Английский - русский
Перевод слова Accustomed
Вариант перевода Привыкла

Примеры в контексте "Accustomed - Привыкла"

Примеры: Accustomed - Привыкла
Pearl Winston isn't accustomed to caring. Перл Уинстон не привыкла к заботе.
I've grown accustomed to the sound of your voice. Я уже привыкла к звуку вашего голоса.
I am the King's ward, and accustomed to certain standards. Я подопечная короля, и привыкла к определённым нормам.
The delegation of CLAM said that the industry was accustomed to these provisions and applied them without problems. Делегация КСПЦС заявила, что цитрусовая промышленность привыкла к этим положениям и не испытывает с их использованием никаких проблем.
It's obvious you've become accustomed to abuse over the years. Это же очевидно что за все эти годы ты привыкла ей злоупотреблять.
I'm just not accustomed to your five points. Я просто... не привыкла к вашему Файв-Пойнтс.
I'm accustomed to a certain lifestyle. Я привыкла к определенному стилю жизни.
Bree Hodge had grown accustomed to her husband's severe mood swings. Бри Ходж привыкла к переменам настроения мужа.
I'm not accustomed to such answers. Я не привыкла к подобным ответам.
I'm not accustomed to this many distractions. Я еще не привыкла к такому множеству отвлекающих факторов.
My daughter, sir, is accustomed to a first-rate stable. Моя дочь, сударь, привыкла к самой лучшим лошадям.
I came here to start a new life and to leave the one I'd grown accustomed to in France far behind. Я приехала сюда, чтобы начать новую жизнь И оставить то, к чему привыкла во Франции, далеко позади.
Ma'am, I am not accustomed to doing this kind of thing. Мэм, я к такому не привыкла.
Although handwriting recognition is an input form that the public has become accustomed to, it has not achieved widespread use in either desktop computers or laptops. Хотя распознавание рукописного текста - средство ввода, к которому уже привыкла общественность, оно ещё не достигло широкого распространения в настольных компьютерах и ноутбуках.
Since it decided to take up its seat on the Conference on Disarmament, France has become accustomed to these criticisms, doubts and question marks. С тех пор, как Франция решила занять свое место на Конференции по разоружению, она привыкла к этим нападкам, к этим сомнениям и к этим вопросам.
When you promised my father to keep me in the style to which I'd become accustomed? Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла?
All I'm saying is that I've become accustomed to a certain lifestyle... and if you would just live up to your potential- Я только хочу сказать, что привыкла к определенному образу жизни и если бы ты просто соответствовал своему потенциалу...
The Laubmaiers wanted the author and his family to move to their apartment in Salzburg, but the family had become accustomed to living in the countryside, and it proved too difficult for the author to move his family back to Salzburg. Лаубмайеры предлагали автору и его семье поселиться в их квартире в Зальцбурге, но семья автора привыкла жить в сельской местности, и автору было слишком сложно уговорить семью вернуться в Зальцбург.
I'm accustomed to it now. Я привыкла к этой помощи.
We are accustomed to. Я привыкла к этому.
She is accustomed to the best. Она привыкла к лучшему.
She's accustomed to the deafening noise and turbulent winds of the helicopter. Она привыкла к оглушительному шуму и ветру вертолета.
Serbia - long castigated as the land whose late president, Slobodan Milošević, launched a genocide in Yugoslavia - is not accustomed to finding itself lauded for safeguarding human rights. Сербия - долгое время подвергавшаяся жесткой критике, за то, что ее бывший президент Слободан Милошевич начал геноцид в Югославии - еще не привыкла к тому, что ее хвалят за защиту прав человека.
Later, his wife became accustomed to the sound of him falling down the stairs when his knee buckled under his weight. Позже его жена привыкла к тому, что он падал с лестницы, когда колено подводило его.
Mouse was so accustomed to west's identity as her academic Nemesis, that she had failed to see he might want to be something more, and that she might want that, too. Маус так привыкла видеть в Уэсте свое наказание, что упустила его желание стать для нее кем-то большим, и, возможно, это было взаимно.