| And you will help me write it. | А ты мне поможешь ее написать. |
| And on the memo line where it says what it's for, why don't you just write "Undermining my fiancée"? | А в графе, где указывают, для чего, почему бы тебе не написать "подорвать авторитет моей невесты"? |
| Should I write it out in crayon? | Точнее мне это все написать? |
| I'll write her a note. | Невозможно написать ее, не показав, как сильно ранена твоя гордость. |
| During a full school-week, local youngsters attended the workshop (organized with the support of Makan-the Egyptian Center For Culture and Arts-and fellow NPO MIMA Music), which consisted in creative, game-like activities that helped them write and record a full song. | В течение полной учебной недели, местные ребятишки принимали участие в семинаре (организованном при поддержке Макан-Египетский Центр культуры и искусств-и при сотрудничестве с некоммерческой организацией MIMA Music), которое состояло в творческой, игровой деятельности, что помогло им написать и записать полноценную песню. |
| Stephen does plays, he can write your speeches. | Стивен играет в театре, может писать тебе речи. |
| Here you can easily write messages to each other or to the faculty, mkay? | Здесь вы можете легко писать сообщения друг другу или вашим преподавателям. |
| If you can't write comments in English, please find someone to work with you and translate your comments into English. | Если Вы не можете писать комментарии на английском, пожалуйста, найдите кого-нибудь для работы с Вами и перевода Ваших комментариев на английский. |
| Unfortunately, I ran out of ink, and I can no longer write a diary, or memory. | К сожалению, у меня закончились чернила, и не могу больше писать ни дневник, ни воспоминания. |
| He explained to journalist Jan Brokken of the Dutch newspaper Haagse Post: I couldn't write for years on end. | Как он сам объяснил журналисту Яну Броккену из голландского журнала Haagse Post: «Я не мог писать много лет подряд. |
| I can write down the number if you want. | Могу номерок записать, если хотите. |
| You can write 'em down, if it's easier. | Ты можешь записать их, так будет проще. |
| I could write that tonight, it would be fun! | Я должен записать это сегодня, это должно быть забавно! |
| You could write this one down on your diary! | Можешь записать это себе в дневник! |
| What I want you to do right now is write down five triggers... that could lead to your relapse, that could jeopardize your recovery. | Сейчас я прошу записать 5 причин, которые могут привести вас к срыву помешать излечению. |
| Look, if you want, I'll have my partner write a prescription for you. | Слушай, если хочешь, я попрошу моего партнёра выписать тебе рецепт. |
| You can write me a scrip for metoclopramide so I can stop puking. | Ты мог бы выписать мне рецепт на метоклопрамид, чтобы меня не рвало. |
| You know, write a check like that, you know, after all that you've done for me. | Знаешь, выписать чек как этот, после всего, что ты сделал для меня. |
| Is it okay if I write you a check? | Я могу выписать чек? |
| Can you write down the, relative densities of ivory, onyx, gypsum, any... any... any stone you might think somebody'd make a chess piece out of. | Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого, любого камня из которого кто-то по твоему мнению мог сделать шахматы. |
| You said we couldn't write anything down. | Вы же сказали, что мы не можем ничего записывать. |
| Ms. Edison here, for example, would rather write what happens to other people than live what is happening to her. | Мисс Эдисон, например, предпочитает записывать биографии других людей, чем проживать то, что происходит с ней самой. |
| Chantal, you write the report. | Шанталь, ты будешь записывать. |
| No. Don't write anything down. | Да не нужно ничего записывать. |
| They can make me write my feelings in a journal, play team-building games 'til I'm blue in the face. | Они могут заставлять меня записывать свои чувства в дневник, играть в командные игры до посинения. |
| Fixed a bug that caused slow write performance. | Исправлена ошибка, которая снижала производительность при записи. |
| And this fear I can write my report. | именно этот страх заставил мен€ начать эти записи. |
| FIFO full When the write address register reaches the read address register, the FIFO triggers the full signal. | Очередь FIFO полна Когда регистр адреса записи догоняет регистр адреса чтения, триггер FIFO выдаёт сигнал «Полон». |
| The logical I/O layer defines packet formats for read, write, write-with-response, and various atomic transactions. | Уровень логического ввода/вывода определяет форматы пакетов для чтения, записи, записи с ответом и различных атомарных операций. |
| For read or write operations, the client then interprets the file layout in the logical object volume (LOV) layer, which maps the file logical offset and size to one or more objects, each residing on a separate OST. | При операциях чтения или записи клиент интерпретирует местоположение на уровне логического тома объекта, отображающего смещение и размер в один или несколько объектов, каждый из которых расположен на отдельной OST. |
| You will need to register to create topics and write messages. | Для создания и тем и написания сообщений вам потребуется регистрация. |
| By then, Eminem had begun to start writing verses again at such a pace that he often took more time to record the lyrics than write them. | К тому времени Эминем снова начал писать стихи в таком темпе, что ему часто требовалось больше времени для записи текстов, чем для их написания. |
| Sort of the way you write your reviews, isn't it, Sinclair? | Напоминает стиль написания ваших статей, не так ли Синклер? |
| Use e-mail the way you would want others to use it; you can significantly influence the behaviour of others - even when you just write an e-mail. | Пользуйтесь электронной почтой так, как вы хотели бы, чтобы ею пользовались другие; вы можете существенно повлиять на поведение других даже самим фактом написания электронного сообщения. |
| Apart from your previous works, How did you write? | Но кроме составления заметок, что еще нужно для написания бестсел... |
| Hard disk drives manufacturers use various technologies that allow accelerating data exchange - read ahead, lazy write, command overlapping, command queuing optimization. | Производители жестких дисков используют различные технологии, позволяющие ускорить обмен данными - упреждающее чтение, отложенная запись, перекрытие команд, оптимизация очереди команд. |
| Unlike the unposted write command, the posted write command does not require a confirmation signal from the target device. | В отличие от не отложенной команды на запись, отложенная команда на запись не требует сигнала на подтверждение от целевого устройства. |
| You do not have read/ write permission to your outbox folder. | Отсутствуют права на чтение/ запись в папку исходящих сообщений. |
| To burn CDs you first of all must have write permissions to the/dev/sg* devices which are used for the communication with the hardware. | Для записи дисков Вы, прежде всего, должны иметь права на запись к файлам устройств/dev/sg*, которые используются при работе с "железом". |
| The canonical example of a pipelined processor is a RISC processor, with five stages: instruction fetch (IF), instruction decode (ID), execute (EX), memory access (MEM), and register write back (WB). | Классический пример процессора с конвейером - это RISC-процессор с 5-ю ступенями: выборка инструкции из памяти (IF), декодирование инструкции (ID), выполнение инструкции (EX), доступ к памяти (MEM), запись результата в регистры (WB). |
| Our donors can't write checks fast enough, in large part because of me. | Наши доноры не могут выписывать чеки достаточно быстро, по большей части из-за меня. |
| He'll look after his patients, ...write prescriptions, do injections, ...listen to music... | Он будет ухаживать за больными, выписывать рецепты, делать уколы, слушать музыку... |
| I know, mum, but as sometimes you mess up the numbers, we said I would write your cheques. | Но иногда ты пишешь не те цифры, поэтому я решила сама выписывать чеки. |
| I'm supposed to be getting him to invest in a fund, but instead I start grilling him about overdraft penalties and how his bank will let a customer write 10-12 checks before they tell them they're overdrawn. | Думал уговорить его инвестировать в фонд, но в результате я начал говорить ему о штрафах за овердрафт, и как его банк даёт клиентам выписывать 10-12 чеков, до того как сообщить им, что они превышают кредит. |
| So you can write prescriptions? | Так вы можете выписывать рецепты? |
| I could write us the charter. | Я мог бы составить нам хартию. |
| Yes, I helped you write that policy. | Да, я помогал вам составить эти требования. |
| kept some sort of calendar, then he could write down his schedule. | вёл какой-то календарь, то смог бы составить график. |
| In another instance, a human rights defender helped farmers' representatives write petitions to the national parliament and to the Government protesting State confiscation of land; he also helped to disseminate, via the Internet, information on the farmers' demonstrations and other protests. | Еще в одном случае один правозащитник помог представителям фермеров составить петиции в национальный парламент и правительство с протестом против конфискации государством земли; он также помог распространить через Интернет информацию о манифестациях и других протестах фермеров. |
| The author adds that at that time, he could only write in Russian, following dictation, or copying existing text; he was unable to elaborate a text himself, and could not understand the language. | Автор добавляет, что в то время он мог писать по-русски только под диктовку или переписывая уже существующий текст; он был не в состоянии составить текст самостоятельно и не понимал устной речи. |
| You can write a song about anything. | Понимаете? - Ты можешь сочинять песни о чем угодно. |
| But you can write. | Но ты умеешь сочинять. |
| Few composers can write such tunes, which from the first moment are immediately impressed upon our memory, and thus turn into the possession of all those who listen to them. | Немногим композиторам удаётся сочинять музыку, которая остаётся в нашей памяти и становится достоянием всех тех, кто её слушает. |
| According to another source, Gallagher told Liam and the rest of the group after having heard them play for the first time: "Let me write your songs and I'll take you to superstardom, or else you'll rot here in Manchester". | Согласно другой версии, Ноэл, после того как услышал группу в первый раз, сказал Лиаму и остальным участникам группы: «Дайте мне сочинять песни, и я сделаю вас звёздами, или вы сгниёте здесь, в Манчестере». |
| I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live. | Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги. |
| Women could write their own wills, independent of men, and had the right to choose their husbands. | Женщины могут независимо от мужчин составлять свои собственные завещания и имеют право выбирать себе мужей. |
| The civil servants who are responsible for the work on Parliamentary Bills must themselves write the memos on gender equality. | Государственные служащие, которые отвечают за работу над парламентскими законопроектами, должны сами составлять комментарии по вопросу о гендерном равенстве. |
| Everyone can write lists. | Всем под силу составлять списки. |
| All you do is write programs. | Тебе бы только программы составлять. |
| I suppose what I'm asking is... once the time comes to submit that affidavit, I'd so love to help you write it. | В общем, я прошу, когда вы будете составлять показания, позвольте помочь вам записать их. |
| So what I started doing was writing a replacement for one program, and then another, and then another, and then people started joining me, because I published an announcement inviting other people to join me to help write these programs. | Так я стал писать замену для одной программы, потом для другой, еще для одной, и тогда ко мне стали присоединяться люди, я публиковал объявления, приглашая людей присоединиться ко мне, помочь в написании программ. |
| Claudio might write a book. | Клаудио подумывает о написании книги. |
| His sister, English professor and journalist Carole Barrowman, helped write the book using her brother's dictations. | Его сестра, преподавательница английского языка и журналистка, Кэрол Барроумэн, помогала ему в написании книги. |
| New students can join these programs every week but must write a placement test to determine which class and which level is most suitable. | Будущие студенты могут записываться на эти программы каждую неделю при условии написании вступительного теста, который определяет уровень знания английского языка абитуриента. На основании этого теста будут определены наиболее эффективные программы обучения. |
| In an interview with Indie Journal, Joseph said that when writing music he prefers to concentrate on the melody first, stating, Basically, I write from a two-person standpoint. | В интервью Indie Journal Джозеф сказал, что при написании музыки он предпочитает сначала сосредоточиться на мелодии, заявив: В основном, я пишу с точки зрения двух человек. |
| So, if you think that you can write my experience... | Поэтому, если ты думаешь, что можешь описать мой опыт... |
| Take Einstein's theory of general relativity, our theory of gravitation, you can write it down in one line. | Возьмём, например, теорию относительности Эйнштейна, теорию гравитации, их можно описать одной строчкой. |
| If you have a pen, I could write it for you. | Как я смогу все это описать? |
| The suggestion of this book is that each governance should write down what are their tasks, write down the actual organigram with the spheres of authorities, (who does what) authorizations and responsibilities, scope of activity, scope of authority. | Рекомендации настоящей книги заключаются в том, что каждый орган управления должен четко описать свои задачи, фактическую органиграмму со сферами полномочий (кто что делает), уполномочивающие субъекты и обязанности, охват деятельности и сферу полномочий. |
| How Isadora could write so lucidly about chess matches that were played after she was stricken by her illness? | Как она могла так подробно описать игры,... которые прошли после того, как с ней случился удар? |
| It is quite possible that errors on a previous write (2) operation are first reported at the final close(). | Вполне возможно, что ошибка в предыдущей операции write (2) впервые даст о себе знать при выполнении close. |
| The command invocation and structure is somewhat a unification of both tar and cpio. pax has four general modes that are invoked by a combination of the -r ("read") and -w ("write") options. | Команда вызова и её структура представляет собой объединение и унификацию tar и cpio. pax имеет четыре основных режима, которые определяются комбинацией ключей -r («read» - чтение) -w («write» - запись). |
| Kashiwa Daisuke's song "Write Once, Run Melos" is program music based on the short story. | Песня Каисивы Дайсуке «Write Once, Run Melos» - программная музыка, основанная на сюжете этой истории. |
| A successful return from write() does not make any guarantee that data has been committed to disk. | Успешный возврат из вызова write не даёт никаких гарантий, что данные сохранены на диске. |
| Let No Man Write My Epitaph at TCM Let No Man Write My Epitaph at IMDB | В 1960 году вышел сиквел Let No Man Write My Epitaph. |