Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
In lighter news, it looks like the world has a wonderful doctor on their hands. Что касается более приятных новостей, то похоже, что в мире имеется замечательный доктор.
Four and a half - is a wonderful age. Четыре с половиной... это замечательный возраст.
No, no, he's a wonderful guy. Нет, нет, он замечательный парень.
THE SOUTH WING HAS WONDERFUL VIEWS. Из южного крыла открывается замечательный вид.
PM: What a wonderful moment. ПМ: Какой замечательный момент.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You're a wonderful driver, I love your driving. Ты прекрасный водитель, мне нравится, когда ты за рулем.
I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю.
I've had a wonderful day, and I have you to thank. У меня был прекрасный день, и всё благодаря тебе.
You calm down after a while and then people see how wonderful you are. Да нет, потом ты постепенно успокаиваешься и тогда люди видят, какой ты прекрасный парень.
Many years ago, I had a patient, just a wonderful young man who was loved by the staff, and so it was something of a shock to us to realize that he had no friends. прекрасный молодой человек, которого любили все работники, и мы были шокированы, когда узнали, что у него не было друзей.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад.
Another wonderful night here at Sister Nan's. Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн.
"Such a wonderful day at the park with my parents." "Какой чудесный день в парке с моими родителями."
So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет!
I've had a wonderful evening. Какой чудесный у меня вечер!
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол.
There was a man, this wonderful man, and he stopped it. Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил.
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
That this evening is so Extraordinary wonderful? Этот вечер удивительный такой?
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever. Нет. Это был вроде как самый прекрасный и удивительный день в жизни если не обращать внимание на круговерть и на тяжесть в моем животе.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
You are a're a wonderful guy, Ты великолепный парень... ты замечательный,
From here you have wonderful views of mountains, green valleys, waterfalls and fjords. There are also possibilities for cross-country skiing from the top. Отсюда вам откроется великолепный вид на горы, зеленые долины, водопады и фьорды.
Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Must be wonderful having him at home all the time. Должно быть, здорово, что он дома всё время.
Murray, isn't this a wonderful idea? Мюррей, правда же он здорово придумал?
You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно.
It was a wonderful place to grow up. Здорово было расти в таком месте.
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
We could have had a wonderful life together, you and me. Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я.
I bet you're a wonderful dancer. Уверена, вы отлично танцуете.
By the way, you've both done a wonderful job. Кстати, вы оба отлично поработали.
Alice and I had a wonderful time. Мы с Элис отлично провели время.
Wonderful job by Scott Hecker and his guys, again. Отлично потрудились Скотт Хэкер и его ребята.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I have a wonderful idea. У меня есть отличная мысль.
You have a wonderful body! У Вас отличная фигура!
Always had a wonderful memory, this one. У нее просто отличная память.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
Wonderful job, son. Отличная работа, парень.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. Хью, у меня для Вас отличные новости.
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно.
On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show».
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов.
Больше примеров...