Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "European - Европейским"

Примеры: European - Европейским
The project was funded by the UNHCR and the European Refugee Fund, and coordinated by UNHCR Regional Representation for Central Europe. Данный проект финансировался УВКБ и Европейским фондом помощи беженцам и координировался региональным представительством УВКБ в Центральной Европе.
As part of the negotiations with the European Union, action plans had been drawn up to deal with the issue of asylum seekers. В рамках переговоров с Европейским союзом были составлены планы действий по решению вопроса о просителях убежища.
It was working in cooperation with UNHCR and the European Union in that regard. В связи с этим оно сотрудничает с УВКБ и Европейским союзом.
In general, data collection should conform to European standards concerning the right to respect for private life. Процесс сбора данных должен в целом соответствовать европейским стандартам, касающимся права на уважение частной жизни.
As of 30 March 2014, it had been ratified by 142 States and the European Union. По состоянию на 30 марта 2014 года она была ратифицирована 142 государствами и Европейским союзом.
The financing agreements for both the first and second phases of the projects have been signed with the European Union at the end of 2012. В конце 2012 года были подписаны соглашения с Европейским союзом о финансировании для первого и второго этапов проекта.
The National Police cooperate with the European Anti-Fraud Office (OLAF), INTERPOL and EUROPOL. Национальная полиция сотрудничает с Европейским управлением по борьбе с мошенничеством (ЕУБМ), Интерполом и Европолом.
The Committee notes that the State party has been able to maintain various programmes mainly co-funded by the European Union. Комитет отмечает, что государству-участнику удалось сохранить различные программы, в основном финансируемые совместно с Европейским союзом.
Italy commended China for its constructive dialogue on human rights with the European Union and the downward trend in executions. Италия одобрила конструктивный диалог Китая с Европейским союзом по вопросам прав человека и тенденцию к уменьшению числа казней.
The Law on Prohibition of Discrimination based on and designed in accordance with European standards was passed in 2009. В 2009 году был принят закон о запрещении дискриминации, составители которого руководствовались и следовали европейским стандартам.
I mean, he seemed like a really nice... European DJ with a face tattoo. В смысле, он казался действительно милым... европейским ди-джеем с тату на лице.
I fired the head of European operations. Я уволил главу по европейским операциям.
I wanted to talk to you about replacing him as head of European operations. Я хотел поговорить с вами о его замене в качестве главы по европейским операциям.
The agreement for the European Union pledge of 1.3 million euros has not yet been signed. Соглашение по объявленным Европейским союзом взносам на сумму размером 1,3 млн. евро еще не подписано.
One critic called them 'European'. Один критик назвал их "европейским стилем".
"Maldives benefited from the extension of the Everything but Arms trade agreement with the European Union". «Мальдивские Острова выиграли в результате продления торгового соглашения «Всё, кроме оружия» с Европейским союзом».
The discourse on human rights had been associated, from both a cultural and a historical point of view, with European colonialism and capitalism. С исторической и культурной точки зрения разговоры о правах человека здесь ассоциировались с европейским колониализмом и капитализмом.
He also took it that the Commission wished the Secretariat to cooperate with the World Bank and the European Union along the lines discussed. Оратор также констатирует, что Комиссия желает, чтобы Секретариат сотрудничал со Всемирным банком и Европейским союзом по обсуждавшимся направлениям.
Significant quantities subsequently passed through Côte d'Ivoire and Burkina Faso, probably for sale to South African and European buyers. Значительное количество алмазов впоследствии проходило через Кот-д'Ивуар и Буркина-Фасо, откуда они, вероятно, перепродавались южноафриканским и европейским покупателям.
A cooperation project is being carried out under the programme to support the association agreement with the European Union. В рамках программы по оказанию поддержки соглашению об ассоциации в настоящее время осуществляется проект в области сотрудничества с Европейским союзом.
Both the European and Chilean description of the notification refer to asbestos rather than chrysotile. В уведомлениях, представленных Европейским сообществом и Чили, речь идет скорее об асбесте, чем о хризотиле.
Facilitation of and participation in the implementation of the European Union-funded 2-year rehabilitation programme for the Gali, Ochamchira, Tqvarcheli and Zugdidi districts. Оказание содействия и участие в осуществлении финансируемой Европейским союзом двухгодичной программы восстановления в Гальском, Очамчирском, Тварчельском и Зугдидском районах.
Further contributions have been pledged by Belgium and the European Union, and Japan is exploring a possible contribution. Бельгией и Европейским союзом были объявлены дополнительные взносы, а Япония рассматривает сейчас вопрос о возможном взносе.
Legislation needs to be coherent, consistent and compliant with international human rights and European standards. Законодательство должно быть последовательным и должно отвечать международным нормам в области прав человека и европейским стандартам.
European development partners were encouraged to back such efforts in creating a platform of cooperation to implement the UNCCD in Europe. Европейским партнерам по процессу развития было предложено поддержать такие усилия путем создания платформы для сотрудничества в деле осуществления КБОООН в Европе.