Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Orson is just the most warm, wonderful, generous man. Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
Four and a half - is a wonderful age. Четыре с половиной... это замечательный возраст.
You are a wonderful man, John Jansen. Ты замечательный человек, Джон Янсен.
Raul's a wonderful person. К счастью, Рауль - замечательный человек.
But as someone wonderful once told me, it doesn't matter where you came from. Раньше меня это беспокоило, но один замечательный смурфик сказал:
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
We had a wonderful dinner out. Это был прекрасный ужин.
I bring some wonderful frankensense. Great. Я принес прекрасный подарок.
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever. Нет. Это был вроде как самый прекрасный и удивительный день в жизни если не обращать внимание на круговерть и на тяжесть в моем животе.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
There's that wonderful smell again. И тут снова этот чудесный запах.
Because you're the most wonderful man in the world- in my world. Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире.
My doctor is wonderful. У меня чудесный врач.
Jabba, you're a wonderful human being. Джабба, ты чудесный человек.
In 1898, Wallace published a book entitled The Wonderful Century: Its Successes and Its Failures about developments in the 19th century. В 1898 году Уоллес напечатал книгу «Чудесный век: Его успехи и неудачи».
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет.
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко.
PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир».
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Well, pancakes are a wonderful thing. Да, блины - это просто здорово.
Brian, we've had some wonderful times. Брайан, мы здорово провели с тобой время.
Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат.
Well, well, great, we'll reschedule it, that's wonderful. Ну что ж, здорово, она придёт к тебе в другой раз!
How wonderful that was. Как это было здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
Wonderful, we'll be in our room, so... Отлично, мы будем у себя в комнате...
Carrara is wonderful idea. Каррарский - это отлично.
You've got a wonderful line, Ludwig. Отлично ведешь линию, Людвиг.
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой.
I had a notion you'd have a wonderful notion. Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
Court order's a wonderful thing. Судебные ордера - отличная штука.
We have a wonderful idea. У нас отличная идея.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Susan says your short stories are wonderful. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо.
What does Ibsen call it? - "The wonderful". Как там сказал Ибсен? - "Чудо".
And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"?
Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо».
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
Well... that's wonderful news. Ну... это отличные новости.
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество.
A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life.
On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show».
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
"Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука.
Больше примеров...