The teams assigned to mark DZ T northwest of Sainte-Mère-Église were the only ones dropped with accuracy, and while they deployed both Eureka and BUPS, they were unable to show lights because of the close proximity of German troops. |
Группы, приписанные к зоне высадки DZ, к северо-западу от Сен-Мер-Эглиз, были единственными, кто высадился точно, им удалось развернуть радиомаяки Эврика и BUPS, но они не смогли обозначить зону высадки световыми сигналами ввиду близости немецких войск. |
The view was expressed that much of what was contained in the proposal was either not of a legal nature or else was not formulated with sufficient precision or legal accuracy to serve as a basis for further work within the Committee. |
Было высказано мнение о том, что многие из положений, содержащихся в представленном документе, либо не носят правового характера, либо сформулированы недостаточно точно или юридически четко, чтобы их можно было использовать в качестве основы для дальнейшей работы в рамках Комитета. |
To ensure accuracy with respect to the funds that belong to UNICEF, it is vital that UNICEF have in place sufficient agreements between the original donors and the National Committees to precisely determine the ownership of the funds raised by the Committees. |
Для обеспечения точного учета средств, принадлежащих ЮНИСЕФ, чрезвычайно важное значение имеет наличие достаточно детальных соглашений между исходными донорами и национальными комитетами, в которых бы точно указывалась принадлежность мобилизуемых комитетами средств. |
Relevancy and Accuracy: an indicator should reflect what is being measured in an accurate way; |
Обоснованность и точность: индикатор должен точно отражать то, что он измеряет; |
This allows some radiation from Eta Carinae B to be detected and its temperature can be estimated with some accuracy due to spectral lines that are unlikely to be produced by any other source. |
Это позволяет обнаружить некоторое излучение от Эты Киля В, а также с некоторой точностью установить её температуру благодаря спектральным линиям, которые точно не принадлежат любому другому источнику. |
That decision was based on the concerns expressed by Germany about its ability to accurately estimate HCB emissions, especially from residential combustion and waste incineration, and the accuracy of available emission factors. |
Это решение было принято в свете выраженных Германией сомнений в своей способности точно оценивать выбросы ГХБ, особенно связанные с применением древесного топлива в бытовом секторе и сжиганием отходов, а также в точности имеющихся факторов выбросов. |
For example, the shipyard portal crane GOLIATH, has a positional accuracy of 0.08" to 0.20", even under the most extreme conditions. State of the art frequency inverters like the NORD SK 700E is used to ensure this positional precision. |
Для точного позиционирования служат ультрасовременные преобразователи частоты: для того чтобы поднять груз и опустить его в точно заданном месте, наряду со специальными приводами и встроенными тормозами, необходимы конструкции преобразователей частоты, обеспечивающие плавный ход и торможение. |
0 means the clock is locked to a UTC-traceable source, without specifying a particular accuracy, and 15 means the clock has failed and the time is not reliable. |
0 означает, что часы подключены к UTC-источнику, не уточняя конкретной точности и 15 означает, что часы с ошибкой и время не точно. |
The Board carried out a detailed review of assessed contributions unpaid and, except for a difference of $86,900 representing an overstatement, the Board is satisfied with the accuracy of the amount of $224.4 million as of 30 June 1994. |
Комиссия провела подробный обзор неуплаченных долевых взносов и, за исключением разницы в 86900 долл. США, которая является завышенной, Комиссия удовлетворена тем, что сумма 224,4 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 1994 года была указана точно. |
If services were provided on a more predictable basis, the calculation of the Utilization Factor, Planning Accuracy Factor and Meeting Ratio may be introduced for these groupings as is done for calendar bodies. |
Если такие услуги оказывались бы на более предсказуемой основе, расчет коэффициента использования, коэффициента точности планирования и коэффициента проведения заседаний производился бы для этих групп точно так же, как и для органов, проводящих заседания, предусмотренные расписанием конференций и совещаний. |
1909 Robert Millikan measures the charge of individual electrons with unprecedented accuracy through the oil drop experiment, confirming that all electrons have the same charge and mass. |
1909 год Роберт Милликен очень точно измерил заряд отдельных электронов в эксперименте с масляной каплей, подтвердив, что все электроны имеют одинаковый заряд и массу. |
The exact number of Nicaraguans in the country is not known with any accuracy and it is hoped that it can be ascertained through the national census carried out in June 2000. |
Число никарагуанцев, проживающих в стране, точно не известно, но ожидается, что их точное число будет установлено по результатам переписи населения, проведенной в июне 2000 года. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
So it would be impossible to determine with absolute accuracy the dimensions of the weapon? |
Так что точно определить размеры оружия было невозможно? |
As regards peace-keeping, accurate cash flow projections for all but the most stable of operations are virtually impossible to make with any degree of accuracy. |
Что касается операций по поддержанию мира, то практически невозможно сколь-нибудь точно спрогнозировать динамику резервов денежной наличности по каким-либо операциям, кроме самых стабильных. |