| He really is a most wonderful man. | Он и в самом деле замечательный человек. |
| Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it. | Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его. |
| Stan, 99% of the time, there is no crisis, and you're a wonderful husband and father. | Стэн, 99% времени нет критических ситуаций, а ты замечательный муж и отец. |
| As a very wonderful doctor once said to me, Don't tell me what other people have told you about yourself. | Как мне сказал однажды замечательный врач: «Не говори мне, что о тебе говорят другие. |
| You're a wonderful writer. | Вы - замечательный писатель. |
| Well, Dr. Florio's a wonderful surgeon. | Но доктор Флорио - прекрасный хирург. |
| Mr. Siletti is always a wonderful storyteller, but there's no foundation. | Мистер Силетти всегда прекрасный рассказчик, но здесь нет никаких оснований. |
| Isn't it a wonderful day for a ride, darling? | Разве это не прекрасный день для прогулки, дорогой? |
| Thank you for a wonderful dinner. | Спасибо за... прекрасный ужин. |
| Jack stared in amazement at the wonderful castle in the sky. | Джек изумлённо разглядывал прекрасный небесный замок |
| And this is the most wonderful one, with 9 pearls | А это самый чудесный, с девятью. |
| My doctor is wonderful. | У меня чудесный врач. |
| No, is wonderful singer. | Нет, она чудесный ПЕВИЦА. |
| We have this wonderful decorator you should use. | У нас чудесный декоратор. |
| What a rare and wonderful gift. | Какой редкий и чудесный дар. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| I think you're wonderful too! | Думаю, ты тоже удивительный! |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. | Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| It's kind of neat. What a wonderful design. | Это изящно. Какой великолепный дизайн. |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". | Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир». |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| The Wonderful Wizard Of Oz. | Великолепный Волшебник из Оз. |
| Well, isn't that wonderful? | Ну, разве это не здорово? |
| It wasn't unpleasant; it was quite wonderful | Это было очень здорово, |
| That would be wonderful. | Это было бы здорово. |
| It's good you're back... Wonderful. | Здорово что ты вернулся... |
| And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing. | И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе. |
| Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. | Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе. |
| Wonderful, I'm... Kind of busy. | Отлично, я... тут занята. |
| Wonderful, I'll let you get on. | Отлично. Не буду вам мешать. |
| You're a wonderful singer. | Ты выиграл, ты отлично поешь. |
| A wonderful team will be at your disposal, willing to make you love Pitiana. | Наша отлично слаженная команда, мечтающая влюбить вас в Pitiana, всегда к вашим услугам. |
| Deep down, he really is a wonderful apartment. | В глубине души, у него правда отличная квартира. |
| So, Michael, I had a wonderful idea. | Так, Майкл, у меня отличная идея. |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| I have wonderful friends. | У меня отличная работа. |
| You're a wonderful writer. | Как я и сказала, вы отличная писательница. |
| Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| Amizing, you're wonderful. | Изумительно! Вы просто чудо. |
| You ladies are wonderful. | Вы дамы просто чудо. |
| Isn't that absolutely wonderful! | Разве это не настоящее чудо! |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| We're going to have a wonderful time. | Мы потрясающе проведем время. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. | «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me». |
| A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. | В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life. |
| "Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. | Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии. |