Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I'm sorry to have spoiled that wonderful hill for you. Простите, что испортила вам такой замечательный спуск.
As a very wonderful doctor once said to me, Don't tell me what other people have told you about yourself. Как мне сказал однажды замечательный врач: «Не говори мне, что о тебе говорят другие.
And it's been a wonderful day. И это был замечательный день.
You're a wonderful fellow, Carl. Ты замечательный парень, Карл
You are a kind and wonderful soul. Ты добрый и замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Because your father is a wonderful man... just forgetful. Потому что твой папа прекрасный человек, но немного забывчивый.
And on Xmas eve, the most wonderful night of the... И все это в канун Рождества, самый прекрасный вечер в го...
We could say without fear of error, that the more consistently popular resort in the summer months, given me wonderful Km of beaches before which it arises. Мы могли бы сказать, не боясь ошибок, более последовательно популярным местом в летние месяцы, дал мне прекрасный км пляжей, перед которой он стоит.
Anyway, here's to the wonderful world of being an associate, right? В любом случае, за прекрасный мир для ассистентов, верно?
I had a wonderful evening. И благодарю за прекрасный вечер.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
I'm with Homer Simpson, and I do declare he's wonderful. Я с Гомером Симпсоном и хочу заявить, что он чудесный.
But an older angel tells her that 11 is actually a wonderful age to be in Heaven. Но ангел постарше говорит ей, что 11 лет - чудесный возраст для рая.
First of all, you are a wonderful, beautiful person. Во-первых, ты очень красивая, и чудесный человек.
No, it's a wonderful asylum. Нет, это чудесный приют.
And here are the results of this wonderful project that is The System in Venezuela. И вот плоды, которые дал этот чудесный проект, в Венесуэле он известен как "Система".
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I had this wonderful dream the other night. Прошлой ночью мне снился удивительный сон.
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
There was a man, this wonderful man, and he stopped it. Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
You're a wonderful, wonderful boy. Ты замечательный удивительный мальчик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
He is, after all, a wonderful father. Надо сказать, что он великолепный отец.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
So wonderful of you to come. Как здорово, что вы пришли.
You're doing a wonderful job. Нет-нет, у тебя здорово получается.
You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно.
Go out. Isn't it beautiful? Isn't it wonderful? Идите на улицу. Разве не красота? Разве не здорово?
And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing. И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You are doing a wonderful job, by the way. Вы отлично работаете, хочу вам сказать.
I had a wonderful time. Я отлично провел время.
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
By the way, you've both done a wonderful job. Кстати, вы оба отлично поработали.
I had a wonderful time tonight April that's... this is my place April it's lovely это интервью... было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think the dance is a wonderful idea. Мне кажется танец - отличная идея.
I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. Да уж, отличная идея минимизировать панику.
Wonderful weather for a hijacking, isn't it? Отличная погода для погони, не так ли?
College audiences are wonderful. В коледже отличная аудитория.
I have wonderful friends. У меня отличная работа.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
What does Ibsen call it? - "The wonderful". Как там сказал Ибсен? - "Чудо".
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Wouldn't that be wonderful? Разве это не было бы чудо?
lt was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Looks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
! - That's wonderful, Xiomara! Это потрясающе, Ксиомара!
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS.
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful».
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen).
Больше примеров...