| There is a wonderful, old Italian joke about a poor man... | Есть замечательный итальянский анекдот про бедняка... |
| I know, in Edith's hands... he'll be getting wonderful care. | Я знаю, что Эдит... обеспечит ему замечательный уход. |
| It was a wonderful experience. | Это был замечательный опыт. |
| Let us then join the wonderful intellect of the Brahman with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master. | Давайте же соединим замечательный интеллект браминов с сердцем, благородной душой и потрясающей человеколюбивой мощью Великого Учителя. |
| Of Hill, Adjani commented: I think he is wonderful, very much in the tradition of Howard Hawks, lean and spare. | Аджани, относительно Хилла и своего участия в съёмках, отмечала: Я думаю, что он замечательный, и во многом следует традициям Говарда Хоукса, сдержанный и строгий. |
| Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. | У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар. |
| And I just have to say that I have enjoyed so many wonderful evenings in your home. | И ещё хочется добавить, что я провела столько прекрасный вечеров в вашем доме. |
| Look, I know it's an inconvenience, but it's a wonderful gift to be able to give someone, so I am going through with it. | Слушайте, я знаю, это причинит неудобства, но возможность подарить жизнь - это прекрасный дар, так что я на это пойду. |
| What a wonderful day in the park! | Прекрасный день в парке! |
| And that is a wonderful stepping away in perspective, to try to then think about the way our planet behaves, as a planet, and with the life that's on it. | И это прекрасный шаг в сторону, который позволяет увидеть перспективу, и позволяет задуматься о том, как ведёт себя наша планета как планета, и с жизнью, которая на ней находится. |
| I think you're a wonderful kid. | Я думаю, ты чудесный мальчик. |
| A wonderful one, but just a pump. | Чудесный, но всего лишь насос. |
| I rarely enter someone's home for the first time without bringing a gift, and there's a wonderful little produce stand around the corner. | Я редко когда прихожу в гости в первый раз без подарка, а тут как раз чудесный маленький магазинчик за углом. |
| I had a wonderful grandfather. | У меня был чудесный дед. |
| You know, the place with the wonderful kugel. | Там подают чудесный кугель. |
| When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. | Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры. |
| And that wonderful light we all saw in him just faded. | И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
| You scared me, you wonderful man! | Ты напугал меня, ты удивительный человек! |
| Who's ready to enter the wonderful world of vans? | Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов? |
| I think you're wonderful... | Я думаю, ты удивительный... |
| Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. | В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера. |
| You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. | У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным. |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| Isn't that wonderful, Norman? | Разве это не здорово, Норман? |
| What a wonderful sentiment for you to buy these for me. | Ух ты, как здорово, что ты купил их для меня. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| The place looks wonderful. | Как все здорово выглядит. |
| I think that would be wonderful. | По-моему, будет здорово. |
| You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
| You did a wonderful job, Charlie. | Ты отлично справился, Чарли. |
| You will all be wonderful | Вы все отлично справитесь. |
| In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. | Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма. |
| Good. Yes, wonderful. | Да, отлично, спасибо, спасибо! |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| That's a wonderful boat you have. | У вас отличная лодка. |
| You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. | Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал. |
| Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. | Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо». |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Father, something wonderful has happened. | Папа, случилось чудо. |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| "Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. | Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |