Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Donny is a dear and wonderful man, and I made a promise to him. Донни милый и замечательный человек и я дала ему обещание.
I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train. Это так мило, что он пошел и купил для Тимми этот замечательный поезд
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song. Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
You have a wonderful son. У вас замечательный сын.
Your stepfather is wonderful, Blair. Блэр, твой отчим замечательный.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I've had a wonderful year, as has Ally. У меня был прекрасный год, как и у Элли.
You're a charming guest and I'm having a wonderful evening. Вы очаровательная гостья в этот прекрасный вечер.
You never mentioned June had such a wonderful voice, and you, by the way. Ты никогда не упоминал, что у Джун такой прекрасный голос, и кстати у тебя тоже.
So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим.
My wonderful son Victor! Мой прекрасный сын Виктор!
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
But it will be a wonderful day for you, of course. Но это будет чудесный день для тебя, конечно.
It's a wonderful vote of confidence for our documentary. Этот чудесный голос был доверен нашему документальному фильму.
When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw.
NARRATOR: Once there lived a king, and this king was given a wonderful golden ball. Жил на свете король, у которого был чудесный золотой шар
Yes, he is, just a wonderful man. Да, просто чудесный человек.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I know A wonderful secret. Я знаю удивительный секрет.
Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила.
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и...
The wonderful Petr Čech is one of the reasons the Czech representation team will not miss the next year's European Championship. And Czech football will thus gain nearly 200 million Czech Crowns. Великолепный Петр Чех - одна из причин того, что чешская национальная сборная не пропустит Чемпионат Европы в следующем году. А чешский футбол тем самым заработает около 200 миллионов чешских крон.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
Mr. Smith, it's such a wonderful thing. Мистер Смит, это так здорово.
Now you're a real team, which is wonderful. Сейчас вы команда, и это здорово.
Isn't it wonderful that we're here to make... a spider go on a swing Как здорово, что мы здесь качаем паучка на качелях!
You're so right about this place.It's wonderful! ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
Wonderful, we'll be in our room, so... Отлично, мы будем у себя в комнате...
You did wonderful work today. Вы сегодня отлично потрудились.
Actually, we're having a wonderful time. Мы отлично проводим время.
We're having a really wonderful time, me and Bunny. Мы отлично провдим время, Я и Кролик.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
She's actually a wonderful lady. Она, все-таки, отличная тетка.
Well, it is a wonderful book. Между прочим, отличная книга.
Always had a wonderful memory, this one. У нее просто отличная память.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
Wonderful story, Scott. Отличная статья, Скот.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
Doesn't it sound wonderful, Rayne? Разве это не чудо, Рейн?
Isn't this wonderful? Ну разве не чудо?
I think she's wonderful. По-моему, она чудо.
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло.
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
At the same time for a while, till 19 March 2011, the usual Hurts' scenery with highlighted cloth pillars are replaced by big blinds, on which silhouettes of the dancers from their second video for "Wonderful Life" are projected. Тогда же на некоторое время, до 19 марта 2011, привычные декорации Hurts из подсвеченных тканевых колонн сменяются на большие жалюзи, на которые проецируются силуэты танцовщиц из их второго видеоклипа на песню «Wonderful Life».
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...