With the help of Musa, Karan eliminates Abdul, finishing all the three of Prakash's killers. |
С помощью Мусы Каран позже уничтожает Абдула, прикончив всех трех убийц Пракаша. |
On July 16, the Ottoman Army counter-attacked under Abdul Kerim Pasha. |
16 июля османская армия перешла в контрнаступление под командованием Абдула Керима-паши. |
On March 24, 2006, Afghan authorities announced that they were considering releasing Abdul Rahman soon. |
24 марта 2006 года афганские власти сообщили, что в ближайшее время рассмотрят дело Абдула Рахмана. |
While Abdul Hafiz was sent to a cell, Shima Chowdhury was held in the office of the officer-in-charge. |
Абдула Хафиза отправили в камеру, а Шиму Чоудхури оставили в кабинете дежурного. |
The SLA faction led by Abdul Wahid did not sign, nor did the JEM. |
Ни фракция ОДС под руководством Абдула Вахида, ни ДСР соглашения не подписали. |
Abdul Wahid's position and strength within the Sudan Liberation Army remain unclear. |
Личная роль и влияние Абдула Вахида в Освободительной армии Судана остаются неясными. |
Gabril Abdul Kareem Badri (National Movement for Reform and Development Field Commander). |
Габрила Абдула Карима Бадри (полевой командир, Национальное движение за реформу и развитие). |
In Northern Darfur, demonstrations driven by supporters of Abdul Wahid who object to the peace efforts have been ongoing. |
В Северном Дарфуре не прекращались демонстрации сторонников Абдула Вахида, которые выступают против мирного процесса. |
If you want to grieve someone, you should grieve your grandfather Abdul, the scientist who was killed by Saddam. |
Если ты хочешь кого-то оплакивать, то оплакивай своего дедушку Абдула, ученого, которого убил Саддам. |
That we may have found Abdul Fattah? |
То, что мы, возможно нашли Абдула Фаттаха? |
If you keep Abdul, you might have nothing. |
Если ты оставишь Абдула, ты останешься ни с чем. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jamal Benomar and His Excellency Abdul Latif Bin Rashid Al Zayani. |
Совет начал рассмотрение вопроса повестки дня и заслушал сообщения г-на Джамаля Беномара и Его Превосходительства Абдула Латифа бен Рашида аз-Зайани. |
When you first come, you see Abdul Khader Gaelani Mosque |
Как приедете, увидите мечеть Абдула Хадира Джилани. |
You tell me where I can find Abdul, and maybe... you don't spend the rest of your life in solitary confinement. |
Ты скажешь мне где я могу найти Абдула и может... ты не проведешь остаток жизни в одиночном заключении. |
Did you reach your friend, Abdul? |
Дозвонился до своего друга, Абдула? |
Mr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistan) |
г-на Шейха Абдула Рашида (Пакистан) |
A bodyguard during the reign of the late Sultan Abdul Samad, the fourth Sultan of Selangor. |
Телохранитель во время правления покойного султана Абдула Самада, четвёртого султана Селангора. |
Concerning Abdul Latif Idris Ismail, the Government indicated that the Southern Cairo Public Prosecutor had not found any reports or complaints concerning this person. |
В отношении Абдула Латиф Идрис Исмаила правительство указало, что государственный прокурор Южного Каира не обнаружил никаких заявлений или жалоб, касающихся данного лица. |
President Karzai has asked the Vice-President, Nematullah Shahrani, the Minister of Justice, Abdul Rahim Karimi, and UNAMA to assist in identifying suitable candidates. |
Президент Карзай просил вице-президента Нематуллаха Шахрани, министра юстиции Абдула Рахима Карини и МООНСА оказать содействие в выявлении подходящих кандидатур. |
On behalf of Cameroon, it is my pleasure to extend to Judges Shi Jiuyong and Abdul Koroma the congratulations of my Government on their re-election. |
Мне приятно от имени Камеруна и моего правительства поздравить судей Ши Цзююна и Абдула Корому по случаю их переизбрания. |
ESCWA as Executing Agency for the Abdul Latif Jameel Group Projects |
ЭСКЗА как учреждение-исполнитель для проектов Группы Абдула Латифа Джамиля |
I call on Abdul Wahid to join the process and on Minni Minawi to reconcile with the Government and rejoin the search for peace. |
Я призываю Абдула Вахида присоединиться к этому процессу, а Минни Минави - достичь примирения с правительством и вернуться в процесс поиска мира. |
Following a statement by Vice-President of the Council Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), the President of the Council made concluding remarks. |
После заявления заместителя Председателя Совета Абулкалама Абдула Момена (Бангладеш) с заключительными замечаниями выступил Председатель Совета. |
Regarding the case of Abdul Hakim Gellani, the source reported that the authorities acknowledged his arrest, but failed to indicate the place of detention. |
Применительно к случаю Абдула Хакима Геллани источник сообщил, что власти подтвердили его арест, однако не указали место содержания под стражей. |
Delegations from the Government of the Sudan and the international community visited Abdul Wahid in Asmara during the reporting period in unsuccessful attempts to persuade him to sign the Darfur Peace Agreement. |
В течение отчетного периода делегации правительства Судана и международного сообщества посетили Абдула Вахида в Асмэре и безуспешно пытались убедить его подписать Мирное соглашение по Дарфуру. |