| Donny is a dear and wonderful man, and I made a promise to him. | Донни милый и замечательный человек и я дала ему обещание. |
| It's up about six flights of stairs but there's a wonderful view. | 6 лестничных пролётов наверх, зато вид замечательный. |
| I don't have words to say how wonderful you are. | У меня нет слов выразить, какой ты замечательный, Фрай. |
| It's a wonderful way to live. | Это замечательный образ жизни. |
| A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her? | Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала? |
| Maitre Rocher was such a wonderful person... | Мэтр Роше был такой прекрасный человек! |
| And one day - I don't know what happened - while coming back from the office towards home, maybe I saw a honey bee or it occurred to my mind that if I only could be like the honey bee, life would be wonderful. | И в один прекрасный день, я не знаю, что произошло; по дороге из офиса домой, может быть, мне встретилась пчела, и тогда я подумал, что если бы я мог вести себя подобно пчёлам, жизнь была бы прекрасной! |
| Was a wonderful evening. | Это был прекрасный вечер. |
| Thanks for a wonderful dinner. | Спасибо за прекрасный ужин. |
| All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment. | Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения. |
| Christopher, Lynnie once threw her mother the most wonderful birthday party. | Кристофер, однажды Линни устроила своей маме самый чудесный день рождения. |
| 500 for this wonderful sample of a fembot? | 500 за этот чудесный экземпляр женщины-робота? |
| Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs. | Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам. |
| I have another wonderful surprise. | У меня есть еще один чудесный сюрприз. |
| What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. | какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают. |
| Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. | По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов. |
| The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. | Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. | Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. | Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко. |
| We had the wonderful precedent of the Beat movement. | У нас был великолепный прецедент движения битников. |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| We both think that's wonderful. | Мы считаем, что это здорово. |
| "I've invented photography, this wonderful, this, phwoar..." | "Я изобрел фотографию, это здорово, это..." |
| It's wonderful that you remember. | Здорово, ты не забыла. |
| the first week is wonderful. | Первая неделя прошла просто здорово. |
| And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing. | И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе. |
| None of this, "Hello, you look wonderful," stuff. | Никаких тебе: "Привет, отлично выглядишь". |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| And you did a wonderful job, sweetheart. | И ты отлично потрудилась, дорогая. |
| It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. | На вас смотрится отлично, сер |
| So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him. | На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь. |
| I think that's a wonderful job for you? | Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя? |
| I got a wonderful idea to get even with them. | У меня отличная идея, как им отомстить. |
| You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. | Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал. |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you? | Готов спорить, ты отличная пловчиха. |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| Isn't this a wonderful old cabin? | Ну разве не чудо этот старый сарай! |
| Two? That's wonderful. | Близнецы - это чудо. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. | Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. | В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня. |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |
| "Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. | «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука. |