| I think Brian's a wonderful man. | А мне кажется Брайан замечательный мужчина. |
| This place is perfect as a starting point for sightseeing in the area and a wonderful place for walking. | Это место - замечательный отправной пункт для осмотра достопримечательностей, а также для пеших прогулок. |
| He had a wonderful laugh. | У него замечательный смех. |
| You're a wonderful boy, Marshall. | Ты замечательный мальчик, Маршалл. |
| Piana Island is little more than a bench of sand but all around the colours of the sea is wonderful as a swimminpool. it's impossible no dive. | Остров Piana это немножко больше чем лава песка, но цвет моря вокруг, который как в бассейне, замечательный - здесь невозможно не нырять. |
| When I want a student, I'll hire Einstein, a wonderful man in his line. | Захочу студента - найму Эйнштейна. Прекрасный человек в своём деле. |
| Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. | Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок. |
| The wonderful world of looking up things in books. | Прекрасный мир, где информацию вычитывают в книгах! |
| Thanks for a wonderful dinner. | Спасибо за прекрасный ужин. |
| What a wonderful nighttime sneezing coughing stuffy head so-I-can-rest dessert! | Какой прекрасный вечерний десерт для кашля, чихания и заложенности носа! |
| This ancient altar brings wonderful happiness to all who truly loves. | Этот древний чудесный алтарь приносит счастье всем, кто по-настоящему любит. |
| And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. | И, с ваших слов, он умный и чудесный. |
| Because you're the most wonderful man in the world- in my world. | Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире. |
| Finally, what a wonderful day! | Наконец-то, какой чудесный день! |
| It's been a wonderful evening. | Это был чудесный вечер. |
| Sir, come see what wonderful goods. | Господин, смотри что за удивительный товар. |
| No, this has been such a wonderful, | Нет, это был такой удивительный, |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| People who build this wonderful concert hall. | Люди, которые построили удивительный концертныйзал, |
| From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. | С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. | У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным. |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| It was wonderful of you to come. | Как здорово, что Вы пришли. |
| You guys, I have had a wonderful time In planning to steal with you. | Ребята, я чертовски здорово провел время, планируя ограбление с вами. |
| How wonderful that was. | Как это было здорово. |
| Isn't it wonderful, honey? | Правда же здорово, милая? |
| Well, it must be... wonderful just to work there. | Должно быть, работать там очень здорово. |
| You did a wonderful job, Zack! | Отлично сработано, Зак! |
| I will say she makes a wonderful rye. | Но должна сказать, она отлично делает ржаной хлеб. |
| We've had a wonderful time having cocktails here this evening. | Мы отлично провели время за коктейлями. |
| It's wonderful talking to you. | Отлично, что с вами можно говорить об этом. |
| Wonderful that you are here. | Отлично, что ты здесь! Отлично! |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| Miss Briére, this is wonderful news! | Мисс Бриер, это отличная новость! |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| Kiev Buffet Dinners, Banquets and Coffee Breaks provide a wonderful opportunity for spending time in a soothing and relaxing atmosphere. | Фуршет киев, банкет и кофе-брейк - отличная возможность провести время в праздной обстановке. |
| Wonderful work, everyone. | Отличная работа, молодцы. |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| ! - That's wonderful, Xiomara! | Это потрясающе, Ксиомара! |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. | В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют. |
| Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." | 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful». |
| The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". | Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic». |
| Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). | Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971). |
| In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. | В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания. |