You should write a song about that. | Ты должен написать про это песню. |
Maybe you ought to retire, write a book. | Может тебе выйти на пенсию, написать книгу. |
I could write an epic poem about this lip. | Я мог бы написать эпическую поэму об этой губе. |
If she could just write it down he will marry her. | Если ей удается написать это так, как она рассказала это мне... |
So I asked my father what I should write as "Father's profession". | Тогда я подошел к отцу и спросил его, что написать под профессией отца. |
You should write and illustrate children's books. | Тебе нужно писать и иллюстрировать книги для детей. |
He'll descend on you and you will read, write and speak Latin. | Он снизойдет на тебя и ты станешь читать, писать и говорить на латыни. |
Dr. Nevele said only I could write on it! | Доктор Невель сказал, что только я могу здесь писать! |
Why would some guy write, "Now I have a machine gun"? | Зачем кому-то писать: "Теперь у меня есть автомат"? |
I could write full-time. | Я смогу все время писать. |
Perhaps we should get some paper so we can write all this down. | Схожу-ка я за бумагой, чтобы записать все наши предложения. |
Those are full CD images which you can write on a CD-R. | Это полные образы компакт-дисков, которые можно записать на CD-R. |
Could not write the scene to a temp file. | Невозможно записать модель во временный файл. |
Good image, should I write that? | Хороший образ, мне это записать? |
Now if you could just write all this down? | И теперь не могли бы вы всё это записать |
Has he ever had you write prescriptions for him? | Он когда-нибудь просил вас... выписать ему рецепт? |
Why don't you just write me the ticket? | Так почему бы вам просто не выписать мне штраф? |
So you guys can just write a bigger check? | И вы не можете выписать чек на сумму побольше? |
You saw the site yet I can't even write checks for fuel! | Вы видели стройку своими глазами, а я, тем временем, не могу выписать чек на оплату бензина! |
I can write him a check. | Я могу выписать ему чек. |
So after you read me the numbers, I write them down in this book. | Значит, ты говори мне номера, а я их буду записывать в книгу. |
And I'll just sit here and I'll write it down. | А я буду сидеть и записывать. |
You should write down every word that comes out Mr. Mouth Deep. | ы должны записывать каждое слово из уст господина мникуса. |
He just couldn't write it down fast enough. | Он не успевал записывать. |
they would be given a book by these secret female friendship groups and they would each write in the book and leave a lot of blank pages so that they could write their secret thoughts down. | Когда женщина выходила замуж, ей дарили книгу этого секретного общества женской дружбы, И каждая писала в ней и при этом оставляла множество пустых страниц, чтобы все могли записывать свои тайные мысли. |
The client then locks the file range being operated on and executes one or more parallel read or write operations directly to the OSS nodes. | Затем клиент блокирует диапазон файлов для работы и исполняет одну или несколько операций параллельного чтения или записи непосредственно в OST. |
John and I would write the songs the week before the studio. | Мы с Джоном написали эти песни за неделю до прихода в студию записи. |
Thus, the OS will continue to carry out the write and read operations requested by the application without any error. | Как результат, ОС продолжит выполнение операций чтения и записи по требованию приложения, но без сообщений об ошибке. |
Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they have write access to the needed configuration files, or they know the root password. | Включите расширенный режим, чтобы позволить пользователям создавать любые общие папки, если они имеют права записи в конфигурационные файлы или знают пароль root. |
The common interactions between these lock types are defined by blocking behavior as follows: An existing write-lock on a database object blocks an intended write upon the same object (already requested/issued) by another transaction by blocking a respective write-lock from being acquired by the other transaction. | Общие взаимодействия между этими типами блокировки определяются путем блокирования поведения следующим образом: Существующая блокировка записи в объекте базы данных блокирует предполагаемую запись на том же объекте (уже запрошенном/ выпущенном) другой транзакцией, блокируя блокировку записи от другой транзакции. |
By then, Eminem had begun to start writing verses again at such a pace that he often took more time to record the lyrics than write them. | К тому времени Эминем снова начал писать стихи в таком темпе, что ему часто требовалось больше времени для записи текстов, чем для их написания. |
∙ Write a number of new chapters to cover emission processes. | написания ряда новых глав для охвата процессов выбросов. |
Members of the Illyrian movement thought for a long time that someone should write a Croatian national opera based on the first Slavic national opera A Life for the Tsar by Mikhail Glinka. | Участники иллирийского движения длительное время обсуждали идею написания оперы по образцу первой славянской национальной оперы «Жизнь за царя» Михаила Глинки. |
We both write a different type of song than what passes today for songwriting. | Мы оба пишем песни, отличающиеся от того, что сегодня подходит для написания. |
This marked the beginning of a series of studies under the joint title, "Read before you write a complaint". | Это ознаменовало начало проведения ряда исследований под общим названием "Ознакомление с необходимыми сведениями до написания жалобы". |
The account holder is able to control read or write permissions on a per user basis. | Владелец учетной записи способен контролировать права на чтение или запись для каждого пользователя. |
Another interesting feature of HyperTransport is that it supports two kinds of write commands. | Еще одна интересная возможность HyperTransport заключается в том, что она поддерживает два типа команд на запись. |
The ioperm system call in Linux kernel 2.4.20 and earlier does not properly restrict privileges, which allows local users to gain read or write access to certain I/O ports. | Системный вызов ioperm в ядре Linux 2.4.20 и более ранних неправильно ограничивает привилегии, что позволяет локальным пользователям неправомерно получить доступ на чтение или запись в определённые порты ввода/вывода. |
In Windows, Access Control Lists (ACLs) are used to grant access rights (read, write, and execute permissions) and privileges to users or groups. | В Windows списки управления доступом (ACL) обычно используются для предоставления прав доступа (разрешения на чтение, запись и выполнение) пользователям или группам. |
Roles can be assigned to the package to control which users should have read or write access to the package. | Пакету могут быть заданы роли, чтобы задать доступ на чтение пакета или на запись в него. |
He can write as many as he likes. | Так что он может выписывать рецепты до посинения. |
Our donors can't write checks fast enough, in large part because of me. | Наши доноры не могут выписывать чеки достаточно быстро, по большей части из-за меня. |
I know, mum, but as sometimes you mess up the numbers, we said I would write your cheques. | Но иногда ты пишешь не те цифры, поэтому я решила сама выписывать чеки. |
Then I have to do sordid things like write bad checks. | Например, выписывать фальшивые чеки. |
Excuse me while a write a parking ticket. | Извини, но мы продолжим выписывать штрафы. |
I could write us the charter. | Я мог бы составить нам хартию. |
Janvier, could you find her a quiet desk where she could write her report? | Жанвье, подыщи ей спокойное место, чтобы она могла составить рапорт. |
In another instance, a human rights defender helped farmers' representatives write petitions to the national parliament and to the Government protesting State confiscation of land; he also helped to disseminate, via the Internet, information on the farmers' demonstrations and other protests. | Еще в одном случае один правозащитник помог представителям фермеров составить петиции в национальный парламент и правительство с протестом против конфискации государством земли; он также помог распространить через Интернет информацию о манифестациях и других протестах фермеров. |
I could write up a profile. | Я мог бы составить профиль. |
The author adds that at that time, he could only write in Russian, following dictation, or copying existing text; he was unable to elaborate a text himself, and could not understand the language. | Автор добавляет, что в то время он мог писать по-русски только под диктовку или переписывая уже существующий текст; он был не в состоянии составить текст самостоятельно и не понимал устной речи. |
Now, before you go off and write a sonnet, can we figure this out, please? | А теперь, пока ты не бросился сочинять соннет, мы можем поговорить? |
I do not write for adolescents. | Сочинять всякую дрянь для девочек-подростков? |
Few composers can write such tunes, which from the first moment are immediately impressed upon our memory, and thus turn into the possession of all those who listen to them. | Немногим композиторам удаётся сочинять музыку, которая остаётся в нашей памяти и становится достоянием всех тех, кто её слушает. |
He joined marching band in high school, and learned how to read, write, arrange, and compose music. | Он присоединился к оркестру в средней школе и научился читать, писать, аранжировать и сочинять музыку. |
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live. | Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги. |
Women could write their own wills, independent of men, and had the right to choose their husbands. | Женщины могут независимо от мужчин составлять свои собственные завещания и имеют право выбирать себе мужей. |
The civil servants who are responsible for the work on Parliamentary Bills must themselves write the memos on gender equality. | Государственные служащие, которые отвечают за работу над парламентскими законопроектами, должны сами составлять комментарии по вопросу о гендерном равенстве. |
Everyone can write lists. | Всем под силу составлять списки. |
All you do is write programs. | Тебе бы только программы составлять. |
She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. | Ей пришлось изучать техники продаж, когда она только начинала карьеру, теперь это помогает убедительно составлять коммерческое предложение редактору. |
When you write a report, for example, what if your own. | При написании доклада, например, что если вы этого хотите. |
A new media service was established to help journalists research and write about children's issues. | В целях более глубокого ознакомления журналистов с проблемами детей и содействия в написании материалов, посвященных этим проблемам, была создана новая служба по работе со средствами массовой информации. |
As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. | При написании настоящего письма я был информирован о том, что Эритрея только что также представила информацию о минных полях. |
If you write your package.xml files manually, you will need to enter the entities yourself. | При написании файла описания пакета вручную, вам придётся вводить сущности самим. |
See the entry below on confirmation attacks for details on the research side of this task - who knows, when it's done maybe you can help write a paper or three also. | Смотрите раздел ниже о атаках на распознавание - кто знает, может быть когда это будет сделано вы сможете помочь в написании работы. |
One could write around it with words but it cannot be experienced. | Можно описать это словами, но их значения нельзя испытать. |
Take Einstein's theory of general relativity, our theory of gravitation, you can write it down in one line. | Возьмём, например, теорию относительности Эйнштейна, теорию гравитации, их можно описать одной строчкой. |
If you have a pen, I could write it for you. | Как я смогу все это описать? |
The suggestion of this book is that each governance should write down what are their tasks, write down the actual organigram with the spheres of authorities, (who does what) authorizations and responsibilities, scope of activity, scope of authority. | Рекомендации настоящей книги заключаются в том, что каждый орган управления должен четко описать свои задачи, фактическую органиграмму со сферами полномочий (кто что делает), уполномочивающие субъекты и обязанности, охват деятельности и сферу полномочий. |
What university professors could do is write some details that might go into this manual. | Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство. |
On Unix, Unix-like and other POSIX-compliant operating systems, popular system calls are open, read, write, close, wait, exec, fork, exit, and kill. | В Unix, Unix-like и других POSIX-совместимых операционных системах популярными системными вызовами являются: open, read, write, close, wait, exec, fork, exit и kill. |
Welcome to Disk Write Copy Server Edition! | Добро пожаловать в Disk Write Copy Server Edition! |
If you have any questions or suggestions, feel free to visit our forum by clicking here, where you can ask and discuss questions related to Disk Write Copy Professional Edition. | Если у Вас возникли вопросы или пожелания приглашаем Вас посетить наш форум, кликнув здесь, где Вы можете задать и обсудить интересующие Вас вопросы о программе Disk Write Copy Professional Edition. |
Try Disk Write Copy Professional and we are sure it will eliminates a major source of headache. | Попробуйте Disk Write Copy Professional. Мы уверены, головной боли у Вас станет намного меньше. |
Protected Write (PW). | Защищенная запись (Protected Write, PW). |