I knew Geoff would adore you. |
Я знал, что Джефф будет обожать тебя. |
And a great guy who will adore her forever and ever. |
И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь. |
And her parents will adore you, I just know it. |
И её родители будут просто обожать тебя. |
They're going to adore you as much as I do. |
Они собираются обожать Вас столько, сколько я делаю. |
Many beautiful women who adore you and who'll make all that love with you. |
Много красивых женщин, которые будут тебя обожать и лелеять. |
He adores you. Well, a man can adore his wife and cheat. |
Муж может обожать свою жену и в тоже время изменять. |
You can have the most delicious food the prettiest clothes and everyone will adore you |
Ты можешь есть самую изысканную пищу, носить самую красивую одежду, и все будут тебя обожать |
but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. |
Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя. |
I really just want to curl up in my room and eat like 1,000 pounds of cake and just let my people adore me. |
Я просто хочу запереться в комнате, съесть 1000 тортиков и позволить своему народу обожать меня. |
I came from the people, they need to adore me |
Я вышла из народа, они должны обожать меня. |
Veranderding will admire you, love you, adore you for all of my life. |
Я буду восхищаться тобой, любить тебя, обожать тебя всю свою жизнь. |
And then, Isabella, then they shall realise it is me they should adore, Me they should worship and obey, Me who is their kind and merciful father. |
И затем, Изабелла, затем они поймут, что должны обожать и почитать меня, повиноваться мне, мне, их доброму и милосердному отцу. |
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for. |
Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли. |
They need to adore me |
Я вышла из народа, они должны обожать меня. |
She's going to adore you. |
Она будет тебя обожать. |
Women and men will adore you. |
Мужчины и женщины будут обожать вас |
How you must adore it. |
Как Вы должны обожать это. |
He recognizes that women will adore you when you include them as a matter of course. |
Он понимает, что женщины будут обожать вас, когда вы будете считаться с их мнением. |
That's the other way that humor - like Art Buchwald takes shots at the heads of doesn't make quite as much money as body humor I'm sure - (Laughter) but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. |
Вот ещё один вид шутки: когда Арт Бухвальд [юморист] подтрунивает над главами стран. Уверена, доход от этого гораздо меньше, нежели от шуток про тело. (Смех) Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя. |
But for you to adore Odile, and you repeat that at every turn, it's hard to believe you. |
Но обожать Одиль... Да еще твердить об этом без конца... Как-то не верится. |
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for. |
Я обыскал всё, что только можно в поисках человека, которого полюблю, которого буду обожать и готовить ему вафли. |