| Please continue with the wonderful safety lecture. | Пожалуйста продолжайте замечательный инструктаж по безопасности. |
| Isn't he wonderful? | Он замечательный, да? |
| The most wonderful surprise ever! | Самый замечательный в мире! |
| I believe you are an extremely wonderful policeman. | вы просто замечательный полицейский. |
| He was very wonderful. | Он был просто замечательный. |
| All of these Islands have an excellent climate with around 300 days of sun per year, wonderful golden beaches and a rich cultural offering. | Все эти острова имеют прекрасный климат, около 300 солнечных дней в год, прекрасные золотые пляжи и богатую культуру. |
| Finally, I should like to take this opportunity to thank our secretariat, particularly our Secretary, Mr. Alexei Zinchenko, and all the wonderful staff of the Division for Ocean Affairs, under this Director, Mrs. Annick de Marffy. | Наконец, я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить секретариат, в частности нашего Секретаря, г-на Алексея Зинченко, и весь прекрасный штат Отдела по вопросам океана, во главе с их директором г-жой Анник де Марффи. |
| And one day - I don't know what happened - while coming back from the office towards home, maybe I saw a honey bee or it occurred to my mind that if I only could be like the honey bee, life would be wonderful. | И в один прекрасный день, я не знаю, что произошло; по дороге из офиса домой, может быть, мне встретилась пчела, и тогда я подумал, что если бы я мог вести себя подобно пчёлам, жизнь была бы прекрасной! |
| They lost no time in tucking into the wonderful meal Boris had prepared. | Они не зевали, и сразу же набросились на прекрасный обед, который приготовил Борис. |
| Set within a completely restored 18th-century villa, this 3-storey hotel occupies an idyllic position in the picturesque Maronti Bay, boasting wonderful sea views. | Этот трехэтажный отель расположен в полностью восстановленной вилле 18-го века и находится в превосходном месте, в живописном заливе Маронти, откуда открывается прекрасный вид на море. |
| It's a wonderful vote of confidence for our documentary. | Этот чудесный голос был доверен нашему документальному фильму. |
| First, I'd like to thank everybody who helped out with this wonderful event tonight. | Во-первых, хочу поблагодарить всех, кто помог организовать этот чудесный вечер. |
| Thank, Inga, for a wonderful site so for you it is glad, it is wonderful also you a beauty. | Спасибо, Инга, за чудесный сайт так за Вас рад, это замечательно и Вы красавица. |
| They've made wonderful progress. | У всех чудесный прогресс. |
| My wonderful common sense. | Мой чудесный здравый смысл! |
| Max, you're a wonderful man and I chose to be with you. | Макс, ты удивительный человек, и я предпочла быть с тобой. |
| What a wonderful choice of words. | Какой удивительный выбор слов. |
| Anyone who has opened for himself, this wonderful resort town, fascinated by his hospitality, znoem velvety sandy beaches, the southern sun and the tender sea, sea breezes and the scent of steppe grasses yпoиTeлbHыM. | Все, кто открыл для себя этот удивительный курортный город, очарован его гостеприимством, зноем бархатистых песчаных пляжей, южным солнцем и ласковым морем, морскими бризами и упоительным ароматом степных трав. |
| You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. | Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре. |
| Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. | Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| I mean, you are a wonderful, wonderful artist. | Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник. |
| The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. | Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив. |
| Everyone is happy and in love, and that's wonderful. | Все счастливы, влюблены, все здорово. |
| And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... | И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову... |
| "I've invented photography, this wonderful, this, phwoar..." | "Я изобрел фотографию, это здорово, это..." |
| I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. | Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь». |
| How wonderful that was. | Как это было здорово. |
| I'm certain they're having a wonderful time. | Я уверен, они отлично проводят время. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| You've done a wonderful job, Joe. | Ты отлично справился, Джо. |
| So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. | И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время. |
| I had a wonderful notion. | У меня отличная идея. |
| I have wonderful friends. | У меня отличная работа. |
| A wonderful job, Raoul. | Отличная работа, Рауль. |
| It'll have a good comic, and a wonderful part for you! | Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| She's amazing, she's wonderful. | Она потрясающая, просто чудо. |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| We're going to have a wonderful time. | Мы потрясающе проведем время. |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. | «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me». |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). | Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows. |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |