| This wonderful item that I'm supposed to purchase. | Этот замечательный предмет что я должен купить. |
| We had a wonderful old professor when I was at medical school. | У нас был замечательный старый профессор в мединституте. |
| You're a smart and wonderful man. | Ты умный и замечательный мужчина. |
| Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. | Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов. |
| "Why should we kill him, when he's such a wonderful person, right Cleopatra?" | Вспоминайте, вспоминайте. Но он такой замечательный человек. |
| I think she'll make a wonderful wedding cake. | Я думаю она приготовит прекрасный свадебный торт. |
| You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. | Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости |
| What a wonderful day, thank you. | Какой прекрасный день, спасибо. |
| You're - you're a wonderful father. | Ты... ты прекрасный отец. |
| The enjoyment we got from the trip was made possible by the wonderful crew who attended to our every need. | Спасибо за прекрасный отдых, который мы никогда не забудем. |
| Dying is such a wonderful way to prove you're a man. | Смерть - такой чудесный способ доказать, что ты мужчина. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| What a wonderful Kakie day it is! | Сегодня чудесный день для поедания тортиков! |
| I've had a wonderful evening. | Какой чудесный у меня вечер! |
| There must be a wonderful view | Наверное, из них открывается чудесный вид. |
| I had this wonderful dream the other night. | Прошлой ночью мне снился удивительный сон. |
| And that wonderful light we all saw in him just faded. | И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
| The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... | Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
| You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. | Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
| In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. | В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление. |
| Is such a wonderful meal. I have to do something. | Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь. |
| Listen, I see that you have a wonderful Morandi. | Я вижу у тебя великолепный Моранди? |
| He's a wonderful godfather. | Он великолепный крестный отец. |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. | Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды. |
| the first week is wonderful. | Первая неделя прошла просто здорово. |
| Well, I think it's wonderful. | Нуу, думаю это здорово. |
| Yes, it is a wonderful thing. | Да, это здорово. |
| How wonderful that was. | Как это было здорово. |
| It must be wonderful having all this. | Как здорово все это иметь. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| Well, I had a wonderful time. | Что ж, я отлично отдохнул. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. | Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма. |
| So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him. | На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- | Из неё получилась бы отличная жена. |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. | Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали. |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| The episode incorporates the song Wonderful! | В эпизоде используется песня «Wonderful! |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |
| In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. | Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |