| Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. | Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх. |
| Have I ever told you how-how wonderful your voice is? | Я когда-нибудь говорила, какой у тебя замечательный голос? |
| You're a wonderful, wonderful boy. | Ты замечательный удивительный мальчик. |
| Adelaide, what a wonderful surprise. | Аделаида, какой замечательный сюрприз. |
| Let us then join the wonderful intellect of the Brahman with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master. | Давайте же соединим замечательный интеллект браминов с сердцем, благородной душой и потрясающей человеколюбивой мощью Великого Учителя. |
| Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. | Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
| Yes, you have a baby, maybe because I'm a wonderful guy who cares about you! | Да, у тебя есть ребенок, возможно, потому, что я прекрасный парень, который о тебе заботится! |
| Thank you for a wonderful dinner. | Спасибо за... прекрасный ужин. |
| I am Tristan, a wonderful artist... | Я Тристан, прекрасный художник... |
| A really big, wonderful surprise. | По-настоящему большой, прекрасный сюрприз. |
| But an older angel tells her that 11 is actually a wonderful age to be in Heaven. | Но ангел постарше говорит ей, что 11 лет - чудесный возраст для рая. |
| Okay, I'd like to propose a toast to a wonderful girls' night out. | Итак, я хочу предложить тост за чудесный девчачий загул. |
| Wasn't it a wonderful evening? | Ну разве вечер был не чудесный? |
| They've made wonderful progress. | У всех чудесный прогресс. |
| There must be a wonderful view | Наверное, из них открывается чудесный вид. |
| I had this wonderful dream the other night. | Прошлой ночью мне снился удивительный сон. |
| But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. | Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. | Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями. |
| From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. | С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
| You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. | У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным. |
| It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. | Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ) |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| I mean, you are a wonderful, wonderful artist. | Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник. |
| You're doing a wonderful job. | Нет-нет, у тебя здорово получается. |
| You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. | Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
| It's wonderful, isn't it? - Yes. | Это здорово, не так ли? |
| Mary, th-that's wonderful news. | Мэри, это просто здорово! |
| The place looks wonderful. | Как все здорово выглядит. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| You're a wonderful singer. | Ты выиграл, ты отлично поешь. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| It's looking wonderful, Eddie. | Отлично выглядит, Эдди. |
| The school nurse did a wonderful job... | Школьная сестра отлично потрудилась... |
| So, it's a wonderful opportunity then? | Значит, это отличная возможность... |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| You're going to make a wonderful grown-up. | Из тебя получится отличная взрослая. |
| We have a wonderful idea. | У нас отличная идея. |
| Silvertongues is a wonderful concept. | Отличная идея про Златоустов. |
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. |
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. |
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. |
| You have a wonderful brother. | Твой брат - просто чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| Well... that's wonderful news. | Ну... это отличные новости. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. | В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? | Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too». |