Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Mother and I have a wonderful plan. У нас с мамой есть замечательный план...
He gave a wonderful talk here two days ago. Два дня назад он сделал здесь замечательный доклад.
This is such a wonderful experience - just to dance and be seen. Это такой замечательный опыт... просто танцевать, чтобы тебя заметили.
You have a wonderful voice. У вас замечательный голос.
I have a wonderful husband, a wonderful husband who supports me despite all the criticism he gets from the society. У меня замечательный муж, который поддерживает меня, несмотря на поток общественного порицания.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
It is true that Davis Polk is a Gainey, but he is also a wonderful and honest man. Это правда, что Дэвид Полк - Гейни, но он также прекрасный и честный человек.
I've had wonderful Vermont ched... Я ела прекрасный чеддер из Вермонта...
He's doing wonderful work. Он - прекрасный работник.
They lost no time in tucking into the wonderful meal Boris had prepared. Они не зевали, и сразу же набросились на прекрасный обед, который приготовил Борис.
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
He had this wonderful credenza and I asked him about it and he said... У него был чудесный буфет, я спросил его о нём, и он сказал...
Christopher, Lynnie once threw her mother the most wonderful birthday party. Кристофер, однажды Линни устроила своей маме самый чудесный день рождения.
He's a wonderful, generous man. Чудесный и великодушный человек.
Arturo. What a wonderful surprise. Артуро, какой чудесный сюрприз!
Then let me blame you for bringing this sweet, wonderful, iron-tushed man into my life. Ты виновна ещё и в том, что в моей жизни появился этот чудесный, милый мужчина с железной попкой!
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь?
You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, emit a wonderful aroma, especially at night. Кусты, как и цветы, источяют удивительный аромат, особенно по ночам.
Co-writer Powell researched "tree mythology", such as the evil trees from The Wonderful Wizard of Oz, before writing the episode, but stated that he could not find much on the subject. Со-автор Пауэлл исследовал «мифологию деревьев», такую как злые деревья из книги Удивительный волшебник из страны Оз, прежде, чем написать серию, но заявил, что не мог найти много на объекте.
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
He's a wonderful man with such good breeding. Он великолепный человек и он так хорошо воспитан!
And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful you feel so powerful. Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной.
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
Isn't it wonderful? Здорово, да? - Да.
That would be wonderful. Это было бы здорово.
James, it's wonderful. Джеймс, это здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You looked wonderful up there, Rory. Ты выглядела отлично там, Рори.
You've been wonderful with her today. Сегодня ты отлично с ней занималась.
I'm sure that the kids will have a wonderful time. Нет... я уверен, что дети отлично проведут время.
Actually, we're having a wonderful time. Мы отлично проводим время.
"She did a wonderful job." "Она отлично потрудилась".
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
She's actually a wonderful lady. Она, все-таки, отличная тетка.
That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть.
Miss Briére, this is wonderful news! Мисс Бриер, это отличная новость!
You have a wonderful body! У Вас отличная фигура!
Wonderful work, Pinocchio. Отличная работа, Пиноккио.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо.
Isn't it wonderful that two young people love each other? Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Father, something wonderful has happened. Папа, случилось чудо.
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
And it smells wonderful. И от него потрясающе пахнет!
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно.
The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона.
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания.
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen).
Больше примеров...