| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ода Мэй, ты замечательный человек. |
| She was always telling us what a wonderful person you are. | Она всегда рассказывала нам, какой вы замечательный человек. |
| I want you to be there on that wonderful day. | Я хочу, чтобы вы были там в этот замечательный день. |
| I don't want to spoil such a wonderful occasion with a long speech. | Я не хочу испортить такой замечательный повод длинной речью. |
| We will trade this wonderful cosmetics set and a ticket to a party for those who are over 300, for... | Мы меняем этот замечательный набор косметики и пригласительный билет на вечеринку для тех, кому за 300, на... |
| You'd make a wonderful father, Mr. Jones. | Из вас бы вышел прекрасный отец, мистер Джонс. |
| I could go off with Charming and the dwarfs, and we could find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life. | Я могла бы уйти с Прекрасным Принцем и гномами, и мы могли бы найти какой-нибудь прекрасный уголок мира и прожить там чудесную жизнь. |
| This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. | Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон. |
| Description A wonderful family apartment in Via Ariosto, well-connected to the Metro and bus lines, very close to the Termini railway station, and located between the two major Basilicas of San Giovanni and Santa Maria Maggiore. | Описание Этот прекрасный семейный номер в Виа Ариосто, рядом с метро и автобусными маршрутами, а также с ж/д станцией Термини. Он находится между двумя главными достопримечательностями: Базиликасом и Санта Мария Маггиоре. |
| Wonderful evening, Roberto. | Прекрасный вечер, Роберто. |
| In fact, you are responsible for this wonderful day. | Как факт, ты отвественен за этот чудесный день. |
| You're a wonderful dad, but I'm staying here! | Ты чудесный отец, но я остаюсь здесь! |
| I have another wonderful surprise. | У меня есть еще один чудесный сюрприз. |
| Cancer's opening up a whole wonderful world for you. | Рак открывает чудесный мир для тебя |
| You are a sweet, wonderful person, | Ты милый, чудесный человек. |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. | В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком. |
| Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. | Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| He's a wonderful godfather. | Он великолепный крестный отец. |
| It was wonderful of you to come. | Как здорово, что Вы пришли. |
| Wonderful, let's do push-ups instead of milk. | Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься! |
| I think that's wonderful. | Я думаю, это здорово. |
| the first week is wonderful. | Первая неделя прошла просто здорово. |
| Well, it's wonderful. | Но это же здорово. |
| She had a wonderful time. | Она отлично провела время. |
| Looking wonderful in that suit. | Отлично выглядишь в этом костюме. |
| They've done a wonderful job erasing the scars. | Они отлично справились с удалением шрамов. |
| I'm sure you'll have a wonderful time. | Я уверена, что вы отлично проведёте время. |
| It's looking wonderful, Eddie. | Отлично выглядит, Эдди. |
| Deep down, he really is a wonderful apartment. | В глубине души, у него правда отличная квартира. |
| Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. | Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой. |
| I think it's a wonderful idea. | А по-моему, это отличная мысль. |
| That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. | Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть. |
| We have a wonderful idea. | У нас отличная идея. |
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
| Two? That's wonderful. | Близнецы - это чудо. |
| Isn't that absolutely wonderful! | Разве это не настоящее чудо! |
| I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. | Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. | В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов. |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |