| It's a shame really, because it is a wonderful house. | Действительно жаль, потому что у него замечательный дом. |
| And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. | А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. |
| I don't have words to say how wonderful you are. | У меня нет слов выразить, какой ты замечательный, Фрай. |
| The entire cast was wonderful. | Весь актерский состав был замечательный. |
| You're a wonderful man. | ! ы замечательный человек. |
| Thank you... for a wonderful evening. | пасибо... за прекрасный вечер. |
| What a wonderful day, thank you. | Какой прекрасный день, спасибо. |
| We had a wonderful dinner out. | Это был прекрасный ужин. |
| It's been a wonderful party, Mary. | Прекрасный прием, Мэри. |
| Isn't this a wonderful surprise, Jean-Do? | Разве не прекрасный сюрприз? |
| Everyday is so wonderful and suddenly, it's hard to breathe. | Каждый день такой чудесный но внезапно становится тяжело дышать. |
| David: Harper greene has this wonderful little corner office Just right for me. | У Харпера и Грина есть чудесный угловой кабинет как раз для меня. |
| So I work in marketing, which I love, but my first passion was physics, a passion brought to me by a wonderful school teacher, when I had a little less gray hair. | Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. |
| Pop, couldn't you just sit there and eat your wonderful egg salad and quit horning in? | Пап, может, просто посидишь, поешь свой чудесный салат, и не будешь мешать? |
| It really is a wonderful day. | И впрямь чудесный день. |
| Moscow is a wonderful city in its way, you're right, Valera. | Да, Москва, в этом смысле, удивительный город. |
| All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing. | Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов. |
| Who's ready to enter the wonderful world of vans? | Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов? |
| You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, emit a wonderful aroma, especially at night. | Кусты, как и цветы, источяют удивительный аромат, особенно по ночам. |
| Anyone who has opened for himself, this wonderful resort town, fascinated by his hospitality, znoem velvety sandy beaches, the southern sun and the tender sea, sea breezes and the scent of steppe grasses yпoиTeлbHыM. | Все, кто открыл для себя этот удивительный курортный город, очарован его гостеприимством, зноем бархатистых песчаных пляжей, южным солнцем и ласковым морем, морскими бризами и упоительным ароматом степных трав. |
| Is such a wonderful meal. I have to do something. | Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь. |
| So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. | Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. | Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете. |
| Everyone is happy and in love, and that's wonderful. | Все счастливы, влюблены, все здорово. |
| And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... | И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову... |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| These are wonderful things that we've achieved in Havana and there's no limit to where we can go from here. | Это здорово, что мы достигли Гаваны... и дальше мы можем ехать куда захотим. |
| So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. | Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
| Dear Grandma... I hope you had a wonderful birthday cruise. | Дорогая бабуля, надеюсь, ты отлично провела свой день рождения... |
| And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. | И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. |
| We had a wonderful time, didn't we, sweetie? | Ты отлично провели время, не так ли, родная? |
| No, it feels wonderful. | Нет, все отлично. |
| Looking wonderful in that suit. | Отлично выглядишь в этом костюме. |
| Wonderful weather for a hijacking, isn't it? | Отличная погода для погони, не так ли? |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. | Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| Ms. Whitaker is wonderful. | Мисс Уитакер - это чудо. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| Well... that's wonderful news. | Ну... это отличные новости. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
| Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). | Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971). |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. | Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |