Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.
"Weird" and "wonderful" are contradictory. "Чудной" и "замечательный" противоречат друг другу.
Thank you again for the wonderful opportunity SchumyGo friend gave me to have a model of its kind in the collection, hoping to soon have new SAR collection. Еще раз спасибо за замечательный друг возможность SchumyGo дал мне иметь модель в своем роде коллекция, надеясь в скором времени новую коллекцию SAR.
It is certainly wonderful. Я уверен, что рассказ замечательный.
Jabba... you're a wonderful human being. Джабба, ты замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I hope you have a wonderful bachelorette party too. Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник.
Sounds like you and Callie found a wonderful home. Похоже, что ты и Кэлли нашли прекрасный дом.
Howard is such a wonderful man and a doctor. Говард прекрасный человек и врач.
It is a point with a wonderful view at Mengusovská Valley and Zlomiská. Это смотровая точка, с которой открывается прекрасный вид на Менгусовску долину и на Зломиска.
In Humbo, in southwest Ethiopia, a wonderful project to plant trees on degraded land and work with local communities on sustainable forest management has led to big increases in living standards. В Хамбо в юго-западной части Эфиопии был запущен прекрасный проект по посадке деревьев на истощённых землях, работе с местными властями по контролю за лесными территориями, который привёл к повышению уровня жизни.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете.
HE THANKED ME VERY MUCH FOR BEING SUCH A WONDERFUL AND COMPASSIONATE FRIEND. Он меня сердечно поблагодарил за то, что я такой чудесный, умеющий сочувствовать друг.
It really is a wonderful day. И впрямь чудесный день.
We had a wonderful evening. Мы провели чудесный вечер.
I must commend the service I received from all your staff (including catering staff) for a wonderful break. Не могу не похвалить то обслуживание, которое обеспечил мне весь ваш персонал (включая тех, кто работает на кейтеринге): благодаря ним отпуск у меня получился чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
Wonderful project, your dad's train. Поезд вашего отца - удивительный проект.
She's right, you're wonderful. Она права, ты удивительный.
I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь.
You're a wonderful, wonderful boy. Ты замечательный удивительный мальчик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности.
We had the wonderful precedent of the Beat movement. У нас был великолепный прецедент движения битников.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful you feel so powerful. Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной.
I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь».
You'll see later, it's wonderful. Вот увидишь - это здорово
Brad, wasn't it wonderful? Брэд, разве не здорово?
Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Have a wonderful time with Lucy. Отлично проведи время с Люси.
We are going to have a wonderful time. Мы отлично проведем время.
My mother's a wonderful cook. Моя мама отлично готовит.
Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время.
A wonderful team will be at your disposal, willing to make you love Pitiana. Наша отлично слаженная команда, мечтающая влюбить вас в Pitiana, всегда к вашим услугам.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I have a wonderful idea. У меня отличная мысль.
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
It'll have a good comic, and a wonderful part for you! Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль.
Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. Отличная бутылка виски - для отличного дня.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"?
Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо».
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
The water is wonderful. Вода чудо как хороша.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
It's a wonderful thing, Extraordinary, Великолепная вещь. Потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me».
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году.
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
Больше примеров...