| Not that your dad isn't wonderful but my point is... | Нет твой папа замечательный, но я хочу сказать, что... |
| 'cause YOU'RE a wonderful person. | Потому что ты сам замечательный человек. |
| You are a're a wonderful guy, | Ты великолепный парень... ты замечательный, |
| Well, part of it was dreadful, but it was by far the most exciting, fulfilling, wonderful day of my life. | Ну, было немного страшно, но в основном конечно захватывающе самый замечательный день моей жизни |
| You have a wonderful boss. | У Вас замечательный начальник. |
| It's been the most wonderful experience I've ever had. | Это самый прекрасный опыт в моей жизни. |
| The other man was... passionate, a wonderful lover. | Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
| You'd make a wonderful father, Mr. Jones. | Из вас бы вышел прекрасный отец, мистер Джонс. |
| You are the most kind, wonderful man. | Ты - самый добрый, прекрасный мужчина. |
| But you're a wonderful son. | Но ты прекрасный сын. |
| Yes, it is a wonderful day today. | Да, сегодня и правда чудесный день. |
| It really is a wonderful day. | И впрямь чудесный день. |
| And it's been a wonderful day. | Это был чудесный день. |
| You two are going to have a wonderful day together. | У вас будет чудесный день. |
| 'It was the most wonderful kiss I never had.' | Ёто был самый чудесный поцелуй, которого у мен€ не было. |
| Max, you're a wonderful man and I chose to be with you. | Макс, ты удивительный человек, и я предпочла быть с тобой. |
| All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing. | Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов. |
| What a wonderful choice of words. | Какой удивительный выбор слов. |
| Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. | Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант. |
| To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. | По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| He's a wonderful man with such good breeding. | Он великолепный человек и он так хорошо воспитан! |
| PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". | Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир». |
| We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. | Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства. |
| Mr. Smith, it's such a wonderful thing. | Мистер Смит, это так здорово. |
| Wouldn't it be wonderful if she run a red light? | Как бы было здорово, если бы она проехала на красный. |
| when you say I'm going to be sixty They applaud that! Wonderful! | Когда ты говоришь: Мне скоро шестьдесят! И они апплодируют этому: Здорово! |
| Isn't it wonderful? | Тут здорово, правда? |
| It was a wonderful party. | Мой парень ушёл с другой девицей, но я здорово повеселилась. |
| By the way, you've both done a wonderful job. | Кстати, вы оба отлично поработали. |
| It's looking wonderful, Eddie. | Отлично выглядит, Эдди. |
| I'm having a wonderful time! | Я отлично провожу время. |
| Having a wonderful time, are we? | Надеюсь, отлично проводите время. |
| So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him. | На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь. |
| SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- | Из неё получилась бы отличная жена. |
| That's a wonderful boat you have. | У вас отличная лодка. |
| You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
| I'm sure he's wonderful company but doesn't the "gold-plated-bachelor" bit get a little stale? | Не спорю, это отличная компания но не отдает ли такая холостяцкая жизнь плесенью? |
| Silvertongues is a wonderful concept. | Отличная идея про Златоустов. |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. |
| I think she's wonderful. | По-моему, она чудо. |
| Ms. Whitaker is wonderful. | Мисс Уитакер - это чудо. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! | С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки! |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". | Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| "Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. | Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии. |
| The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. | Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом. |
| Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". | Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»). |