| Silkeborg is wonderful, and I am very supported and loved. | Силькеборг замечательный и меня очень любят и поддерживают. |
| This two-story 4 bedrooms Villa with A/C and 3 bathrooms offers wonderful and unobstructed ocean views. | Эта двухэтажная вилла с 4 спальнями и кондиционерами и 3 ванными комнатами предлагает замечательный и беспрепятственный вид на океан. |
| Well, a mother, a real mother... is the most wonderful person in the world. | Мама, настоящая мама, это самый замечательный человек в мире. |
| That was a wonderful evening. | Это был такой замечательный вечер. |
| I have a wonderful husband, a wonderful husband who supports me despite all the criticism he gets from the society. | У меня замечательный муж, который поддерживает меня, несмотря на поток общественного порицания. |
| Isn't it wonderful. | Прекрасный, не так ли? |
| I'm having a wonderful day! | У меня сегодня прекрасный день! |
| A really big, wonderful surprise. | По-настоящему большой, прекрасный сюрприз. |
| Charlie's a wonderful man. | Чарли - прекрасный человек. |
| I would never say this to her face, but she's a wonderful person - and a gifted artist. | Я бы при ней такого никогда не сказал, но она прекрасный человек. |
| I can't tell anyone Mai-san has the most wonderful belly button in the whole world. | Я не могу никому сказать, что у Май-сан самый чудесный пупок в мире. |
| He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. | Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад. |
| Thomas is a wonderful pastor, and our church has grown so very, very fast. | Томас чудесный пастор, наша церковь очень быстро набирает обороты. |
| Yes, I know you're busy, but I have a wonderful surprise for you. | Да, я знаю, что вы очень заняты, но у меня для вас чудесный сюрприз. |
| So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! | И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет! |
| When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. | Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры. |
| I think you're wonderful too! | Думаю, ты тоже удивительный! |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| C? sar is wonderful. | Кесарь - удивительный человек. |
| To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. | По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм. |
| Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. | В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера. |
| Listen, I see that you have a wonderful Morandi. | Я вижу у тебя великолепный Моранди? |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. | Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... | И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову... |
| You've done a wonderful job! | О! Здорово это у вас получилось. |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| Murray, isn't this a wonderful idea? | Мюррей, правда же он здорово придумал? |
| Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? | Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав? |
| I bet you're a wonderful dancer. | Уверена, вы отлично танцуете. |
| Carrara is wonderful idea. | Каррарский - это отлично. |
| Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. | Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться. |
| It is wonderful, that the children leave for medical treatment. | Просто отлично, что дети уезжают на лечение. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| Deep down, he really is a wonderful apartment. | В глубине души, у него правда отличная квартира. |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| I have a wonderful memory. | У меня отличная память. |
| You've been a wonderful group. | Вы отличная экскурсионная группа. |
| Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
| Amy, isn't it wonderful? | Эми, разве это не чудо? |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Isn't this wonderful? | Ну разве не чудо? |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| Well, that's wonderful news. | О, это отличные новости. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). | В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983). |
| A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. | Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза. |
| When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
| These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". | Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna». |