| You are a wonderful man, Jimmy, and I... | Ты замечательный человек, Джимми, и я... |
| But there's also a wonderful case for optimism. | Но есть и замечательный повод для оптимизма. |
| And that's that I think it's given us a wonderful narrative - almost a creation story, if you'd like - about the universe, from modern science over the last few decades. | Я думаю, что нам дан замечательный сюжет, почти история сотворения, если желаете, Вселенной, современной наукой за несколько прошедших десятилетий. |
| This guy is a really wonderful writer/poet. | Этот парень действительно замечательный писатель/поэт. |
| You're absolutely wonderful. | Вы просто замечательный человек. |
| The other man was... passionate, a wonderful lover. | Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
| I've had wonderful Vermont ched... | Я ела прекрасный чеддер из Вермонта... |
| I hope you will let me speak for you when I thank His Lordship for this wonderful party ~ and for a marvellous year. | Надеюсь, вы позволите мне обратиться к вам и поблагодарить его светлость за чудесный прием и за прекрасный год. |
| You have a wonderful home. | У вас прекрасный дом. |
| I've planned a wonderful meal, starting with plomeek soup, a Vulcan favourite. | Я подготовил прекрасный ужин; мы можем начать с супа пломик, вулканского любимого блюда. |
| Well, on that subject, thank you for your wonderful gift. | К вопросу о взносах - спасибо за чудесный подарок. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. | И, с ваших слов, он умный и чудесный. |
| And that wonderful doctor [whispering] is going to give me that drink. | И тот чудесный доктор даст мне эту микстурку. |
| A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. | Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл". |
| You're the most wonderful person I've ever met. | Ты самый удивительный человек на свете. |
| But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. | Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
| The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... | Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
| I think you're wonderful... | Я думаю, ты удивительный... |
| It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
| What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! | Великолепный символ - отрыв от народа и падение. |
| You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... | Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и... |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| I mean, you are a wonderful, wonderful artist. | Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник. |
| You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. | Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете. |
| I feel so wonderful, we're up and running again. | Как здорово, что мы снова открылись. |
| We both think that's wonderful. | Мы считаем, что это здорово. |
| That was really wonderful. | Карл, это было здорово. |
| Was it wonderful, dear? | Было здорово, дорогуша? |
| Wonderful! You'd think it was brand new. | Здорово... это замечательно. |
| And Celine... You have a wonderful day, all right? | И Селин... желаю отлично провести день. |
| Wonderful, I'll let you get on. | Отлично. Не буду вам мешать. |
| Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. | Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться. |
| Providence also gives it its daily bread in the exact amount, and it also prepares a wonderful foundation for it in the mother's womb so that no stranger may harm it. | И причина эта весьма основательна для того, чтобы вся порожденная ею система отлично справлялась со своей ролью. |
| In closing again there can be no higher privilege for any soldier than being allowed to serve once more with such wonderful Americans and to work hard at work worth doing. | В завершение, повторюсь, что не может быть более высокой чести для любого солдата, чем иметь возможность еще раз отдать свой долг в рядах лучших сынов Америки, отлично выполняя работу, которая того стоит. |
| Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. | Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии. |
| I got a wonderful idea to get even with them. | У меня отличная идея, как им отомстить. |
| Wonderful work, Pinocchio. | Отличная работа, Пиноккио. |
| Excellent. Figure is wonderful. | У тебя отличная фигурка. |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| I think she's wonderful. | По-моему, она чудо. |
| Ms. Whitaker is wonderful. | Мисс Уитакер - это чудо. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. | Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". | Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101. |
| In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. | Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |
| Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". | Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»). |
| Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. | Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть. |