| Last week, I had my yearly tax seminar. | На прошлой неделе я проводил ежегодный семинар по налогам. | 
| So Cindy's sister has this yearly family concert that we never seem to miss. | Сестра устраивает ежегодный семейный концерт, который мы не могли пропустить. | 
| The exporters do pay a yearly licensing fee of around $1,200 to the Uganda Mines and Geological Department. | Экспортеры платят ежегодный лицензионный сбор в размере около 1200 долл. США министерству шахт и геологии Уганды. | 
| It also discusses such matters in its yearly progress report and in its training manuals. | МФАКАТ включает соответствующую информацию в свой ежегодный доклад о проделанной работе и в учебные материалы для программ профессиональной подготовки. | 
| The Commission further organizes a yearly poster competition on race relations for young people. | Кроме того, Комиссия организует ежегодный конкурс на лучший плакат на тему межрасовых отношений, в котором могут участвовать многие подростки. | 
| There is a yearly staff training sessions plan scheduled at every penal institution and approved by the director of the institution. | В каждом пенитенциарном учреждении существует ежегодный план учебных занятий персонала, утвержденный директором учреждения. | 
| Peru celebrates a yearly public holiday in honor of the cocktail during the first Saturday of February. | В Перу отмечают ежегодный государственный праздник в честь коктейля в первую субботу февраля. | 
| To put these numbers in perspective, Microsoft has yearly revenues of 60 billion dollars. | Для сравнения - ежегодный доход компании «Майкрософт» составляет 60 миллиардов долларов. | 
| Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. | Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене. | 
| On average, our yearly contribution to the region for development projects and humanitarian assistance has been $115 million. | В целом наш ежегодный вклад в проекты развития и гуманитарную помощь в этом регионе составляет 115 млн. долл. США. | 
| Articles 71 and 81 state the yearly paid leave for all employees of the national economy. | Статьями 71 и 81 предусматривается ежегодный оплачиваемый отпуск для всех работников. | 
| In order to further enhance the relationship between the three mechanisms, indigenous representatives suggested that a yearly dialogue between them be established. | В целях дальнейшего укрепления взаимодействия трёх механизмов представители коренных народов предложили наладить между ними ежегодный диалог. | 
| UNIDO's Internal Oversight Group conducts a yearly risk assessment review. | Группа внутреннего надзора ЮНИДО проводит ежегодный обзор и оценку рисков. | 
| The yearly attrition rate is the result of anticipated retirements and unforeseeable events. | Ежегодный показатель убыли персонала обусловлен предсказуемыми и непредсказуемыми причинами. | 
| UNICEF did not issue yearly reports on the use of consultants, as required by its Human Resource Manual. | ЮНИСЕФ не готовит ежегодный доклад об использовании консультантов, как это предусмотрено в его руководстве по людским ресурсам. | 
| B. Voluntary yearly calendar of resolutions | В. Устанавливаемый в добровольном порядке ежегодный календарь рассмотрения резолюций | 
| Here, the yearly kilometres driven by an individual are considered as the key characteristic for the estimation of the benefits. | В данном случае для определения выгод ключевой характеристикой считается ежегодный пробег автомобиля. | 
| The yearly schedule of observations is supplemented by half-yearly schedules of economic and organizational activities. | Кроме того, ежегодный план статистических наблюдений дополняется полугодовыми планами экономической и организационной работы. | 
| Another yearly report contains detailed information on threats caused by terrorism. | Другой ежегодный доклад содержит подробную информацию об угрозах, связанных с терроризмом. | 
| All followers of G' Quan perform a yearly ritual when our sun rises behind the G' Quan mountain. | Все последователи Г'Квана выполняют ежегодный ритуал когда наше солнце всходит над горами Г'Кван. | 
| (a) Develop the official determination of the poverty line and its yearly adjustment; | а) разработать официальное определение уровня нищеты и связанный с ним ежегодный корректив; | 
| His country's yearly contribution of $1 million was not earmarked for any particular activity to enable the Office to allocate the funding according to its priorities. | Ежегодный взнос страны оратора в размере 1 млн. долл. США не является целевым взносом на какую-либо конкретную деятельность и, таким образом, не позволяет Управлению распределять средства в соответствии с его приоритетами. | 
| In the Autumn of 2000 the paper direction was recognized as the priority one and for the last two years our company enjoys about 90% yearly turnover growth. | Осенью 2000г. бумажное направление было признано приоритетным и последние два года компания демонстрирует ежегодный прирост оборота около 90%. | 
| Transmediale is a yearly festival for art and digital culture in Berlin. | transmediale - ежегодный фестиваль искусств и цифровой культуры, проходящий в Берлине. | 
| Since 2003 Qlimax is a yearly returning event at the GelreDome in Arnhem, the Netherlands. | Qlimax - ежегодный hardstyle фестиваль, проводимый в Нидерландах на стадионе GelreDome в городе Арнем. |