Английский - русский
Перевод слова Aden
Вариант перевода Адене

Примеры в контексте "Aden - Адене"

Примеры: Aden - Адене
In Aden the Zurayids, another Ismaili dynasty, came to power in 1083, at first as Sulayhid tributaries. В Адене Зурайиды (англ. Zurayids), другая династия исмаилитов, пришли к власти в 1083 году, вначале как платящие дань Сулайхидам.
The second one, which remained in power in Aden, originated from Lahj and Yafa regions. Вторая группа, оставшаяся у власти в Адене, происходила из районов Лахдж и Яфа.
Two attacks against medical personnel in Aden and one in Hadramaut were caused by the Central Security Forces which forcibly entered the hospitals in search of patients. Два нападения на медицинский персонал имели место в Адене и одно в Хадрамауте и были связаны с действиями сотрудников центральных сил безопасности, которые врывались в больницы в поисках пациентов.
This situation has led to the appearance of makeshift dwellings on State-owned land in some parts of Yemen, such as Hodeida and Aden. Такое положение приводит к тому, что в некоторых районах, например в Ходейде и Адене, где имеются пустующие принадлежащие государству земли, вырастает временное жилье.
Rimbaud remained in Aden until 7 May to set his financial affairs in order, then caught a steamer, L'Amazone, back to France for the 13-day voyage. Рембо остается в Адене вплоть до 7 мая, чтобы уладить свои финансовые дела, после чего на пароходе L'Amazone отправляется в 13-дневное путешествие назад во Францию.
To facilitate this movement, a series of oil storage facilities were constructed at Gibraltar, Malta, Port Said, Port Sudan, Aden, Colombo, Trincomalee, Rangoon, Singapore, and Hong Kong. На пути следования флота были устроены запасы нефтепродуктов: в Гибралтаре, на Мальте, в Порт-Саиде, Порт-Судане, Адене, Коломбо, Тринкомали, Рангуне, Сингапуре и Гонконге.
The country has four institutions that provide care and accommodation for the elderly, including one each in the cities of Sana'a, Ta'iz, Hodeida and Aden. В четырех городах - Сане, Таизе, Ходейде и Адене - имеются интернаты для проживания пожилых и ухода за ними.
The regiment first saw action in the middle-east in Kuwait in 1961 and then in Aden in 1963-65 where it was involved in fierce fighting in the Radfan mountains. Боевое крещение принял на северо-востоке Кувейта в 1961 году и в Адене в 1963-1965 годах, когда участвовал в жёстких боестолкновениях в горах Радфан.
However, other numbers and letters also were used to identify the offices in Aden: these include 132,125, A/125, B and B-22. Впрочем, для идентификации отделений в Адене также использовались другие цифры и буквы: среди них - «132», «125», «A/125», «B» и «B-22».
He was in HMS Kandahar as part of Lord Louis Mountbatten's flotilla in the North Sea and later served in the Mediterranean and at Aden. Во время Второй мировой войны служил в Королевском флоте, на ЕМК «Кандагар» во флотилии Луиса Маунтбеттена в Северном море, а затем - в Средиземном море и в Адене.
Training of selected government officials from the Immigration, Security and Governorate offices in Shabwa, Aden and Taiz in refugee screening, registration, status determination and issuance of documentation. Обучение специально отобранных государственных служащих из органов, ведающих иммиграцией и безопасностью, а также местных органов в Шабве, Адене и Таизе в области проверки и регистрации беженцев, определения их статуса и оформления документации.
Based on accounts and casualty figures made available to the Mission, by February 2011, a pattern of use of live ammunition to quell protests had emerged in Aden, which is consistent with security forces responses against demonstrations organized by Al-Harak in past years. В соответствии с сообщениями и цифрами потерь, которыми располагает миссия, к февралю 2011 года в Адене для подавления протестов использовались боевые снаряды, что согласуется с данными о мерах, которые применяли силы безопасности против демонстраций, организованных сепаратистским движением "Аль-Харак" в последние годы.
The Mission heard reports of alleged attacks by the army, air force and naval units against travelling IDPs in Abyan; it met with survivors, including women and children, of such attacks at Al-Naqeeb Hospital in Aden. Миссия заслушала сообщения о предполагаемых обстрелах передвигающихся ВПЛ со стороны армии, военно-воздушных и военно-морских сил в Абьяне; она встретилась с теми, кто выжил, в том числе с женщинами и детьми, в госпитале "Аль-Накиб" в Адене.
A number of departments of fine arts, crafts, art and music were established in several Yemeni universities, such as Hudaydah University, Ibb University and Aden University. В нескольких йеменских университетах, в том числе университете в Ходейде, университете в Иббе и университете в Адене, было организовано несколько факультетов изящного искусства, ремесел, художественного творчества и музыки.
Number of users of Nur centres for the blind in Sana'a, Aden and Mukalla respectively for the period 2000-2003 соответственно в Сане, Адене и Мукалле, в период 2000-2003 годов
In 2012, UNICEF rehabilitated 57 schools in Aden and Lahij, which had been occupied by internally displaced persons, and rehabilitated a further 19 schools in Abyan following the return of displaced persons to Abyan governorate. В 2012 году ЮНИСЕФ восстановил 57 школ в Адене и Лахдже близ районов проживания внутренне перемещенных лиц и еще 19 школ в Абьяне после возвращения вынужденных переселенцев в мухафазу Абьян.
Action to address the problem of squatters living in makeshift housing in slums on the outskirts of major cities, especially Sana'a, Aden and Hodeida, by building social housing and providing these population groups with better-quality services; необходимость уделения внимания жилищным проблемам, возникающим в связи с существованием скваттерских поселений на бедных окраинах крупных городов, в особенности в Сане, Адене и Ходейде, путем строительства народных жилых комплексов и повышения качества услуг, предоставляемых этим категориям населения;
Training trainers in the Djibouti refugee camps was carried out for over 80 Ethiopian and Somali refugee teachers, along with Somali teachers in camps in Aden and Yemen. В лагерях беженцев в Джибути для более 80 преподавателей-беженцев из Эфиопии и Сомали, а также для сомалийских преподавателей в лагерях в Адене и Йемене были организованы учебные курсы.
At 9 a.m. on the same day, the forces of the band of renegades and secessionists bombarded one of our units stationed at the City of the People in Aden, setting one of our tanks on fire; В тот же день в 9 часов утра силы банды мятежников и сепаратистов обстреляли одно из наших подразделений, дислоцировавшихся в районе Сите дю пёпль в Адене, открыв огонь по одному из наших танков.
The rest of the 3rd Battalion, under the command of Lieutenant-Colonel Anthony Farrar-Hockley, was also sent to Aden to conduct operations in the Radfan mountains, capturing the Bkri ridge in May 1964. Британский контингент в Адене включал в себя роту З-го парашютного батальона, а остальная часть батальона под командованием подполковника Энтони Фаррар-Хокли была отправлена в Аден для проведения операций в горах Радфан, в том числе захвата перевала Бкри в мае 1964 года.