Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I got a very wonderful blind xylophone player, you know, that's... У меня есть замечательный слепой ксилофонист, знаешь...
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad? Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут... почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
We've got a new Emperor... Duke Franz Joseph a young wonderful Emperor and a new Constitution У нас снова император - эрцгерцог Франц Иосиф, молодой, замечательный император.
He's a wonderful crook. Например, он замечательный жулик.
Wonderful, isn't it? Замечательный, не так ли?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
And I would like to thank you again for this wonderful evening. И я хочу ещё раз поблагодарить вас за прекрасный вечер.
We must all feel intense gratitude to the Government and people of Thailand for the wonderful welcome they have given us. Все мы испытываем чувство глубокой признательности правительству и народу Таиланда за оказанный нам прекрасный прием.
Giving her a wonderful day. Дарить ей прекрасный день.
Someone to help lead all of these wonderful misfits. Кто поможет возглавить этот прекрасный разношерстный коллектив.
This park leads to a wonderful forest filled with the most dense and extraordinary vegetation; tall trees, flowers and famous paths such as Caldeirão Verde, Caldeirão do Inferno and Rancho Madeirense where you will find typical Santana houses and a restaurant. Этот парк ведет в прекрасный лес, наполненный самой густой и необычной растительностью; высокими деревьями, цветами и известными аллеями, такими как Кальдерао Верде, Кальдерао до Инферно и Панчо Майдеренсе, где вы найдете типичные дома Сантана и ресторан.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
You gave our family a wonderful gift. Вы преподнесли нашей семье чудесный подарок.
Look, Lordan, you are... wonderful. Слушай, Лордан, ты... чудесный.
They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor. Я слышал, там на втором этаже чудесный ресторан.
Gentlemen! What a wonderful surprise. Господа, какой чудесный сюрприз.
Yes, he's wonderful. Да, он чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
His name's Oliver, and he's wonderful. Его зовут Оливер, и он удивительный.
Wonderful project, your dad's train. Поезд вашего отца - удивительный проект.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком.
People who build this wonderful concert hall. Люди, которые построили удивительный концертныйзал,
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом,
Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка.
It was a wonderful dinner. Прости, что я так убегаю, ужин был просто великолепный!
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Well, isn't that wonderful? Ну, разве это не здорово?
It's wonderful, isn't it? - Yes. Это здорово, не так ли?
It wasn't unpleasant; it was quite wonderful Это было очень здорово,
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
It must be wonderful having all this. Как здорово все это иметь.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You looked wonderful up there, Rory. Ты выглядела отлично там, Рори.
You've been wonderful with her today. Сегодня ты отлично с ней занималась.
Everyone's having a wonderful time. Все отлично проводят время.
Well, that sounds wonderful. Отлично, мы придём!
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
A wonderful Song, right? Отличная песня, не правда ли?
Excellent. Figure is wonderful. У тебя отличная фигурка.
Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Jewels are wonderful things. Драгоценности - это чудо.
I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
's a wonderful song. Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101.
The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона.
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
Больше примеров...