Английский - русский
Перевод слова Abdul
Вариант перевода Абдула

Примеры в контексте "Abdul - Абдула"

Примеры: Abdul - Абдула
(e) Review the cases of Major General (ret.) Gaffar Mohamed El-hassan and Gabril Abdul Kareem Badri, alias "Tek". пересмотреть дела генерал-майора (в отставке) Гаффара Мохамеда эль-Хасана и Габрила Абдула Карима Бадри по прозвищу «Тек».
Salameh's arrest led police to the apartment of Abdul Rahman Yasin in Jersey City, New Jersey, which Yasin was sharing with his mother, in the same building as Ramzi Yousef's apartment. Арест Салама привёл полицию в квартиру Абдула Рахмана Ясина в Джерси-Сити, которую Ясин снимал со своей матерью в том же здании, где находилась квартира Юсефа Рамзи.
"If she takes Abdul, I won't have nothing no more." "Если она заберёт Абдула, у меня ничего не останется".
At the beginning of June, the UF forces, under General Abdul Rashid Dostum, leader of the Jumbesh party, launched an attack on the Taliban forces in the Gormach-Bala Murgab area in the north-western province of Badghis, near the border with Turkmenistan. В начале июня силы ОФ под командованием лидера партии "Джумбиш" генерала Абдула Рашида Дустума нанесли удар по силам талибов в районе Гормач - Бала-мургаб на северо-западе провинции Бадгис, неподалеку от границы с Туркменистаном.
On 29 May 1997, the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of 'Abdullah Saad, the editor of the opposition newspaper al-Shura, and his brother, 'Abdul Jabbar Saad, also a journalist. 29 мая 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в интересах издателя оппозиционной газеты "Аш-Шура" Абдуллы Саада и его брата Абдула Джабара Саада, который также является журналистом.
Mrs. Fritsche (Liechtenstein): In my capacity as the chairperson of the Group of Western European and Other States, I wish on behalf of the group to pay tribute to the memory of the late Abdul Rahim Ghafoorzai, Prime Minister of Afghanistan. Г-жа Фриче (Лихтенштейн) (говорит по-английски): В качестве Председателя Группы западноевропейских и других государств я хотела бы от имени Группы почтить память покойного Абдула Рахима Гафурзая, премьер-министра Афганистана.
Singapore would like to congratulate the re-elected and newly elected members of the Court, Judges Shi Jiuyong (China), Abdul G. Koroma (Sierra Leone), Hisashi Owada (Japan), Bruno Simma (Germany) and Peter Tomka (Slovakia). Сингапур хотел бы поздравить переизбранных на новый срок полномочий и вновь избранных членов Суда: судей Ши Цзююна (Китай), Абдула Корому (Сьерра-Леоне), Хисаси Оваду (Япония), Бруно Зимму (Германия) и Петера Томку (Словакия).
H.E. Mr. Shamshad Ahmad (Pakistan), orally presented the summary of the deliberations of Round Table 3 on behalf of its Chairman, H.E. Mr. Abdul Malik Kasi, Minister of Health of Pakistan. Его Превосходительство г-н Шамшад Ахмад (Пакистан) представил в устной форме краткий доклад о работе «круглого стола» З от имени его Председателя министра здравоохранения Пакистана Его Превосходительства г-на Абдула Малика Канси.
Round table D was chaired by Abdoulaye Diop, Minister of Finance of Senegal, Abdul Hafeez Sheikh, Minister of Privatization and Investment of Pakistan and Eckhard Karl Deutscher, Executive Director, World Bank. Круглый стол D проходил под председательством Абдулайе Диопа, министра финансов Сенегала, Абдула Хафеза Шейка, министра приватизации и инвестиций Пакистана, и Экхарда Карла Дойчера, исполнительного директора Всемирного банка.
The African Union has named Abdul Mohamed as the Chairman of the Preparatory Committee of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation and requested other members of the Preparatory Committee to finalize their Committee nominations. Африканский союз выдвинул на должность Председателя Подготовительного комитета Междарфурского диалога и консультаций Абдула Мохамеда и обратился к другим членам Подготовительного комитета ускорить процесс выдвижения своих кандидатов в члены Комитета.
The panel discussion will be chaired by H.E. Mr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), Chair of the Committee, and moderated by Professor Sakiko Fukuda-Parr, Professor of International Affairs (The New School). Дискуссия пройдет под председательством Его Превосходительства г-на Абдулкалама Абдула Момена (Бангладеш), Председателя Комитета, а в роли координатора выступит проф. Сакико Фукуда-Парр, профессор международных отношений (Новая школа).
Other major armed movements, namely Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid and SLA-Minni Minawi, did not participate in negotiations with the Government and engaged in sporadic fighting with Government forces. Другие крупные вооруженные движения, а именно Освободительная армия Судана (ОАС) Абдула Вахида и ОАС Минни Минауи, не участвовали в переговорах с правительством и ввязывались в спорадические боевые столкновения с правительственными силами.
Although significant progress has been made, the continued absence of two of the major armed movements - the Justice and Equality Movement (JEM) and the Sudan Liberation Movement (SLM) of Abdul Wahid - is deeply unfortunate. Несмотря на достижение значительного прогресса, постоянное отсутствие двух основных вооруженных движений - Движения за справедливость и равенство (ДСР) и группировки Освободительная армия Судана (ОАС) Абдула Вахида - вызывает глубокое разочарование.
In the meantime, the Joint Mediation, in coordination with the UNAMID leadership and regional and other actors, will continue to engage JEM and the Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid with a view to bringing them into the talks. Наряду с этим Совместный посредник в координации с руководством ЮНАМИД и региональными и другими участниками будет продолжать попытки привлечь к переговорам ДСР и группировку Абдула Вахида Освободительной армии Судана (ОАС).
He notified Council members of clashes between members of the Justice and Equality Movement (JEM) and Government forces and attacks upon Government forces by the Abdul Wahid faction of the Sudan Liberation Army. Он сообщил членам Совета о столкновениях между участниками Движения за справедливость и равенство (ДСР) и правительственными войсками, а также о нападениях на правительственные войска группировки Освободительной армии Судана под командованием Абдула Вахида.
Forty Taliban and Hezb-e Islami prisoners, including Abdul Hadi, the brother of the former Taliban Defence Minister, Maulvi Obaidullah, escaped from a central jail overnight on Friday. Сорок заключенных из числа членов движения «Талибан» и организации «Хизб-и-ислами», включая Абдула Хади, брата бывшего министра обороны движения «Талибан» Маулви Обайдуллы, бежали в пятницу ночью из центральной тюрьмы.
"I first crossed the Gobi Desert when I was seventy-five and that's when I met Abdul, who was fifty years my junior, but went at it like a rabbit; always on the ball." "Я впервые пересекла пустыню Гоби в 75 лет и тогда я встретила Абдула, которому было 50, но был шустрый как кролик, всегда на высоте."
I have the honour to forward herewith a letter dated 19 September 1995, addressed to His Excellency Ambassador Mahmoud Mestiri, Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, by His Excellency Mr. Abdul Rahim Ghafoorzai, Vice Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. Имею честь настоящим препроводить письмо заместителя министра иностранных дел Афганистана Его Превосходительства г-на Абдула Рахима Гафурзаи от 19 сентября 1995 года на имя главы Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане Его Превосходительства посла Махмуда Местири.
Had a little problem with one of Abdul's guys. Была проблемка с человеком Абдула.
Aahung Abdul Momen Khan Memorial Foundation Фонд памяти Абдула Момена Хана
Eric, we've got Abdul. Эрик, мы взяли Абдула.
I'm trying to find Abdul. Я не могу найти Абдула.
The search for Abdul Pamir is still underway. Поиск Абдула Памира еще продолжается.
He used to be Abdul's driver. Он был водителем Абдула.
Abdul's friend is taking me. Друг Абдула отвезет меня.