Further prolongation of the care period is subject to renewed adjudication. |
Для дальнейшего продолжения срока лечения требуется повторное судебное решение. |
The State Council's Regulations on Managing the Dismantling of Urban Houses include concrete provisions relating to the different parts of the process, including permission to dismantle, hearing of evidence, evaluation and assessment, adjudication, enforced resettlement, compensation standards, and legal aid. |
Положения Государственного совета о порядке сноса городских домов содержат конкретные положения, регулирующие различные этапы процесса, включая получение разрешения на снос, заслушивание оснований, оценку и экспертизу, судебное решение, принудительное переселение, размеры компенсации и правовую помощь. |
It is concerned that some two and a half years after an election, adjudication on the right of a person to sit in Parliament is still awaited. |
Он обеспокоен тем, что по истечении около двух с половиной лет после выборов все еще ожидается судебное решение относительно права того или иного лица заседать в парламенте. |
The general theme of the seminar was "Prevention, Adjudication, Rehabilitation of Juvenile Delinquency". |
Семинар проводился по теме "Предупреждение, судебное решение, реабилитация делинквентности несовершеннолетних". |
Consider whether existing provisions strike an appropriate balance between immunities and privileges and the effective investigation, prosecution and adjudication of corruption offences; |
рассмотреть вопрос о том, обеспечивают ли существующие положения надлежащую сбалансированность между иммунитетами и привилегиями и возможностью осуществлять эффективное расследование, уголовное преследование и выносить судебное решение; |
Since juries had been eliminated, judgements were handed down by an adjudication panel which was generally composed of one judge and two non-professional magistrate's assistants, each of whom had one vote. |
После упразднения института присяжных заседателей судебное решение выносит коллегия, состоящая, как правило, из судьи и двух заседателей, не являющихся специалистами в данной области и имеющих по одному голосу. |
C. Adjudication and disposition |
С. Рассмотрение дела в суде и судебное решение |
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal. |
Если вынесенное мной судебное решение вам не по душе, то подайте промежуточную апелляцию. |