| I wanted you to meet him because he's a wonderful person. | Я хотела познакомить вас, потому что он замечательный человек. |
| Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. | Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
| What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. | Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм. |
| It's just, you're... you're such a wonderful... | Это просто, ты... ты такой замечательный... |
| Let us then join the wonderful intellect of the Brahman with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master. | Давайте же соединим замечательный интеллект браминов с сердцем, благородной душой и потрясающей человеколюбивой мощью Великого Учителя. |
| Unfortunately our son is a wonderful dreamer... but a terrible achiever. | К сожалению, наш сын - прекрасный мечтатель... но ужасный деятель. |
| You gave Granny a wonderful evening. | Ты подарил бабушке прекрасный вечер. |
| Here is our wonderful archeologist, | А вот и наш прекрасный археолог, |
| About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. | Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
| Of course, no woman's life would be complete without a wonderful man by her side: her husband and longtime manager Michael Beck, whom she married in a private ceremony at her palatial home in Beverly Hills. | Жизнь любой дамы дополняет прекрасный спутник жизни - для неё это муж и менеджер Майкл Бек, с которым она обвенчалась тайно в своём роскошном особняке в Беверли-Хиллз. |
| He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. | Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад. |
| The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. | Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. |
| But you have a wonderful voice, just like your mother, don't you? | Но ведь у тебя чудесный голос, прямо как у твоей матери? |
| NARRATOR: Once there lived a king, and this king was given a wonderful golden ball. | Жил на свете король, у которого был чудесный золотой шар |
| Day expected us wonderful: from a yesterday's dank wind, low clouds and a downpour does not remain a trace - neither in the sky, nor in our memory. | День нас ожидал чудесный: от вчерашнего промозглого ветра, низких туч и ливня не осталось ни следа - ни на небе, ни в нашей памяти. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| I had this wonderful dream the other night. | Прошлой ночью мне снился удивительный сон. |
| The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
| But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. | Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен. |
| She was pretty wonderful. | Да. Удивительный человек. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| We both think that's wonderful. | Мы считаем, что это здорово. |
| Well, I just think it's wonderful you're helping him with his wedding. | Ну, я просто подумал, как здорово, что ты помогаешь ему со свадьбой. |
| But I think that's very wonderful. | Нет, правда здорово. |
| No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. | Нет, я просто подумал, что здорово делиться такими замечательными вещами. |
| Well, it must be... wonderful just to work there. | Должно быть, работать там очень здорово. |
| Herb's a wonderful dancer, but he's a doctor and you know I hate doctors. | Херб отлично танцует, но он доктор, а я ненавижу докторов. |
| You were wonderful in there. | У тебя отлично получалось. |
| Well, another wonderful fun-filled evening. | Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер. |
| You did wonderful work today. | Вы сегодня отлично потрудились. |
| Wonderful that you are here. | Отлично, что ты здесь! Отлично! |
| Deep down, he really is a wonderful apartment. | В глубине души, у него правда отличная квартира. |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| Sure, it's a wonderful idea. | Конечно, отличная идея. |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| You're going to make a wonderful grown-up. | Из тебя получится отличная взрослая. |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| Doesn't it sound wonderful, Rayne? | Разве это не чудо, Рейн? |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Amizing, you're wonderful. | Изумительно! Вы просто чудо. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| I was going to say... Rather wonderful. | Я собиралась сказать потрясающе. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| That's wonderful news! | Это же отличные новости! |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. | Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". | Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic». |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |