| She even invited me along to this wonderful evening. | Она даже пригласила меня на этот замечательный вечер. |
| This wonderful item that I'm supposed to purchase. | Этот замечательный предмет что я должен купить. |
| Mr. Grossman is a wonderful man. | Мистер Гроссман - замечательный человек. |
| Tom is a wonderful man. | Том - замечательный мужчина. |
| We've got a wonderful grizzly bear that's been dipped in cornmeal and lightly tormented. | Есть замечательный медведь гриззли, обвалянный в муке и слегка замучанный. |
| It is a wonderful old place, darling. | Какой прекрасный старый дом, дорогой. |
| You never mentioned June had such a wonderful voice, and you, by the way. | Ты никогда не упоминал, что у Джун такой прекрасный голос, и кстати у тебя тоже. |
| I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? | Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая? |
| He's doing wonderful work. | Он - прекрасный работник. |
| About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. | Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
| Every dollar spent here tonight by you, the community, will be poured right back into this wonderful project. | Каждый доллар, что вы, сообщество, потратили сегодня, будет использован на этот чудесный проект. |
| I've lived in Pawnee my whole life and it could be a strange place, but overall it's a warm, and wonderful town. | Я всю жизнь прожила в Пауни, и хотя здесь бывает странно, в целом, это тёплый и чудесный город. |
| That would be a wonderful surprise. | Сюрприз и впрямь будет чудесный. |
| You've spoiled Fred's wonderful surprise! | Вы испортили чудесный сюрприз Фреда! |
| She also gets to share in a wonderful evening with Darius in this romantic, palm-frond palapa, which the other girls will build. | Ещё она разделит чудесный вечер с Дариусом, в этой романтичной тростниковой хижине, которую построят остальные девушки. |
| His name's Oliver, and he's wonderful. | Его зовут Оливер, и он удивительный. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. | Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры. |
| Your daughter was doubtlessly a wonderful person. | Ваша дочь - удивительный человек. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. | С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
| He's a wonderful man with such good breeding. | Он великолепный человек и он так хорошо воспитан! |
| And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. | И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, | Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом, |
| This music inspires life - and is not that wonderful? | Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово! |
| Must be wonderful having him at home all the time. | Должно быть, здорово, что он дома всё время. |
| Charitable events are wonderful things to take part in. | Как здорово принимать участие в благотворительных мероприятиях. |
| I think it's wonderful. | Ќет, € действительно думаю, что это здорово. |
| Ray, this is wonderful. | Рэй, это просто здорово. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| What you did with the place is wonderful. | Вы отлично отремонтировали дом! |
| Looking wonderful in that suit. | Отлично выглядишь в этом костюме. |
| I'm sure you'll have a wonderful time. | Я уверена, что вы отлично проведёте время. |
| I can turn in a circle without falling down, and it's wonderful? | Я повернулся, не упав, и это отлично? |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| And the park... wonderful idea. | И парк... это отличная идея. |
| So, it's a wonderful opportunity then? | Значит, это отличная возможность... |
| Court order's a wonderful thing. | Судебные ордера - отличная штука. |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. |
| I know your wife is wonderful. | Твоя жена - это чудо, знаю. |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| I've got wonderful news for you. | У меня для Вас отличные новости. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. | Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло. |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |