Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened. Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи.
Four and a half - is a wonderful age. Четыре с половиной... это замечательный возраст.
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song. Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
You're a wonderful father, Ephra. Ты замечательный отец, Эфра.
A wonderful courageous person. Замечательный, решительный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I thought, a wonderful marriage. Я думал, что и брак был прекрасный.
Well, it was a wonderful weekend. Ну, это был прекрасный уик-энд.
The other man was... passionate, a wonderful lover. Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый.
Thank you for a wonderful evening. Спасибо за прекрасный вечер.
Wonderful person, too. И при этом прекрасный человек.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
She is a remarkable young woman because you are a wonderful man. Она удивительная девушка, потому что ты чудесный человек.
It's been a wonderful character and I've enjoyed it thoroughly. Это был чудесный персонаж, я получил огромное удовольствие.
So we got a wonderful plan for tomorrow. Итак, у нас есть чудесный план на завтра.
That would be a wonderful surprise. Сюрприз и впрямь будет чудесный.
Thank you for such a wonderful evening. Спасибо вам за чудесный вечер.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек.
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь.
Wonderful, mysterious present. Удивительный, загадочный подарок.
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It was wonderful of you to come. Как здорово, что Вы пришли.
Wonderful, let's do push-ups instead of milk. Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься!
the first week is wonderful. Первая неделя прошла просто здорово.
Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат.
Selma, that's wonderful! Сельма, это здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
None of this, "Hello, you look wonderful," stuff. Никаких тебе: "Привет, отлично выглядишь".
Dear Grandma... I hope you had a wonderful birthday cruise. Дорогая бабуля, надеюсь, ты отлично провела свой день рождения...
You were wonderful in there. У тебя отлично получалось.
I sure had a wonderful time. Я отлично провела время.
For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think the dance is a wonderful idea. Мне кажется танец - отличная идея.
I had a wonderful job, a great business. У меня была отличная работа, успешный бизнес.
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
I have a wonderful idea. У меня есть отличная мысль.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Well, you ladies are wonderful. Ну, вы, леди, просто чудо.
It's wonderful what fear can do to the human spirit. Просто чудо, что страх делает с духом человеческим.
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
We're three wonderful lamps ћы - три отличные лампы
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке.
The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition.
The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic».
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...