Английский - русский
Перевод слова Abstract
Вариант перевода Резюме

Примеры в контексте "Abstract - Резюме"

Примеры: Abstract - Резюме
An abstract of the concluding statement of the risk management evaluation on hexachlorobutadiene, together with the recommendation on hexachlorobutadiene made by the Committee, is set out in the annex to the present note. В приложении к настоящей записке приводится резюме заключительного заявления по оценке регулирования рисков, связанных с гексахлорбутадиеном, а также вынесенная Комитетом рекомендация по гексахлорбутадиену.
It nearly kills you, but you get the book out - only an abstract of the magnum opus that you had planned - by the end of the next year. Это практически убивает Вас, но Вы все равно издаете книгу - лишь краткое резюме того фундаментального труда, который Вы планировали издать - к концу следующего года.
Abstract prepared by MAA-Meihua Xu Резюме подготовил Мейхуа Сюй (МАА)
Abstract prepared by MAA-Indira Satarkulova Резюме подготовила Индира Сатаркулова (МАА)
Abstract prepared by Jan C. Engelmann Резюме подготовил Ян К.
(Abstract prepared by the Secretariat) (Резюме подготовлено Секретариатом)
Abstract of the paper of the Economic and Social Резюме доклада Экономической и социальной комиссии
Abstract prepared by Alexey Kostromov Резюме подготовил Алексей Костромов.
Abstract prepared by Matthias Potyka. Резюме подготовлено Маттиасом Потика.
Abstract prepared by Bernd Terlitza. Резюме подготовлено Берндом Терлица.
Abstract prepared by Arpan Kumar Gupta Резюме подготовил Арпан Кумар Гупта
Abstract prepared by Lorraine Isabelle de Germiny Резюме подготовила Лорен Изабель де Жермини
Abstract prepared by: Luiz Gustavo Meira Moser Резюме подготовил Луис Густаво Мейра Мосер
Abstract prepared by Marcelo Boff Lorenzen Резюме подготовил Марселу Бофф Лорензен
Abstract prepared by Andrey A. Panov Резюме подготовил Андрей А. Панов
The conference and abstract submission information can be. С материалами конференции и резюме докладов можно ознакомиться на вебсайте по адресу: .
To facilitate dissemination, each publication should contain an executive summary (abstract) and a listing of key words (metadata). Для облегчения распространения каждая публикация должна содержать резюме (аннотацию) и список ключевых слов (метаданные).
To demonstrate their qualifications, all participants applying for full or partial sponsorship were required to submit an abstract in accordance with the requirements of the Symposium's call for papers. В подтверждение своей квалификации все участники, претендовавшие на получение спонсорской помощи в полном или частичном объеме, должны были представить резюме своих докладов в соответствии с требованиями, изложенными в условиях на участие в Симпозиуме.
The abstract and summary in English of the 2010 report (pages 9 and 115-119) are in Annex 6. Основные тезисы и резюме доклада за 2010 год на английском языке (страницы 9 и 115-119) приведены в приложении 6.
Key facts on the synergies between transport, environment and health, abstract or referenced summaries of scientific papers and key national documents, as well as relevant international, national and regional legislation and standards, should also be made available. Также должны представляться ключевые сведения о синергизме между транспортом, окружающей средой и охраной здоровья, выдержки или отреферированные резюме научных докладов и ключевых национальных документов, а также соответствующие международные, национальные и региональные правовые нормы и стандарты.
7.1 For the abstract, the deadline is 15 July 2004, and 2 August 2004 for the full report. 7.1 Резюме докладов необходимо представить не позднее 15 июля 2004 года, а полные доклады - не позднее 2 августа 2004 года.
The Working Group of the Whole further agreed that the intergovernmental and non-governmental organizations having observer status with the Committee could submit their papers prior to the Conference, together with an abstract, 1-2 pages long, in one of the official languages of the United Nations. Рабочая группа полного состава согласилась далее с тем, что межправительственные и неправительственные организации, имеющие статус наблюдателя в Комитете, могут представить свои доклады до начала Конференции, приложив к ним резюме объемом в одну-две страницы на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций.
Authors who wish to submit discussion papers should inform the secretariat no later than 13 April 2004 about the titles of the papers and attach a brief abstract of no more than 150 words. Авторам, желающим представить дискуссионные документы, следует проинформировать секретариат не позднее 13 апреля 2004 года о названии документов и направить их резюме объемом не более 150 слов.
Abstract should not contain more than 20 lines + key words Объем резюме не должен превышать 20 строк плюс ключевые слова
15 July 2004 for the Abstract 2 August 2004 Full report Резюме докладов - к 15 июля 2004 года Полные доклады - не позднее 2 августа 2004 года