Английский - русский
Перевод слова Aden
Вариант перевода Адена

Примеры в контексте "Aden - Адена"

Примеры: Aden - Адена
They were allegedly executed and buried in mass graves around Aden. Согласно утверждениям, они были казнены и захоронены в общих могилах в окрестностях Адена.
The election was held in an airport hangar at Aden Adde International Airport, Mogadishu. Голосование проходило в ангаре международного аэропорта Адена Адде в Могадишо.
It is particularly worrisome that the inhabitants of the city of Aden continue to be subjected to so much suffering. Особую тревогу вызывает то, что жители города Адена продолжают испытывать огромные страдания.
Aden's location made it a popular exchange port for mail passing between places around the Indian Ocean and Europe. Расположение Адена сделало его популярным портом обмена почтовой корреспонденции, которая пересылалась между пунктами вокруг Индийского океана и Европы.
However, the ships were burned when the governor of Aden refused to pay the ransom. Однако суда были сожжены, когда губернатор Адена отказался заплатить за них обещанный выкуп.
After the Aden police lost control, British High Commissioner Sir Richard Turnbull deployed British troops to crush the riots. После того, как полиция Адена потеряла контроль, британский Верховный комиссионер сэр Ричард Тернбулл развернул британские войска, чтобы подавить бунт.
Yemen has expressed preference for a coastal route beginning in Aden. Йемен выразил пожелание проложить железную дорогу из Адена вдоль побережья.
I was named for my Uncle Aden who died swimming drunk across a river on a dare. Меня назвали в честь дядюшки Адена, который напился и утонул, пытаясь на спор переплыть реку.
On 15 September, IGAD Ministers and international observers witnessed the election of Sharif Hassan Sheikh Aden as speaker of the Parliament, with 161 votes. 15 сентября министры стран - членов МОВР и международные наблюдатели засвидетельствовали избрание Шарифа Хасана Шейха Адена спикером парламента.
The other was the British withdrawal from Aden and the establishment of the People's Democratic Republic of Yemen (PDRY). Второе - уход англичан из Адена и создание Народной Демократической Республики Йемен (НДР Йемен).
On 6 July 1994, the fighting in Yemen came to an end with the seizure of Aden and Mukalla by troops loyal to the Government in Sana'a. 6 июля 1994 года после захвата Адена и Эль-Мукаллы войсками, верными правительству Саны, боевые действия в Йемене прекратились.
The first, which was defeated, was headed by Ali Nasser Muhammad and originated from the regions of Abyan, Shabnah and Aden. Потерпевшая поражение первая группа, которую возглавлял Али Насер Мухаммед, происходила из районов Абьян, Шабва и Адена.
Purchased the arms for Aden Hashi Farah "Eyrow" Оружие закуплено для Адена Хаши Фараха «Айроу»
Broadcast flashes and dialogues were prepared and sent to the General Information Programme for Women and Children and broadcast by the Aden Radio Second Programme. Подготовленные новостные сообщения и диалоги были направлены в главную информационную программу для женщин и детей и транслировались по второй программе радио Адена.
Elected from a field of 11 candidates, he was chosen ahead of Sheikh Aden Mohamed Nur, who obtained 105 votes. Он был избран из числа 11 кандидатов 161 голосом, опередив, таким образом, Шейха Адена Мохамеда Нура, за которого было подано 105 голосов.
In 1960, Britain decided to withdraw from Aden, which was then part of the Federation of South Arabia, with independence scheduled for 1968. В 1960 году Великобритания решила вывести свои войска из Адена, принадлежавшего к Федерации Южной Аравии: в 1968 году планировалось признать его независимость.
I didn't join the ship until Aden, and I thought that... До Адена я не поднимался на судно, и думаю, что...
Senator Aden Ridgeway, member of Parliament, Australia; Ь) сенатора Адена Риджуэя, члена парламента Австралии;
In March 2013, OHCHR-Yemen visited Aden Central Prison, which held 785 prisoners, despite a maximum capacity of 300. Thirty-seven detainees were detained without court order or proper documentation. В марте 2013 года представители отделения УВКПЧ в Йемене посетили Центральную тюрьму Адена, в которой содержатся 785 заключенных, несмотря на то, что ее максимальная вместимость составляет 300 человек. 37 заключенных содержались без судебного постановления или других соответствующих документов.
The Department of Humanitarian Affairs carried out a mission in the Aden area in early 1995 to assess the problems that minefields pose to the indigenous population. В начале 1995 года Департамент по гуманитарным вопросам осуществил в районе Адена миссию по оценке проблем, с которыми сталкивается местное население в связи с наличием минных полей.
He won a gold medal for his display of Aden at Espana 2004 and exhibited "India used in Malaya" in the Court of Honour at Singapore. Тед Прауд был награждён золотой медалью за экспонат о почтовых марках Адена на филателистической выставке «Espana 2004» и выставил экспонат «India used in Malaya» («Почтовые марки Индии в обращении в Малайе») в Зале почёта (Court of Honour) в Сингапуре.
For example, on 29 February 2012, a 17-year-old boy who was shopping at the market was severely injured by a bomb explosion in Crater district in Aden. Например, 29 февраля 2012 года 17-летний мальчик, который делал покупки на рынке, был тяжело ранен в результате взрыва фугаса в районе «Кратер» Адена.
In 2003, the Association for Women's and Children's Development conducted a major study on conditions among residents in marginalized districts of the governorates of Sana'a, Aden and Hadramaut. В 2003 году Ассоциация за развитие в интересах женщин и детей осуществила крупное исследование по вопросу о положении жителей в маргинализированных районах провинций Саны, Адена и Хадрамаута.
In 1513 while trying to conquer Aden, an expedition led by Albuquerque cruised the Red Sea inside the Bab al-Mandab, and sheltered at Kamaran island. В 1513 году, во время попытки захвата Адена, экспедиция Албукерки вошла в Красное море через Баб-эль-Мандебский пролив и высадилась на острове Камаран.
The Department of Humanitarian Affairs, however, received limited funding ($150,000) from a mine-clearance trust fund to undertake a land-mine assistance project in the Aden region. Однако Департамент по гуманитарным вопросам получил из Целевого фонда для разминирования небольшую сумму (150000 долл. США) на осуществление проекта по разминированию в районе Адена.