Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Okay, I can't help it if I'm so wonderful she's still obsessed with me. Ладно, я ничего не могу поделать, если я такой замечательный, что она все еще одержима мной.
Carter seems really wonderful. Картер, думается, просто замечательный.
What a wonderful Christmas present! Какой замечательный Рождественский сюрприз!
You truly are my wonderful husband. Ты по-настоящему замечательный муж.
What a wonderful way to spend an afternoon. Какой замечательный способ провести день.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
In accordance with this, a wonderful organic, complimentary breakfast buffet is served in the non-smoking restaurant. В этом отеле сервируется прекрасный бесплатный завтрак "шведский стол" из экологически чистых продуктов в ресторане для некурящих.
Sounds like you and Callie found a wonderful home. Похоже, что ты и Кэлли нашли прекрасный дом.
That was a wonderful and very imaginative story. Это был прекрасный и очень творческий рассказ.
Jack stared in amazement at the wonderful castle in the sky. Джек изумлённо разглядывал прекрасный небесный замок
It was a wonderful experience . Это был прекрасный опыт .
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать...
He's a wonderful boy with a gentle heart. Он чудесный мальчик с добрым сердцем.
This is a wonderful garb, what is it made of? Этот чудесный наряд, из чего он сделан?
Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey. Милый, из нее такой чудесный вид на каньон
We were right on the Grand Canal so had a wonderful view! Буквально в нескольких шагах от вокзала. Номер большущий, вид из окон чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
The small child's world is wonderful and extremely complex. Мир маленького ребенка удивительный и сложный.
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. Вы с Доктором несёте столь удивительный бред.
Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов.
The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала.
It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы.
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Well, pancakes are a wonderful thing. Да, блины - это просто здорово.
I feel so wonderful, we're up and running again. Как здорово, что мы снова открылись.
It was wonderful of you to come. Как здорово, что Вы пришли.
It's wonderful that you remember. Здорово, ты не забыла.
The state-run Xinhua News Agency asserted that the self-immolators were "avid practitioners" of Falun Gong who had taken up the practice between 1994 and 1997, and that they fantasised during the preceding week about "how wonderful it would be to enter heaven". Синьхуа утверждает, что они были «заядлыми практикующими» Фалуньгун, которые начали заниматься этой практикой в период с 1994 по 1997 год, и в неделю, предшествующую самосожжению, мечтали о том, «как здорово будет вознестись на небеса».
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Gelukkig nieuwjaar... or, if you're not Dutch, Happy New Year to you, I hope you had a wonderful festive season! Gelukkig nieuwjaar... или, если вы не голландец, с Новым Годом! Я надеюсь, что вы отлично проводите праздники!
I know you'll do a wonderful job. Я знаю, ты отлично справишься.
Alice and I had a wonderful time. Мы с Элис отлично провели время.
You've got a wonderful line, Ludwig. Отлично ведешь линию, Людвиг.
Wonderful, we've branched out. Все отлично. Открыли филиалы.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
This would make a wonderful interrogation chamber. Из этого места получилась бы отличная комната для допросов.
So, it's a wonderful opportunity then? Значит, это отличная возможность...
Sure, it's a wonderful idea. Конечно, отличная идея.
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Fine pillow from your wonderful store... $9.95. Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
We're three wonderful lamps ћы - три отличные лампы
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон.
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»).
Больше примеров...