These include Bezalel - the academy of arts and design - the Rubin Academy of Music, and the Shenkar School of Fashion and Textile. |
В их число входят Академия искусств и дизайна "Безалель", консерватория Рубина и Школа модельеров Шенкара. |
By 1810, the town had at least 25 homes, three stores, an apothecary (pharmacy), two taverns, and an academy (school). |
К 1810 году в городе было 25 домов, три магазина, аптека, две таверны и школа. |
Elementary Holy Infant Academy, Tacloban City |
Начальное: начальная школа «Хоули Инфант», город Таклобан |
["B" High School becomes an Academy] |
[Старшая школа станет академией.] |
After the school closed in 1996, Duncan and Rogers were instrumental in re-opening it as a charter school, Ariel Community Academy. |
После того, как в 1996 году эта школа была закрыта, Дункан и Роджерс сыграли важную роль в её повторном открытии и утверждении нового устава. |
In addition there are the Naval Academy, Naval Base at Miinisadam and the Naval Headquarters which are situated in Tallinn. |
Кроме того, существуют военно-морская школа, военно-морская база и штаб, который находится в Таллине. |
In 2001, the Security Academy had developed a broad-ranging human rights training programme so that members of law enforcement services, with all services training together, could receive basic theoretical training in all aspects of their duties related to human rights. |
В 2001 году Школа служб безопасности разработала для работников всех структур правоохранительных органов обширную учебную программу в области прав человека, которая предусматривает как основную теоретическую базу, так и последующее обучение на курсах повышения профессиональной квалификации. |
She belongs at a school like Bel Air Academy. |
Ей нужна такая школа, |
The Music Academy of the West is a summer music conservatory located in Montecito, California, United States, near Santa Barbara. |
Музыкальная академия Запада (англ. Music Academy of the West) - американская летняя музыкальная школа, расположенная в городе Монтесито (близ Санта-Барбары), штат Калифорния. |
In "Mysterious Mayhem at Mutant Academy," the interior of the X-Mansion is shown as a normal school with the Danger Room also serving as a detention hall and a cafeteria. |
В «Таинственном беспорядке в Мутантской академии» интерьер Института показан как обычная школа с Опасной комнатой, также служащей залом ожидания и кафетерием. |
Between 1987 and 1991 she was employed as a research assistant at the Institute for Socialist Economic Management at the Berlin Economics Academy ("Hochschule für Ökonomie Berlin"). |
В 1987- 1991 год работала научной сотрудницей в Институте социалистического управления экономикой при Берлинской экономической академии («Школа экономики в Берлине»). |
Another of Fuqua's philanthropic projects was the Fuqua School in Farmville, Virginia, formerly the Prince Edward Academy. |
Одним из благотворительных проектов Фьюкуа стала также Школа Фьюкуа в городе Фармвилл, штат Виргиния, ранее известная как Академия Принца Эдуарда. |
Vernon was educated at the Banff School of Fine Arts and the Royal Academy of Dramatic Art in London before becoming a live stage actor for CBC Television's dramatic programs. |
Вернон учился в Школа изящных искусств города Банф и в лондонской Королевской академии драматического искусства, и позже стал актёром в телепостановках канала СВС Television (англ.)русск... |
Organized by the Union Institute Society, a group of Methodists and Quakers, Brown's Schoolhouse became the Union Institute Academy in 1841 when North Carolina issued a charter. |
Основало Brown's Schoolhouse Объединённое институтское сообщество (Union Institute Society), группа методистов и квакеров, а затем, в 1841 году, правительство Северной Каролины подписало документ, в соответствии с которым школа переименовывалась в академию Union Institute. |
Artist iconpainter from St.Petersburg Olga B.Kuznetsova, School of Icon Painting, St. Petersburg Theological Academy, Repin State Academic Institute of Painting, Sculpture, and Architecture, Russian State (Herzen) Pedagogical University. |
Ольга Кузнецова - иконописная школа при Санкт-Петербургской духовной академии, Институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина. |
On the instructions of the Mayor of Moscow, the Moscow Higher School of Management was established in 1994 in the Economics Academy attached to the Government of Russia in order to retrain the staff of the government of the city, the municipalities and administrative districts. |
Москвы создана Московская высшая школа управления в Академии народного хозяйства при Правительстве России для переподготовки работников аппарата правительства города, мэрии, административных округов столицы. |
The School of Painting, Sculpture and Architecture at the Imperial Academy of Arts was found in Tiflis after the visit of famous Russian artists - K. Makovsky and I. Repin. |
Тифлисская школа живописи, ваяния и зодчества при Императорской Академии художеств была создана после посещения Грузии художниками К. Е. Маковским и И. Е. Репиным. |
Specializations: University of California Berkeley, Boalt Law School, 2004 - 2005; Hague Academy of International Law, 2006; United Nations international law seminar, Geneva, 2008. |
Специализированная подготовка: Юридическая школа им. Боалта Калифорнийского университета в Беркли, 2004-2005 годы; Гаагская академия международного права, 2006 год; семинар по международному праву Организации Объединенных Наций, Женева, 2008 год. |
In 1824 Allen founded the Newington Academy for Girls, also known as the Newington College for Girls, a Quaker school. |
В 1824 г. при участии Аллена была основана еще одна, квакерская, школа - Ньюингтонская академия для девочек, также известная как Ньюингтонский колледж для девочек. |
Bowling Green Junior High Drakes Creek Middle School Henry F. Moss Middle School Warren East Middle School South Warren Middle School All schools are operated by the Warren County district except Bowling Green High and Carol Martin Gatton Academy of Mathematics and Science. |
Младшая школа Боулинг-Грина Средняя школа Дрейкс-Крик Средняя школа Генри Ф. Мосса Восточная средняя школа Уоррена Средняя школа Южного Уоррена Все школы находятся в ведении округа Уоррен, кроме старшей школы Боулинг-Грина и Академии математики и наук Кэрола Мартина Гаттона. |
b Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy, Information Board, Laidoner Museum, Seli Health Centre, Defence Resources Agency. |
Ь Школа боевой подготовки вооруженных сил; Балтийский военный колледж; Военное училище; Информационный совет; Музей Лайдонера; Медицинский центр «Сели»; Агентство оборонных ресурсов. |
The Ducal Academy in Ludwigsburg and the Hohe Karlsschule in Stuttgart would not admit women but, in 1776, a professor at the Karlsschule, Nicolas Guibal, agreed to give her private lessons. |
Герцогская академия в Людвигсбурге и Высшая школа Карла в Штутгарте не принимала женщин, но в 1776 году в Штутгарте она брала уроки масляной живописи и рисунка в мастерской художника французского происхождения профессора Карлшуле Николаса Гибаля (нем.) |
LLM in International Law (London School of Economics and Political Science, University of London): (Received post-graduate award from London School of Economics and Political Science, S.H. Bailey Scholarship in International Law to attend session of the Hague Academy of International Law) |
Степень магистра международного права (Лондонская школа экономики и политических наук, Лондонский университет) (по окончании аспирантуры премирован Лондонской школой экономики и политических наук стипендией С.Х. Бейли в области международного права для прохождения курса обучения в Гаагской академии международного права). |
It thus strengthened its position and by a 1946 Act acquired a new status and the name Vysoká škola uměleckoprůmyslová (The Academy of Applied Arts). |
Благодаря этому её развитие ускорилось и законом от 1946 года получила новый статус и название Высшая школа прикладного искусства (чеш. |