If she won't listen, maybe you could write a letter. | Если она не станет слушать, можешь написать письмо. |
You're welcome to stick around and write an article about my dogs. | Или можешь остаться и написать статью про моих собак. |
During the 101st session, following an informal debriefing by representatives from the Codification Division of the United Nations Office of Legal Affairs, the Committee decided that the Chairperson should write another letter to the ILC. | На 101-й сессии после неофициального обмена мнениями с представителями Отдела кодификации Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Комитет постановил, что Председатель должен написать еще одно письмо КМП. |
So why don't you write that up and act it out? | Так почему бы Вам не написать об этом, излив все эмоции? |
Could I write something for it? | Могу я туда написать? |
I don't know what I should write. | Я не знаю, что писать. |
He would have found a small apartment where he could write. | Он нашел бы маленькую квартирку, в которой мог писать. |
Floaters don't write feature stories in major newspapers. | Стажеры не могут писать в крупные газеты. |
You cannot write about it! | Ты не можешь писать об этом! |
Can't read or write? | Ќе умеешь ни читать ни писать? |
You were supposed to go to Riva's... write in your little notebook, and leave. | Ты должна была поехать к Риве, записать в блокнотик и уехать. |
You write it all down, comrade Rector. | Вы все это записать, товарищ ректор. |
Right, I'll write it down. | Точно. Точно, нужно записать. |
I mean, she sends everything back twice, and she makes the waiters write down exactly what she wants me to know is wrong with the food. | Я о том, что она дважды присылает все обратно, и заставляет официантов записать что именно, по ее мнению, неправильно в еде. |
Isn't this the part where you give me your pad and let me write it all down? | Разве вы не должны дать мне блокнот, чтобы всё записать? |
Could you write a scrip for clonazepam? | Ты можешь выписать мне рецепт на клоназепам? |
If I oaormlyu for sale 7250 dollars, you agree write a check for 5000, and then will pay all $ 990 per month. we Now a deal. | Если я оаормлю продажу за 7250 долларов, вы согласитесь выписать чек на 5 тысяч, а потом будете платить всего 990 долларов в месяц. |
I could write you a check. | Я могу выписать чек. |
I let her write a check. | Я позволила ей выписать чек Эй, Арчи, это Ник. |
Can't you just write me a ticket for a busted light or something? | Можете ли вы просто выписать мне штраф или типа того? |
I'm here to observe and write. | Я здесь, чтобы изучать и записывать. |
So after you read me the numbers, I write them down in this book. | Значит, ты говори мне номера, а я их буду записывать в книгу. |
I bought a notebook so I can write down things I want to discuss with her. | Я купила блокнот, так что теперь я могу записывать те вещи, которые я хочу с ней обсудить. |
Why don't I ask Joyce to sit with him and write down anything he remembers? | Почему Джойс не может сидеть с ним и записывать то, что он вспомнит? |
In order to make sure were there and did you job properly. we decided that from today not only do... you write down the bus number. but you punch' your patrol forms with the bus driver's hole puncher. | Чтобы убедиться, что вы действительно там были и сделали работу, как надо, решено с сегодняшнего дня не только записывать номер автобуса, но и прокалывать у водителя ваши рабочие бланки. |
When used in conjunction with copy on write as it is in ZFS, it can convert slow random writes into fast sequential writes. | При использовании в сочетании с технологией копирования при записи, как в ZFS, она может превратить медленные случайные записи в быстрые последовательные записи. |
Another implementation could potentially retrieve or write records to or from a file system. | Другая реализация может потенциально получать или записывать записи в или из файловой системы. |
Thus, the OS will continue to carry out the write and read operations requested by the application without any error. | Как результат, ОС продолжит выполнение операций чтения и записи по требованию приложения, но без сообщений об ошибке. |
Document Writer is in batch mode and cannot process non-batch write requests. | Модуль записи документов находится в пакетном режиме и не может обрабатывать запросы на запись вне пакетов. |
Register files have one word line per entry per port, one bit line per bit of width per read port, and two bit lines per bit of width per write port. | Регистровые файлы содержат по одной строке слов на каждый порт, по одной битовой линии на бит слова для каждого порта чтения и по две битовые линии на бит слова для каждого порта записи. |
Can't remember the last time I did anything other than prep witnesses or write a pre-trial motion. | Вообще не помню, когда я последний раз делала что-нибудь, кроме подготовки свидетелей или написания ходатайства в суд. |
You will need to register to create topics and write messages. | Для создания и тем и написания сообщений вам потребуется регистрация. |
While I write this letter to you, Thai armed forces still continue firing heavy weapons into Cambodian territory. | На момент написания настоящего письма тайские вооруженные силы продолжают обстрел камбоджийской территории из тяжелых орудий. |
Sort of the way you write your reviews, isn't it, Sinclair? | Напоминает стиль написания ваших статей, не так ли Синклер? |
Apart from your previous works, How did you write? | Но кроме составления заметок, что еще нужно для написания бестсел... |
The file could not be saved. Please check if you have write permission. | Файл не может быть сохранён. Проверьте права на запись. |
This will create a huge file with permission of all files having either write permission set to the group or everybody. | Эти команды создадут огромный файл, содержащий имена файлов, которые имеют права на запись для группы и всех остальных. |
You can then decide to make a simulation write first (see above) and if you want the CD to be ejected after the burning is finished. | Вы можете затем решить сначала сделать "тестовую" запись (смотри выше), если хотите, чтобы CD-ROM сам отдал диск после окончания процесса записи. |
Using the proposed technical solution makes it possible to read and (or) write two or more data streams simultaneously on the surface of a magnetic hard disc, thereby increasing the data read/write speed. | Использование предложенного технического решения позволит осуществлять одновременно запись и (или) чтение двух и более потоков данных на поверхность жесткого магнитного диска, что увеличивает скорость чтения-записи информации. |
The MDS manages all modifications to the inode in order to avoid lock resource contention and is currently the only node that gets write locks on inodes. | MDS управляет всеми модификациями inode, чтобы избежать конкуренции за ресурс и сейчас возможен только один узел, получающий блокировки на запись inode. |
No. I won't write a prescription till I finish my examination. | Нет, я не буду выписывать рецепт, пока не закончу свое обследование. |
So, I just write a cheque every month and leave it at that? | Так мне теперь просто выписывать ежемесячно чек и все? |
Well, the check was never cashed, so why would mom write a check for a million dollars to a woman young enough to be her daughter, and why would that woman not cash the check? | Зачем маме выписывать чек на миллион, женщине, которая ей в дочери годится, и почему она не обналичила его? |
He can't write checks. | Но он не может выписывать чеки. |
Or write me one. | Или же выписывать его мне. |
I could write us the charter. | Я мог бы составить нам хартию. |
Anyone who can't write a proper list... is surely a danger to modern society. | Всякий, кто не может нормально составить список - явно угроза современному обществу. |
So why don't you write us up a list? | Почему бы вам не составить для нас список? |
Apart from this mechanism, the Committee on the Rights of the Child did not have many possibilities for redressing violations of rights, but could write recommendations concerning the violations of States, and publish them electronically, which could be a very powerful tool. | Помимо этого механизма Комитет по правам ребенка располагает ограниченным набором возможностей для обеспечения возмещения ущерба в связи с нарушением прав, однако мог бы составить рекомендации, касающиеся нарушений со стороны государств, и опубликовать их в электронном виде, что имело бы большое воздействие. |
In terms of writing skills, 88 per cent can write a simple message and 62 per cent can write a letter such as a letter requesting the repair of an appliance. | Что касается навыков письма, то 88% населения способно изложить на бумаге простое сообщение, а 62% могут составить письмо, к примеру заявление на ремонт бытового прибора. |
Bands play at night, and you write during the day. | Группы выступают ночью, и тебе придеться сочинять в течении дня. |
You can't write in front of an audience. | Нельзя сочинять перед публикой. |
She helped me write my funny lines. | Помогала мне сочинять шутки. |
You're the one who should write novels. | Тебе бы романы сочинять. |
Can a computer write poetry? | Может ли компьютер сочинять стихи? |
The project's main objective is to build a prototype of a software system which will allow libraries, universities and government offices to store, write and browse through multidirectional, multilingual documents. | Основная цель проекта заключается в создании прототипа такой системы программного обеспечения, которая позволяла бы библиотекам, университетам и государственным учреждениям хранить, составлять и просматривать многопрофильные, многоязычные документы. |
She concluded by quoting Eilene Galloway, who helped write the congressional legislation in the United States that created NASA, to remind the conference that "Our common goal is to change fear of war into hope for peace". | В заключение она процитировала Эйлина Гэллоуэя, который помогал составлять законодательство конгресса в Соединенных Штатах, приведшее к созданию НАСА, чтобы напомнить конференции, что "наша общая цель - заменить страх перед войной надеждой на мир". |
The Committee decided that experts from individual States parties may advise their Governments during the reporting process, including the preparation of the report under article 18 of the Convention, but should not lead or write the report. | Комитет постановил, что эксперты отдельных государств-участников могут оказывать правительствам своих стран консультативную помощь в ходе подготовки докладов, включая подготовку доклада в соответствии со статьей 18 Конвенции, однако они не должны руководить подготовкой такого доклада или составлять его. |
I suppose what I'm asking is... once the time comes to submit that affidavit, I'd so love to help you write it. | В общем, я прошу, когда вы будете составлять показания, позвольте помочь вам записать их. |
She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. | Ей пришлось изучать техники продаж, когда она только начинала карьеру, теперь это помогает убедительно составлять коммерческое предложение редактору. |
A new media service was established to help journalists research and write about children's issues. | В целях более глубокого ознакомления журналистов с проблемами детей и содействия в написании материалов, посвященных этим проблемам, была создана новая служба по работе со средствами массовой информации. |
His sister, English professor and journalist Carole Barrowman, helped write the book using her brother's dictations. | Его сестра, преподавательница английского языка и журналистка, Кэрол Барроумэн, помогала ему в написании книги. |
See the entry below on confirmation attacks for details on the research side of this task - who knows, when it's done maybe you can help write a paper or three also. | Смотрите раздел ниже о атаках на распознавание - кто знает, может быть когда это будет сделано вы сможете помочь в написании работы. |
He "wanted to see if could write a song as if Charlie Manson and James Taylor were collaborating." | Он «хотел посмотреть, может ли написать песню, как если бы в ее написании участвовали Чарли Мэнсон и Джеймс Тейлор». |
If you are not sure if the words are written together or separately, write separately. | Если вы не уверены в слитном или раздельном написании терминов, напишите их раздельно. |
Now, at the start of the session I had you write down an incident that you found offensive in the workplace. | Итак, в начале нашего собрания я попросил вас описать офисный инцидент, который вы сочли оскорбительным. |
She risked her life by having herself committed to a mental institution for 1 0 days, so she could write about it. | Она рисковала своей жизнью помещая себя в психиатрическую лечебницу на 10 дней, чтобы потом описать о происходящем там. |
Just write what I see. | Просто описать то, что я вижу. |
So the purpose of this exercise is to use the letters of your name and write something that you think is a positive trait about yourself. | Итак, цель этого упражнения: используя буквы вашего имени, описать какую-либо черту вашей личности, которую вы считаете положительной. |
How Isadora could write so lucidly about chess matches that were played after she was stricken by her illness? | Как она могла так подробно описать игры,... которые прошли после того, как с ней случился удар? |
Take into account using of eof() call as a parameter of write(). | Обратите внимание на вызов функции eof() в составе параметров write(). |
Install Disk Write Copy Professional and the system will be immediately restored after the restart. | Установите Disk Write Copy Professional, и после перезагрузки система будет моментально восстановлена. |
Welcome to CCS Company Disk Write Copy purchase central. | Добро пожаловать в центр покупки Disk Write Copy Компании CCS. |
Here you will be able to purchase Disk Write Copy using the payment method and currency most convenient to you. | Здесь Вы сможете купить Disk Write Copy, выбрав удобный Вам способ оплаты и валюту платежа. |
With "Blank CD-RW" you can delete rewritable CDs and finally with "WRITE CD" you can burn your CD. | "Blank CD-RW" позволит удалить содержимое перезаписываемого компакт-диска, а "WRITE CD" позволит Вам его записать. |