Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
But in their place this year we have the very talented and wonderful Miller family. Но на их место в этом году у нас есть очень талантливый и замечательный Миллер семьи.
Your son seems like a wonderful boy. Ваш сын, похоже, замечательный мальчик.
You are a wonderful person. Вы сама замечательный человек.
This wonderful man summoned up his last bit of strength to teach us how to live. Джимми Вальвано был легендарным баскетбольным тренером, и умирая, этот замечательный человек собрал остатки своих сил, чтобы научить нас жизни.
And this is such an inversion, and such a wonderful example of children being the agents of change. Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
To let you go because you're a wonderful person, he said. Просил отпустить тебя, поскольку ты прекрасный человек.
Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар.
Sounds like you and Callie found a wonderful home. Похоже, что ты и Кэлли нашли прекрасный дом.
That was a wonderful and very imaginative story. Это был прекрасный и очень творческий рассказ.
I saw a wonderful fall there. Я увидел там прекрасный водопад.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
I just wanted to say that this is the most wonderful dinner I have ever had. Я просто хотел сказать, что это самый чудесный ужин, котырый был у меня.
Every time I came home, it was this wonderful homecoming. Каждый раз, когда я приезжаю домой, меня ожидает чудесный прием.
No, is wonderful singer. Нет, она чудесный ПЕВИЦА.
OK. I've had a wonderful time. Спасибо за чудесный вечер.
It's got a wonderful defence mechanism. У него чудесный защитный механизм.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Anyone who has opened for himself, this wonderful resort town, fascinated by his hospitality, znoem velvety sandy beaches, the southern sun and the tender sea, sea breezes and the scent of steppe grasses yпoиTeлbHыM. Все, кто открыл для себя этот удивительный курортный город, очарован его гостеприимством, зноем бархатистых песчаных пляжей, южным солнцем и ласковым морем, морскими бризами и упоительным ароматом степных трав.
Wonderful, mysterious present. Удивительный, загадочный подарок.
C? sar is wonderful. Кесарь - удивительный человек.
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
I feel so wonderful, we're up and running again. Как здорово, что мы снова открылись.
You've done a wonderful job! О! Здорово это у вас получилось.
And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head. И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме.
But it was wonderful, because he sort of left you - И это было здорово, потому, что он позволял тебе...
Wonderful, You alWays Wanted to try that out, Здорово. Ты давно об этом мечтал.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You are doing a wonderful job, by the way. Вы отлично работаете, хочу вам сказать.
You were wonderful in there. У тебя отлично получалось.
My mother's a wonderful cook. Моя мама отлично готовит.
Wonderful that you are here. Отлично, что ты здесь! Отлично!
Well, I get the whole trial-by-fire thing, and you're wonderful at it, really. Знаете, я уже прошёл это испытание огнём, и у вас это отлично получается.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I had a notion you'd have a wonderful notion. Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность.
She's actually a wonderful lady. Она, все-таки, отличная тетка.
That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть.
I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you? Готов спорить, ты отличная пловчиха.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. Ну а Бонни, конечно,... просто чудо.
And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло.
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня.
The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом.
For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen.
Больше примеров...