| Okay, thank you, April, for that... wonderful lesson in female empowerment. | Ладно, спасибо, Эйприл за этот замечательный урок, как женщине добиться всего в жизни. |
| It's just that I'm having a wonderful service has been spotty. | Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту. |
| Mr. Jennings is a wonderful teacher. | Мистер Дженнингс - замечательный учитель. |
| "Why should we kill him, when he's such a wonderful person, right Cleopatra?" | Вспоминайте, вспоминайте. Но он такой замечательный человек. |
| Wonderful doctor, loved kittens. | Замечательный врач, любил котят. |
| And he's a wonderful musician, so it's cool. | Он прекрасный музыкант, поэтому это простоздорово. |
| We must all feel intense gratitude to the Government and people of Thailand for the wonderful welcome they have given us. | Все мы испытываем чувство глубокой признательности правительству и народу Таиланда за оказанный нам прекрасный прием. |
| This will be a weekend of wonderful weekend and plainly in public. | Чувствуется, что нас ждет прекрасный и приятный уикенд. |
| She described her part as "a wonderful gift." | Она описала эту роль как, «прекрасный подарок». |
| I had a wonderful time today. | У меня был прекрасный день |
| And I rely on your wonderful common sense to remember that. | Полагаюсь на твой чудесный здравый смысл, что ты об этом не забудешь. |
| She was sweet, she was thoughtful and such a wonderful listener. | Она милая, заботливая и такой чудесный слушатель. |
| I think you're a wonderful kid. | Я думаю, ты чудесный мальчик. |
| Because he's the father of my child and he's a wonderful father and I'm sure that he will be a wonderful husband. | Потому что он отец моего ребёнка, и он чудесный отец и я уверена, он будет восхитительным мужем. |
| I'm so thankful for the wonderful meal and for, you know, sharing great laughs, as always. | Я так благодарен за чудесный ужин и за то, что мы дарили друг другу смех, как всегда. |
| No, this has been such a wonderful, | Нет, это был такой удивительный, |
| Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? | "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь? |
| Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. | ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€ |
| C? sar is wonderful. | Кесарь - удивительный человек. |
| Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). | В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| He's a wonderful godfather. | Он великолепный крестный отец. |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. | Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка. |
| Now you're a real team, which is wonderful. | Сейчас вы команда, и это здорово. |
| Which is marvelous isn't it? It's a wonderful theme... terrifying | Что здорово - у него великолепная тема, просто вселяющая ужас. |
| Well, well, great, we'll reschedule it, that's wonderful. | Ну что ж, здорово, она придёт к тебе в другой раз! |
| Honey, that's wonderful! | Дорогой, как здорово! |
| Yes, yes. Wonderful. Wonderful. | Да, было здорово. |
| Herb's a wonderful dancer, but he's a doctor and you know I hate doctors. | Херб отлично танцует, но он доктор, а я ненавижу докторов. |
| that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place | было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило |
| I had a wonderful time. | Я отлично провел время. |
| I'm having a wonderful time. | Мои дела идут отлично. |
| Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. | Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время. |
| This would make a wonderful interrogation chamber. | Из этого места получилась бы отличная комната для допросов. |
| SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- | Из неё получилась бы отличная жена. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| Well, you ladies are wonderful. | Ну, вы, леди, просто чудо. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| 's a wonderful song. | Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| I had a wonderful childhood and great parents. | У меня было замечательное детство и отличные родители. |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. | Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |
| Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. | Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть. |
| The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. | В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году. |
| During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. | Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen). |