| He really is a most wonderful man. | Он и в самом деле замечательный человек. |
| And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. | А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. |
| After graduating from the Wing and performing in two Broadway plays, "Wonderful Town" and "All American", he moved to Los Angeles in 1962. | После этого Линдси сыграл в двух бродвейских постановках, «Замечательный городок» и «Все американцы», и в 1962 году переехал в Лос-Анджелес. |
| I am Tristan, a wonderful artist. | Я тристан, замечательный художник. |
| The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality. | Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом. |
| Penny is the most wonderful person ever. | Пенни - самый прекрасный человек на Земле. |
| Benefit from an excellent on-site business centre and unwind in the wonderful health club. | Дополнительно в отеле имеется прекрасный бизнес-центр и замечательный клуб здоровья. |
| What I was going to say is a wonderful choice of a song, Shakira. | Вот, что я собираюсь сказать, прекрасный выбор песни, Шакира. |
| What a wonderful day. | Какой прекрасный сегодня день. |
| Wonderful spacious apartment on two levels with garden, terrace, beautiful view of the sea and Cap Martin, double garage, well exposed in residential area very close to shops and beaches. | Великолепная двухэтажная квартира с садом расположена в тихой жилой зоне, рядом с пляжами. С террасы открывается прекрасный вид на море. |
| The house which Tom built is wonderful. | Дом, построенный Томом, чудесный. |
| Because you're a wonderful father and a thoughtful and generous husband. | Потому что ты чудесный отец и внимательный и щедрый муж. |
| That's wonderful, really. | И, правда, добрый. Чудесный. |
| Beautiful children and a wonderful husband. | Прекрасные дети и чудесный муж. |
| He's a wonderful lab partner. | Он чудесный напарник на лабораторных. |
| When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. | Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры. |
| Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. | По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов. |
| I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. | У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт. |
| People who build this wonderful concert hall. | Люди, которые построили удивительный концертныйзал, |
| Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. | Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| We had the wonderful precedent of the Beat movement. | У нас был великолепный прецедент движения битников. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. | Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете. |
| How wonderful that you're here, I really didn't expect you to come. | Как здорово, что вы зашли, я не ожидала вас. |
| So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. | Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
| Well, well, great, we'll reschedule it, that's wonderful. | Ну что ж, здорово, она придёт к тебе в другой раз! |
| I thought it was so wonderful I got to play basketball with such a wonderful person. | Я думал, что было бы так здорово сыграть с таким потрясающим человеком. |
| Wonderful! You'd think it was brand new. | Здорово... это замечательно. |
| I thought our mortician did a wonderful job. | Я считаю, наши работники отлично справились. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| I know you'll do a wonderful job. | Я знаю, ты отлично справишься. |
| We had a wonderful time. | Мы отлично провели время. |
| That's going wonderful. | Это было бы отлично. |
| You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| I have a wonderful life! | Чудо, а не жизнь! |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. | Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. | Хью, у меня для Вас отличные новости. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. | Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии. |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. | Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза. |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |