There is a yearly contest initiated in the CREDO festival, where all church, monastery and nunnery choirs as well as secular groups and children's choirs who perform sacred music are welcome to participate. |
В рамках фестиваля CREDO начинаетса ежегодный конкурс, открытый для церковных и монастырских хоров, светских коллективов, исполняющих духовную музыку, а также детских коллективов. |
Following a request made by the Committee at its seventh session in 1973, this item is included yearly on the Committee's provisional agenda. Convention |
а) Ежегодный доклад, представленный Комитетом по ликвидации расовой дискриминации в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Конвенции |
Moreover, such relative/s have to be living in the same household as that of the carer and his/her yearly income must not exceed 60 per cent of the national minimum wage. |
Кроме того, такой родственник должен жить вместе с лицом, осуществляющим уход, и его ежегодный доход не должен превышать 60 процентов национальной минимальной заработной платы. |
The Council's yearly budget is currently 1.5 million rials, and this figure is expected to be increased to 5 million rials to cover the cost of future planning and programme development. |
Ежегодный бюджет Совета составляет 1500000 йеменских риалов, который предполагается довести до 5000000 йеменских риалов, что позволит реализовывать будущие планы и задачи. |
According to the Sami Parliament, the separate yearly appropriation of 600000 euro allocated to secure social welfare and health services in Sami language has promoted the safeguarding of the linguistic and cultural basic rights of the Sami indigenous people in the Sami homeland. |
По данным саамского парламента, отдельный ежегодный резервный фонд в размере 600000 евро, выделяемый на предоставление услуг социального обеспечения и здравоохранения на саамском языке, способствует защите основных языковых и культурных прав коренного народа саамов на исконной территории проживания саами. |
The Publishing house also publishes scores, scientific periodical literature (yearly "The Collection of Teaching and Methodological Works", since 2004), text-books, teaching programs and monographs. |
В издательстве также выходит в свет нотная литература, научная периодическая литература (с 2004 года - ежегодный "Сборник учебно-методических работ"), учебники, сборники статей, методические пособия, учебные программы, монографии. |
For example, a decision needs to be made as to whether the transfers go to each citizen or each household (a yearly check for each person in the family may have undesirable consequences on fertility as parents have children to collect checks). |
Например, необходимо принять решение о том, кто должен быть получателем денежных средств - семьи или отдельные граждане (ежегодный чек на каждого члена семьи может иметь нежелательные последствия с точки зрения уровня рождаемости, поскольку родители будут заводить детей ради дополнительных доходов). |
Starting with this generation, the Fairlady ZX, as it was known in Japan, no longer complied with Japanese Government dimension regulations, which Japanese buyers were now liable for additional yearly taxes that affected sales. |
Начиная с поколения Z31, известный в Японии под названием Fairlady ZX, более не соответствовал Японской системе классификации автотранспорта, что означало, что покупатели должны были платить ежегодный налог, что, негативно сказалось на продажах автомобиля. |
In Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia, yearly exports and imports of services amount to 8 - 13 per cent of GDP (merchandise exports and imports amounting to 35 - 50 per cent of GDP). |
В Болгарии, Венгрии, Словакии, Словении и Чешской Республике ежегодный экспорт и импорт услуг был на уровне 8-13% от ВВП (при этом экспорт и импорт товаров составлял 35-50% ВВП). |
Yearly monitoring of heavy metals |
Ежегодный мониторинг тяжелых металлов. |
Yearly tattoo fest will run in St. Petersburg at June 18- 21. But unfortunately we won't take part in the event this time and would like to apologize to all our customers who was waiting for us. |
С 18 по 21 июня в Питере будет проходить ежегодный Фестиваль Татуировки, на котором мы в этот раз, к сожалению присутствовать не будем. |
Yearly economic losses in Africa due to malaria are about $12 billion, which accounts for a 1.3 per cent annual loss in gross domestic product growth in endemic countries. |
Ежегодный ущерб, наносимый Африке малярией составляет порядка 12 млрд. долл. США, что равнозначно потере ежегодно 1,3 процента прироста валового внутреннего продукта в странах, затрагиваемых эндемией. |
Yearly collection and dissemination based on ESSPROS; Combination of different existing sources, ECHP and others, in view to analysing the field; Co-operation with CEECs. |
Ежегодный сбор и распространение данных на основе ЕСИССЗ; комбинация различных существующих источников, ГОДХЕС и других источников в целях проведения |
By handing the development of Horizon to Playground Games it seems that Microsoft aims to have a new Forza title released every year, without making the sacrifices that are commonly seen in yearly franchises handled by one developer. |
Поручив разработку Horizon студии Playground Games, Microsoft нацелилась на ежегодный выпуск новой игры Forza, цитата, «не принося никаких жертв, которые обычно случаются при ежегодном выпуске игр франшизы одним и тем же разработчиком. |
In accordance with the 2003 memorandum of understanding signed between UNITAR and the Hiroshima prefecture, the latter has provided premises, office equipment and maintenance services, as well as a yearly cash contribution of $999,485, for the period 2003-2006. |
В соответствии с меморандумом о взаимопонимании 2003 года, подписанным между ЮНИТАР и префектурой Хиросимы, последняя предоставила на период 2003 - 2006 годов помещения, конторское оборудование и услуги по техническому обслуживанию, а также вносила ежегодный взнос в размере 999485 долл. США. |
Yearly, the transition to summer time occurs on the last Sunday of March, at 3.00, and the transition to winter time occurs on the last Sunday of October, at 4.00. |
Ь) Ежегодный переход на летнее время производится в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин., а переход на зимнее время - в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. |