Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх.
I only wish my grandfather had been here to see this wonderful day. Хотел бы я, чтобы и дедушка был здесь в этот замечательный день.
Great Ormond Street has some wonderful doctors. На Грейт Ормонд Стрит есть замечательный врач.
I hear you, you're a wonderful criminal. Я слышу тебя, ты замечательный преступник.
I have a wonderful plan. У меня есть замечательный план.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
And I want to welcome you to amazing Andy's wonderful world of bugs. И я хочу пригласить вас в прекрасный мир насекомых удивительного Энди.
Cliff, it's been a wonderful evening. Клифф, это был прекрасный вечер.
Benefit from an excellent on-site business centre and unwind in the wonderful health club. Дополнительно в отеле имеется прекрасный бизнес-центр и замечательный клуб здоровья.
Well, he's brave and wonderful man, your father. Ну, он смелый и прекрасный человек, ваш отец.
All of these Islands have an excellent climate with around 300 days of sun per year, wonderful golden beaches and a rich cultural offering. Все эти острова имеют прекрасный климат, около 300 солнечных дней в год, прекрасные золотые пляжи и богатую культуру.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
It's been a wonderful character and I've enjoyed it thoroughly. Это был чудесный персонаж, я получил огромное удовольствие.
Okay, I'd like to propose a toast to a wonderful girls' night out. Итак, я хочу предложить тост за чудесный девчачий загул.
We had a wonderful evening. Мы провели чудесный вечер.
There must be a wonderful view Наверное, из них открывается чудесный вид.
I just had the most wonderful dream. Мне такой чудесный сон приснился.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
You're the most wonderful person I've ever met. Ты самый удивительный человек на свете.
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
People who build this wonderful concert hall. Люди, которые построили удивительный концертныйзал,
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ)
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Go out. Isn't it beautiful? Isn't it wonderful? Идите на улицу. Разве не красота? Разве не здорово?
It's wonderful, isn't it? - Yes. Это здорово, не так ли?
Well, it's wonderful. Но это же здорово.
I think that would be wonderful. По-моему, будет здорово.
Today it is one of the best club guest performers of the country, however, capable of not less wonderful work at large scenes as well. Сегодня - это один из лучших клубных гастролеров страны, способный, впрочем, так же здорово работать и на больших площадках.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Wonderful, we'll be in our room, so... Отлично, мы будем у себя в комнате...
Wonderful, what for... quarterstaff, battle axe...? Отлично, с чем - дубиной, боевым топором...?
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
I had a wonderful notion. У меня отличная идея.
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Doesn't it sound wonderful, Rayne? Разве это не чудо, Рейн?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
I have a wonderful life! Чудо, а не жизнь!
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
And it smells wonderful. И от него потрясающе пахнет!
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
's a wonderful song. Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. Хью, у меня для Вас отличные новости.
Well... that's wonderful news. Ну... это отличные новости.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Wonderful men make wonderful sons. У хороших отцов, вырастают отличные сыновья.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло.
It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen).
Больше примеров...