Английский - русский
Перевод слова Aden

Перевод aden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аден (примеров 159)
These are provided by the major hospitals and the MoPHP prosthetic centres in major cities such as Sana'a, Aden, Taiz, Hodaida and Mukalla. Оно предоставляется крупными больницами и протезионными центрами МОЗН в крупных городах, таких как Сана, Аден, Таиз, Ходайда и Мукалла.
Primary school in the Basatin district in the city of Aden Начальная школа в округе Басатин в городе Аден
The United States now knows that in October 2000, al-Qaida directed the attack on a U.S. naval warship, the USS Cole, while docked in the port of Aden, Yemen. В настоящее время Соединенным Штатам известно, что в октябре 2000 года "Аль-Каеда" руководила нападением на военное судно США "USS Cole", которое находилось в порту Аден в Йемене.
Violence and insecurity in the governorate of Abyan resulted in displacement to surrounding areas, including Aden, Lahij and inside the governorate itself. Насилие и отсутствие безопасности в провинции Абьян привели к перемещению людей в прилегающих районах, включая Аден и Лахдж, а также внутри самой провинции.
Viewed as too much of a threat by the Italians, Kenadid was exiled first to the British-controlled Aden Protectorate, and then to Italian Eritrea, as was his son Ali Yusuf, the heir apparent to his throne. Воспринятый как слишком большая угроза Кенадид был сослан итальянцами сначала в протекторат Аден, а затем в Эритрею, как и его сын и наследник Али Юсуф.
Больше примеров...
Адене (примеров 120)
Seeadler stopped in Aden on 22 January, and arrived in Kiel on 18 March. Зееадлер сделал остановку в Адене 22 января, а в Киль прибыл 18 марта.
The most urgent task ahead is to put an end to the fighting and to start providing urgent aid to the people who so badly need it, particularly, but not only, in the city of Aden. Самая неотложная задача, которую предстоит решить, состоит в том, чтобы добиться прекращения боевых действий и начать оказание неотложной помощи людям, которые так остро нуждаются в ней, особенно, но не только, в городе Адене.
The meeting praised the efforts of Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, to achieve national reconciliation in Somalia, in particular through the meeting in Aden between the Somali President and the Speaker of the Somali Parliament. Участники заседания высоко оценили усилия президента Йеменской Республики г-на Али Абдаллы Салеха по достижению национального примирения в Сомали, в частности на встрече в Адене между президентом Сомали и спикером парламента Сомали.
Mr. Garrad's been to Aden. Мистер Гаррад был в Адене.
His forces have already clashed with rival units in Mukalla and surrounded the presidential palace in Aden. Его войска уже вступали в бой с войсками его противника в г. Эль-Мукалла и окружили президентский дворец в Адене.
Больше примеров...
Аденского (примеров 17)
In the late 19th century, the area came under British influence and eventually became a constituent of the Aden Protectorate. В конце XIX века султанат попал под влияние Великобритании, впоследствии стал частью Аденского Протектората.
Of the elected members, one was to be elected by members of Aden Municipal Council and three from single-member constituencies. Из Избранных членов, один избирается членами Аденского Муниципального Совета и три по одномандатным избирательным округам.
The signing of the Aden Declaration on 5 January 2006 created encouraging prospects for reconciliation among the leaders of the Somali transitional federal institutions. Подписание Аденского заявления 5 января 2006 года открыло внушающее оптимизм перспективы для примирения между руководителями сомалийских переходных федеральных учреждений.
The report details the developments that led to the Aden Declaration. В докладе подробно описываются события, приведшие к подписанию Аденского заявления.
On 3 November, Mariam "Dabayarey" Aden Mohamed, Chairwoman of the Bay region women's organization, was killed in Baidoa by unknown gunmen. З ноября Мариам Дабайярей Аден Мохамед, председатель женской организации Аденского залива, была убита неизвестными вооруженными лицами в Байдоа.
Больше примеров...
Адена (примеров 66)
On 6 July 1994, the fighting in Yemen came to an end with the seizure of Aden and Mukalla by troops loyal to the Government in Sana'a. 6 июля 1994 года после захвата Адена и Эль-Мукаллы войсками, верными правительству Саны, боевые действия в Йемене прекратились.
Indeed, it has intensified around Aden, and, according to some reports, it has spread to areas that had not been affected up to 15 June 1994. Более того, в районе Адена они даже активизировались и, согласно некоторым сообщениям, распространились на районы, которые не были затронуты ими в период до 15 июня 1994 года.
The events in northern Yemen ended British colonial rule in southern Yemen, and in 1967, the British were compelled to withdraw from Aden. События в Северном Йемене положили конец британскому колониальному правлению в Южном Йемене, и в 1967 году англичане были вынуждены уйти из Адена.
The Government forces have distributed and are continuing to distribute food and water to the population of Aden and other places in the areas that have suffered the most as a result of control by the rebels. Правительственные войска распределили и продолжают распределять продовольствие и воду среди населения Адена и других мест в районах, которые в наибольшей степени пострадали в результате того, что находились под контролем мятежников.
A re cent picture of Aden Re y. Это последнее фото Адена Рей.
Больше примеров...
Эйден (примеров 16)
"I'm convinced by your brilliant insights"that you are Dr. Aden himself. Дорогой сэр, ваша необыкновенная проницательность заставляет меня предположить, что вы - доктор Эйден собственной персоной.
Aden was a part-timer, minimum wage. Эйден работал на почасовке, зарплата мизерная.
Max was modeling himself after you, Dr. Aden. Макс действовал по вашему образцу, доктор Эйден.
Did Aden love him? А Эйден его любил?
Why'd you run, Aden? Почему ты убежал, эйден?
Больше примеров...
Аденом (примеров 9)
My Special Representative has maintained close contact with President Yusuf, Prime Minister Gedi and Speaker Sharif Hassan Sheikh Aden. Мой Специальный представитель поддерживает тесные контакты с президентом Юсуфом, премьер-министром Геди и спикером парламента Шарифом Хасаном Шейхом Аденом.
In recent years, the Yemeni Coast Guard has become more active in the coastal waters between Aden and Al Mukalla. В последние годы береговая охрана Йемена стала более активно патрулировать прибрежные воды между Аденом и Эль-Мукаллой.
Another initiative for reconciliation was undertaken in early November 2005 by Barre Aden Shire, "Barre Hirale", the Chairman of the Juba Valley Alliance in control of Kismayo. Другая инициатива в целях примирения была предпринята в первой половине ноября 2005 года председателем контролирующего Кисмайо Альянса долины реки Джубба Барре Аденом Шире «Барре Хирале».
The independent expert also had separate meetings with the Minister for Gender, Women and Family Affairs, Fauzia Mohamed Sheikh, who is also the Focal Point for Human Rights, and the Minister for Finance and Deputy Prime Minster, Sharif Hassan Sheikh Aden. Независимый эксперт также отдельно встретился с министром по гендерным вопросам, делам женщин и семьи Фовсией Мохамедом Шейхом, который также является Координатором по правам человека, а также Министром финансов и заместителем Премьер-министра Шарифом Хасаном Шейхом Аденом.
In May I-30 sailed along the coast of Africa, launching its Yokosuka E14Y floatplane on a series of reconnaissance flights over Aden, Zanzibar, Dar es Salaam, and Durban, East London, Port Elizabeth and Simon's Town in South Africa searching for targets. В мае она подошла к африканскому побережью, запустив гидросамолёт Yokosuka E14Y для разведки над Аденом, Занзибаром и Дар-эс-Саламом, а также южноафриканскими городами Дурбан, Ист-Лондон, Порт-Элизабет и Саймонстаун для поиска мишеней.
Больше примеров...
Аденскому (примеров 2)
At those meetings they underscored their commitment to the Aden Declaration and to the early convening of Parliament. В ходе этих встреч они подчеркнули свою приверженность Аденскому заявлению и задаче скорейшего созыва парламента.
The Prime Minister expressed concern about the security situation in Baidoa, but nevertheless, reaffirmed his commitment to the Aden Declaration and expressed his willingness to work towards a resolution of outstanding issues with the President in the near future. Выразив обеспокоенность в связи с обстановкой в плане безопасности в Байдабо, премьер-министр вновь подтвердил свою приверженность Аденскому заявлению и заявил о готовности работать над разрешением неурегулированных проблем вместе с президентом в близком будущем.
Больше примеров...
Эйдэн (примеров 2)
Tell her what will happen to them when you become Heda, Aden. Скажи ей, что с ними будет, когда ты станешь хЕдой, Эйдэн.
Clarke, this is Aden. Кларк, это Эйдэн.
Больше примеров...
Эйдена (примеров 8)
All right, so our morgue zombie is walking around with Dr. Aden's notebook. Хорошо, значит наш зомби из морга разгуливает вокруг с записной книжкой доктора Эйдена.
Could be how he got Aden's notebook. Так он мог получить записную книжку Эйдена.
For Aden, it was drugs. У Эйдена - наркотики.
Aden's dealer's a nasty piece of business. Дилер Эйдена - грязная штучка.
For Aden, it was drugs. Для Эйдена это были наркотики.
Больше примеров...