Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Thank you for sending me such a wonderful man. Спасибо, что мне встретился такой замечательный человек
Well, part of it was dreadful, but it was by far the most exciting, fulfilling, wonderful day of my life. Ну, было немного страшно, но в основном конечно захватывающе самый замечательный день моей жизни
Adelaide, what a wonderful surprise. Аделаида, какой замечательный сюрприз.
The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality. Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.
And in second place, winning $10,000 and also a chance to train in the United States of America, is our wonderful Dinesh Kumar Patel! На втором месте с призом в 10 ООО долларов наш замечательный Динеш Кумар Патель!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You are my wonderful, brilliant boy. Ты мой прекрасный, замечательный мальчик.
You calm down after a while and then people see how wonderful you are. Да нет, потом ты постепенно успокаиваешься и тогда люди видят, какой ты прекрасный парень.
I'm having a wonderful day! У меня сегодня прекрасный день!
Larry, your wonderful eloquence. Ларри. Ты прекрасный оратор.
Wonderful spacious apartment on two levels with garden, terrace, beautiful view of the sea and Cap Martin, double garage, well exposed in residential area very close to shops and beaches. Великолепная двухэтажная квартира с садом расположена в тихой жилой зоне, рядом с пляжами. С террасы открывается прекрасный вид на море.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Welcome to our weird and wonderful world. Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир.
NARRATOR: Once there lived a king, and this king was given a wonderful golden ball. Жил на свете король, у которого был чудесный золотой шар
Why, what wonderful French. Что, какой чудесный французский.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения!
Who's ready to enter the wonderful world of vans? Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов?
I think you're wonderful... Я думаю, ты удивительный...
Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
How wonderful that you're here, I really didn't expect you to come. Как здорово, что вы зашли, я не ожидала вас.
the first week is wonderful. Первая неделя прошла просто здорово.
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
Was it wonderful, dear? Было здорово, дорогуша?
You're so right about this place.It's wonderful! ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
That's going wonderful. Это было бы отлично.
Well, that sounds wonderful. Отлично, мы придём!
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
You've got a wonderful line, Ludwig. Отлично ведешь линию, Людвиг.
We're having a really wonderful time, me and Bunny. Мы отлично провдим время, Я и Кролик.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
She's actually a wonderful lady. Она, все-таки, отличная тетка.
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
I had a wonderful notion. У меня отличная идея.
It's a wonderful song about family. Отличная песня про семью.
The house... wonderful memories and a... that we all had there at some point, and... [gulping] Дом... Чудесные воспоминания и отличная жизнь, которая когда-то была там у нас всех, и...
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
This is a holy day, for I have seen something wonderful. Это священный день, ибо узрел я чудо.
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
What does Ibsen call it? - "The wonderful". Как там сказал Ибсен? - "Чудо".
Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо.
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания.
Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть.
Больше примеров...