| Thank you for a wonderful dinner. | Спасибо тебе за такой замечательный ужин. |
| Mum, I know that Eric is a wonderful man and that I should be so lucky. | Мама, я знаю, что Эрик замечательный человек, и что мне, наверное, так повезло. |
| Wonderful old place in it's way. | Дом старинный и в своём роде замечательный. |
| Isn't he wonderful? | Правда, он замечательный? |
| He's a wonderful teacher, and... | Он замечательный учитель, мадам! |
| We got a long line of wonderful children and a ham waiting at home. | У нас длинная очередь милых детей, а дома нас ждет прекрасный окорок. |
| The breakfast restaurant on the 6th floor offers wonderful views of Copenhagen, while the lobby bar has inviting views of the Town Hall Square. | Из расположенного на шестом этаже салона для завтрака открывается прекрасный вид на Копенгаген, а в лобби-баре можно полюбоваться привлекательным видом Ратушной площади. |
| It's a wonderful day. | Сегодня, прекрасный день. |
| To the wonderful "B-positive living facility"? | В прекрасный "пансионат для обладателей третьей положительной"? |
| Under the impulse of this globalization, vaunted new technological and scientific displays are poisoning the environment, crushing biodiversity and condemning to extinction the most precarious and wonderful of all species: mankind. | Подстегиваемые этим процессом глобализации хваленые достижения в научно-технической области ведут к разрушению окружающей среды, уничтожению разнообразия биологических видов и обрекают на вымирание самый хрупкий и прекрасный вид из всех: человека. |
| A wonderful Dominican boy from the projects, with a 5.2 average. | Чудесный доминиканский мальчик из бедной семьи с высокими баллами. |
| The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. | Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. |
| OK. I've had a wonderful time. | Спасибо за чудесный вечер. |
| My wonderful common sense. | Мой чудесный здравый смысл! |
| You know, the place with the wonderful kugel. | Там подают чудесный кугель. |
| His name's Oliver, and he's wonderful. | Его зовут Оливер, и он удивительный. |
| You're the most wonderful person I've ever met. | Ты самый удивительный человек на свете. |
| You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. | Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
| It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. | С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
| So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. | Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| It's wonderful you feel so powerful. | Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной. |
| Wouldn't it be wonderful if she run a red light? | Как бы было здорово, если бы она проехала на красный. |
| Isn't it wonderful that we're here to make... a spider go on a swing | Как здорово, что мы здесь качаем паучка на качелях! |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| Was it wonderful, dear? | Было здорово, дорогуша? |
| None of this, "Hello, you look wonderful," stuff. | Никаких тебе: "Привет, отлично выглядишь". |
| that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place | было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило |
| You will all be wonderful | Вы все отлично справитесь. |
| I sure had a wonderful time. | Я отлично провела время. |
| Wonderful job by Scott Hecker and his guys, again. | Отлично потрудились Скотт Хэкер и его ребята. |
| Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. | Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой. |
| Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. | Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой. |
| A wonderful Song, right? | Отличная песня, не правда ли? |
| It'll have a good comic, and a wonderful part for you! | Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? | И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"? |
| I have a wonderful life! | Чудо, а не жизнь! |
| The water is wonderful. | Вода чудо как хороша. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| That's wonderful news! | Это же отличные новости! |
| They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). | В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983). |
| Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. | В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют. |
| "Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. | Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии. |
| At the same time for a while, till 19 March 2011, the usual Hurts' scenery with highlighted cloth pillars are replaced by big blinds, on which silhouettes of the dancers from their second video for "Wonderful Life" are projected. | Тогда же на некоторое время, до 19 марта 2011, привычные декорации Hurts из подсвеченных тканевых колонн сменяются на большие жалюзи, на которые проецируются силуэты танцовщиц из их второго видеоклипа на песню «Wonderful Life». |
| While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. | Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful. |