Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.
And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный.
We will trade this wonderful cosmetics set and a ticket to a party for those who are over 300, for... Мы меняем этот замечательный набор косметики и пригласительный билет на вечеринку для тех, кому за 300, на...
Chkalov wrote in the guest book after the end of the performance: Wonderful performance. После окончания спектакля Чкалов записал в книге для почётных посетителей: «Замечательный спектакль.
The entire cast was wonderful. Весь актерский состав был замечательный.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
If you are interested in our wonderful, interior design, wonderful climate, unique atmosphere of a bygone era, we should take advantage of this offer. Если вы заинтересованы в наших замечательных, дизайн интерьера, прекрасный климат, уникальная атмосфера ушедшей эпохи, мы должны воспользоваться этим предложением.
You are my wonderful, brilliant boy. Ты мой прекрасный, замечательный мальчик.
You are a wonderful woman, But I know what you are doing. Ты прекрасный человек, но я вижу, что ты делаешь.
Have a wonderful afternoon, okay? Прекрасный день, не находишь?
What a wonderful moment we're having today! Какой прекрасный сегодня момент!
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Give her a chance, she's a wonderful doctor. Дайте ей шанс, она чудесный доктор.
So I have no doubt we will have a wonderful evening. Без сомнения, нас ждет чудесный вечер.
And now he is the most thoroughly decent and wonderful man I've ever known. А сейчас он - самый достойный и чудесный человек из всех, кого я знаю.
You two are going to have a wonderful day together. У вас будет чудесный день.
I had a wonderful evening. Я провёл чудесный вечер.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол.
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда.
No, this has been such a wonderful, Нет, это был такой удивительный,
I think you're wonderful too! Думаю, ты тоже удивительный!
That this evening is so Extraordinary wonderful? Этот вечер удивительный такой?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
We had the wonderful precedent of the Beat movement. У нас был великолепный прецедент движения битников.
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Until now, the camping he has been wonderful. До сих пор в нашем лагере всё было так здорово.
Isn't that wonderful, Norman? Разве это не здорово, Норман?
But it was wonderful, because he sort of left you - И это было здорово, потому, что он позволял тебе...
Wind is wonderful; I love wind. Ветряная энергия - это здорово.
Wonderful! You'd think it was brand new. Здорово... это замечательно.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе.
I'm sure you'll have a wonderful time. Я уверена, что вы отлично проведёте время.
You've done a wonderful job, Joe. Ты отлично справился, Джо.
In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма.
Wonderful work Hank, thank you very much. Отлично. Большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Deep down, he really is a wonderful apartment. В глубине души, у него правда отличная квартира.
Peter, that's a wonderful idea! Питер, это отличная идея!
It's a wonderful song about family. Отличная песня про семью.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество.
On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show».
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...