Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I actually had a pretty wonderful day. Честно говоря, у меня был такой замечательный день.
Well, that's wonderful advice, Chief Sousa, and I hope you yourself abide by it. Это был замечательный совет, шеф Суза, и, я надеюсь, вы сами соблюдаете его.
Agnes, you're a wonderful person. Агнес, ты замечательный человек.
The extension of human morality is a wonderful development for humanity, but it would be even better if it were tempered by cold-blooded rationality. Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.
Literally surrounded by street cafés, superb restaurants and some of the most exclusive shops in Europe, where old-fashioned trams work the charming cobbled streets, this wonderful 5 star Lisbon hotel is perfectly placed in an attractive and historic setting. Этот замечательный 5-звездочный отель расположен в отличном, весьма привлекательном месте, в исторической зоне Лиссабона. Отель буквально со всех сторон окружают уличные кафе, превосходные рестораны и некоторые из самых эксклюзивных магазинов Европы, а вокруг, по очаровательным мощеным улицам, ходят старинные трамваи.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You are the most kind, wonderful man. Ты - самый добрый, прекрасный мужчина.
Yes, you have a baby, maybe because I'm a wonderful guy who cares about you! Да, у тебя есть ребенок, возможно, потому, что я прекрасный парень, который о тебе заботится!
You have a wonderful home. У вас прекрасный дом.
And a wonderful fling to be flung И прекрасный разгул, чтобы пуститься
A really big, wonderful surprise. По-настоящему большой, прекрасный сюрприз.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
It's a wonderful vote of confidence for our documentary. Этот чудесный голос был доверен нашему документальному фильму.
It's truly a real honourable experience to be here this evening... a very wonderful and warm... and emotional moment for all of us. Для меня большая честь быть с вами сегодня вечером в этот чудесный, теплый радостный для всех нас момент.
Thank, Inga, for a wonderful site so for you it is glad, it is wonderful also you a beauty. Спасибо, Инга, за чудесный сайт так за Вас рад, это замечательно и Вы красавица.
That's wonderful, really. И, правда, добрый. Чудесный.
What a wonderful turn of events. Какой чудесный поворот событий.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I believe that you are a wonderful person. Я верю, что ты удивительный человек.
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет.
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США.
What a wonderful choice of words. Какой удивительный выбор слов.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
It's kind of neat. What a wonderful design. Это изящно. Какой великолепный дизайн.
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы.
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
Jonson, wonderful dialogue. Джонсон, великолепный диалог.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Brian, we've had some wonderful times. Брайан, мы здорово провели с тобой время.
You guys, I have had a wonderful time In planning to steal with you. Ребята, я чертовски здорово провел время, планируя ограбление с вами.
Isn't this wonderful? Ну разве это не здорово?
Isn't that wonderful? Разве это не здорово?
Selma, that's wonderful! Сельма, это здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе.
We had a wonderful time, didn't we, sweetie? Ты отлично провели время, не так ли, родная?
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I got a wonderful idea to get even with them. У меня отличная идея, как им отомстить.
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
Wonderful story, Scott. Отличная статья, Скот.
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
It's wonderful what fear can do to the human spirit. Просто чудо, что страх делает с духом человеческим.
Doesn't it sound wonderful, Rayne? Разве это не чудо, Рейн?
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
My kind, wonderful miracle. Моё доброе, замечательное чудо.
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
That's wonderful you came all the way back for the auction. Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе.
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
! - That's wonderful, Xiomara! Это потрясающе, Ксиомара!
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году.
A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...