Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Your grandfather was really a wonderful man. Твой дедушка был замечательный человек - Да, это так.
Your so wonderful, you know you could be my father. Вы такой замечательный, знаете, Вы могли бы быть моим отцом.
Well, Harvey, this was the most wonderful surprise. Харви, это был самый замечательный сюрприз.
A wonderful surprise, but a big ol' surprise. Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
And if you do invite us to the wedding, I'll promote this wonderful restaurant of yours on my radio programme. И еще, если вы нас пригласите я буду расхваливать ваш замечательный ресторан в своей передаче.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You and me will set out to conquer... that great, rich, wonderful world. Отправимся завоевывать... этот великий, богатый, прекрасный мир.
It's because I'm a wonderful lover. Это потому что я прекрасный любовник.
That's a wonderful insight, but it leaves something out. Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает.
It was a wonderful party, Mary. Это был прекрасный прием, Мэри.
Thanks for a wonderful dinner. Спасибо за прекрасный ужин.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
You have a wonderful campus. У вас чудесный кампус.
No, is wonderful singer. Нет, она чудесный ПЕВИЦА.
Technology is a wonderful tool. Технология - чудесный инструмент.
You two are going to have a wonderful day together. У вас будет чудесный день.
Isn't that a wonderful sound? Чудесный звук, правда?
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
What a wonderful choice of words. Какой удивительный выбор слов.
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать.
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства.
In London's historic Greenwich, with wonderful views over Greenwich Park and the River Thames, this beautiful Georgian-style building is now a 4-star hotel with free Wi-Fi and parking. Этот великолепный 4-звездочный отель с прекрасным видом на Гринвич-парк и реку Темзу, а также с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и парковкой, оформленный в грегорианском стиле, находится в...
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
This music inspires life - and is not that wonderful? Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово!
Well, isn't that wonderful? Ну, разве это не здорово?
It'd be wonderful. Вот было бы здорово.
Which is marvelous isn't it? It's a wonderful theme... terrifying Что здорово - у него великолепная тема, просто вселяющая ужас.
The place looks wonderful. Как все здорово выглядит.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
He's going to look wonderful. Он будет отлично выглядеть.
I know you'll do a wonderful job. Я знаю, ты отлично справишься.
We had a wonderful time. Мы отлично провели время.
You've got a wonderful line, Ludwig. Отлично ведешь линию, Людвиг.
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
This would make a wonderful interrogation chamber. Из этого места получилась бы отличная комната для допросов.
Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой.
Wonderful weather for a hijacking, isn't it? Отличная погода для погони, не так ли?
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Those colors, so wonderful! Какие цвета, просто чудо!
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно.
The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me».
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows.
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...