| It's a shame really, because it is a wonderful house. | Действительно жаль, потому что у него замечательный дом. |
| What a wonderful world it could be... | Какой замечательный мир мог бы быть... |
| Thank you, doctor, you've been wonderful. | Спасибо, доктор, вы просто замечательный! |
| Wonderful old place in it's way. | Дом старинный и в своём роде замечательный. |
| And your father, he's wonderful. | И отец у тебя замечательный! |
| I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. | У меня есть прекрасный костюм-тройка, который подходит вам, молодой человек. |
| Live with us a wonderful cruise sailing at Islands Egadi Of Sicily on water and breathtaking scenery. | Жить с нами прекрасный круиз на парусной на водах Карибские острова и захватывающим пейзажем. |
| It was a wonderful party, Mary. | Это был прекрасный прием, Мэри. |
| You are the most kind, wonderful man. | Ты - самый добрый, прекрасный мужчина. |
| Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. | Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат. |
| He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. | Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад. |
| Pop, couldn't you just sit there and eat your wonderful egg salad and quit horning in? | Пап, может, просто посидишь, поешь свой чудесный салат, и не будешь мешать? |
| That would be a wonderful surprise. | Сюрприз и впрямь будет чудесный. |
| Well, you are wonderful. | О, но ты же чудесный! |
| What a wonderful surprise! | Что за чудесный сюрприз! |
| I think you're wonderful... | Я думаю, ты удивительный... |
| It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| Co-writer Powell researched "tree mythology", such as the evil trees from The Wonderful Wizard of Oz, before writing the episode, but stated that he could not find much on the subject. | Со-автор Пауэлл исследовал «мифологию деревьев», такую как злые деревья из книги Удивительный волшебник из страны Оз, прежде, чем написать серию, но заявил, что не мог найти много на объекте. |
| You're a wonderful, wonderful boy. | Ты замечательный удивительный мальчик. |
| The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. | В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности. |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. | Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ) |
| I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. | Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| So wonderful of you to come. | Как здорово, что вы пришли. |
| You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. | Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
| Now you can see how we can take this mechanism and try to transmit memories and knowledge across people, which is wonderful, right? | Теперь вы понимаете, как можно передавать воспоминания и знания другим людям. Здорово, правда? |
| I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. | Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь». |
| Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. | Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район. |
| Well, another wonderful fun-filled evening. | Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер. |
| No, we were having a wonderful time. | Нет, мы отлично провели время. |
| I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. | Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму. |
| My mother's a wonderful cook. | Моя мама отлично готовит. |
| Wonderful if you call being humiliated in front of a 1,000-degree furnace a meeting. | Отлично, если считать встречей публичное унижение напротив 1000-градусной печи. |
| I think that's a wonderful job for you? | Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя? |
| I got a wonderful idea to get even with them. | У меня отличная идея, как им отомстить. |
| So, it's a wonderful opportunity then? | Значит, это отличная возможность... |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| A wonderful Song, right? | Отличная песня, не правда ли? |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. | Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо». |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| You have a wonderful brother. | Твой брат - просто чудо. |
| My kind, wonderful miracle. | Моё доброе, замечательное чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. | Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна. |
| 's a wonderful song. | Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| At the same time for a while, till 19 March 2011, the usual Hurts' scenery with highlighted cloth pillars are replaced by big blinds, on which silhouettes of the dancers from their second video for "Wonderful Life" are projected. | Тогда же на некоторое время, до 19 марта 2011, привычные декорации Hurts из подсвеченных тканевых колонн сменяются на большие жалюзи, на которые проецируются силуэты танцовщиц из их второго видеоклипа на песню «Wonderful Life». |
| These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". | Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna». |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |
| While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. | Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful. |