот же период работал над своим сольным диском Let It Come Down.
Больше примеров...
Восторге от (примеров 6)
It's a little outre, I confess, but our less sophisticated guests adore it. Признаюсь, это немного шокирующе однако наши менее искушенные гости в восторге от этого.
You simply adore being the Dark One. Ты попросту в восторге от сущности Темного.
I adore my bedroom, but do you think I could have my curtains washed? Я в восторге от своей комнаты, но я бы хотела, чтобы в ней постирали занавески.
And their patients adore them. А пациенты в восторге от них.
I adore this village. Я в восторге от деревни.
Больше примеров...