Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
And I hear there's that wonderful hotel in Scotland called Balmoral. А еще, в Шотландии есть замечательный отель "Бальморал".
A wonderful surprise, but a big ol' surprise. Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
Well, part of it was dreadful, but it was by far the most exciting, fulfilling, wonderful day of my life. Ну, было немного страшно, но в основном конечно захватывающе самый замечательный день моей жизни
Marty, you're wonderful. Марти, ты замечательный.
Well, it's no problem, because this wonderful little gentleman Paco has given me a beer and is telling me a very funny story... Этот замечательный маленький джентельмен Пако угостил меня пивом, а сейчас рассказывает очень забавную историю...
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Penny is the most wonderful person ever. Пенни - самый прекрасный человек на Земле.
What a wonderful film about horrible people. Какой прекрасный фильм об ужасной семье.
She friends tell me she had a wonderful singing voice. Её друзья рассказали мне, что у неё был прекрасный голос.
We could say without fear of error, that the more consistently popular resort in the summer months, given me wonderful Km of beaches before which it arises. Мы могли бы сказать, не боясь ошибок, более последовательно популярным местом в летние месяцы, дал мне прекрасный км пляжей, перед которой он стоит.
Such a wonderful evening we're having! Сегодня такой прекрасный вечер!
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
David: Harper greene has this wonderful little corner office Just right for me. У Харпера и Грина есть чудесный угловой кабинет как раз для меня.
To it something cat hands, and wonderful light has closed a procession, having made its invisible to persecutors. Ему что-то отсекло руки, и чудесный свет, закрыв процессию, сделал ее невидимой для преследователей.
And I think you're a wonderful person. А я думаю, ты чудесный человек.
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
That's wonderful, really. И, правда, добрый. Чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек.
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры.
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ)
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Wonderful, let's do push-ups instead of milk. Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься!
Isn't it wonderful? Здорово, да? - Да.
Well, it's wonderful. Но это же здорово.
Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат.
You'll see later, it's wonderful. Вот увидишь - это здорово
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And Celine, have a wonderful day, all right? И Селин, желаю отлично провести день.
I know you'll do a wonderful job. Я знаю, ты отлично справишься.
Actually, we're having a wonderful time. Мы отлично проводим время.
And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. Также замечу, что Томас Гейтс отлично дополняет других героев-гражданских.
It's wonderful talking to you. Отлично, что с вами можно говорить об этом.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
In fact, I think it's a wonderful idea! На самом деле, я думаю, это отличная идея!
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Isn't this wonderful? Ну разве не чудо?
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
It's a wonderful thing, Extraordinary, Великолепная вещь. Потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
We're three wonderful lamps ћы - три отличные лампы
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me».
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen.
"Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука.
Больше примеров...