Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Yes. I have this wonderful dealer who specializes in ancient artifacts... У меня есть замечательный поставщик, специализирующийся на древних артефактах...
I think Brian's a wonderful man. А мне кажется Брайан замечательный мужчина.
You have a wonderful way of communicating. У вас замечательный путь донесения информации.
A wonderful surprise, but a big ol' surprise. Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
He had a wonderful laugh. У него замечательный смех.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Frasier, this is a wonderful gesture on Dad's part. Фрейзер, это же прекрасный жест с папиной стороны.
The most wonderful day of the year. Самый прекрасный день в году
A really big, wonderful surprise. По-настоящему большой, прекрасный сюрприз.
It is a point with a wonderful view at Mengusovská Valley and Zlomiská. Это смотровая точка, с которой открывается прекрасный вид на Менгусовску долину и на Зломиска.
Wonderful evening, Roberto. Прекрасный вечер, Роберто.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
You can't imagine what a wonderful sight it is. Ночью дают бал, да такой чудесный, что вы и представить себе не можете.
Dinner was wonderful - thank you. Ужин был просто чудесный... спасибо.
Isn't he wonderful? Ну, разве он не чудесный?
After the coup of 1917 the Church was persecuted severely, which, however, could not break people's spirit and obliterate the wonderful way to Our Heavenly Father, shown by St. Francis. Жестокие преследования Церкви после Октябрьского переворота не могли уничтожить в сердцах людей этот чудесный путь к нашему Небесному Отцу, который был нам указан св. Франциском.
The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры.
Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов.
By yourself, how could you figure out this wonderful yet complicated world of bread? Сам, как ты можешь постичь этот удивительный, однако сложный мир хлеба?
The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности.
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! Великолепный символ - отрыв от народа и падение.
It was a wonderful evening. Это был великолепный вечер.
I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Must be wonderful having him at home all the time. Должно быть, здорово, что он дома всё время.
That's wonderful, Tony. Это так здорово, Тони!
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
Isn't it wonderful, honey? Правда же здорово, милая?
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Wonderful, what for... quarterstaff, battle axe...? Отлично, с чем - дубиной, боевым топором...?
No, it feels wonderful. Нет, все отлично.
I know you'll do a wonderful job. Я знаю, ты отлично справишься.
I sure had a wonderful time. Я отлично провела время.
It's wonderful talking to you. Отлично, что с вами можно говорить об этом.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Deep down, he really is a wonderful apartment. В глубине души, у него правда отличная квартира.
Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой.
Wonderful work, Pinocchio. Отличная работа, Пиноккио.
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.
A wonderful job, Raoul. Wonderful. Отличная работа, Рауль.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
Johann, you're wonderful... Шани, ты чудо.
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS.
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете.
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...