| I'm sorry to have spoiled that wonderful hill for you. | Простите, что испортила вам такой замечательный спуск. |
| It's up about six flights of stairs but there's a wonderful view. | 6 лестничных пролётов наверх, зато вид замечательный. |
| Wonderful old place in it's way. | Дом старинный и в своём роде замечательный. |
| Jabba... you're a wonderful human being. | Джабба, ты замечательный человек. |
| You're absolutely wonderful. | Вы просто замечательный человек. |
| Cliff, it's been a wonderful evening. | Клифф, это был прекрасный вечер. |
| I love you... my wonderful boy. | Я люблю тебя... мой прекрасный мальчик. |
| What a wonderful husband you're going to make Lilli. | Из тебя выйдет прекрасный муж для Лили. |
| Listen, Steve... it's a wonderful gift. | Послушай, Стив, это прекрасный подарок. |
| I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. | Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю. |
| Give her a chance, she's a wonderful doctor. | Дайте ей шанс, она чудесный доктор. |
| This is an unusual and wonderful town, preserving its identity. | Плес - необычный и чудесный городок, сохраняющий свою самобытность. |
| That's a wonderful way to win over your children. | Какой чудесный способ завоевать любовь детей. |
| That is the most thoughtful, wonderful surprise I have ever gotten. | Это самый трогательный, чудесный сюрприз, который мне устраивали. |
| For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. | О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера. |
| The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
| Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. | Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
| Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? | "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь? |
| She was pretty wonderful. | Да. Удивительный человек. |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... | Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и... |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| You are a wonderful servant of evil. | Ты - великолепный слуга зла. |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| Now you can see how we can take this mechanism and try to transmit memories and knowledge across people, which is wonderful, right? | Теперь вы понимаете, как можно передавать воспоминания и знания другим людям. Здорово, правда? |
| I think it's wonderful. | Ќет, € действительно думаю, что это здорово. |
| It was a wonderful place to grow up. | Здорово было расти в таком месте. |
| No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. | Нет, я просто подумал, что здорово делиться такими замечательными вещами. |
| Wonderful! You'd think it was brand new. | Здорово... это замечательно. |
| He's got a quick, clear mind, and a wonderful feeling for music. | Он и быстро соображает, и отлично чувствует музыку. |
| And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. | И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| You did wonderful work today. | Вы сегодня отлично потрудились. |
| Well, I get the whole trial-by-fire thing, and you're wonderful at it, really. | Знаете, я уже прошёл это испытание огнём, и у вас это отлично получается. |
| I think the dance is a wonderful idea. | Мне кажется танец - отличная идея. |
| I had a wonderful notion. | У меня отличная идея. |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| A wonderful job, Raoul. | Отличная работа, Рауль. |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Jewels are wonderful things. | Драгоценности - это чудо. |
| Isn't that absolutely wonderful! | Разве это не настоящее чудо! |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| ! - That's wonderful, Xiomara! | Это потрясающе, Ксиомара! |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| I had a wonderful childhood and great parents. | У меня было замечательное детство и отличные родители. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. | В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |