| Yes, she's a wonderful ship, all right. | О да, это замечательный корабль. |
| But he was a really good brother... (laughs) ...and a wonderful son and a wonderful boyfriend to Maude. | Но он был очень хороший брат... и замечательный сын... и прекрасный возлюбленный для Мод. |
| They critized him for over-engineering... and over-equipping this wonderful train. | Они критиковали его за то, что он сделал этот замечательный поезд излишне сложным и переоснащенным. |
| Please stop reminding me of how wonderful he is. | Прошу Вас, не напоминайте мне больше о том, какой он замечательный. |
| Thank you for sending me such a wonderful man. | Спасибо, что мне встретился такой замечательный человек |
| But now I have a wonderful husband, a beautiful home... | Но теперь у меня замечательный муж, прекрасный дом... |
| It's a wonderful film Daniel Radcliffe is in. | Ничего. Прекрасный фильм с Дэниелом Рэдклиффом. |
| All of the 136 rooms have been completely refurbished, soundproofed and offer wonderful views of either the Cathedral or Piazza Diaz. | Все 136 номеров отеля были полностью отремонтированы, звукоизолированы и из них открывается прекрасный вид, либо на Миланский собор, либо на Пьяцца Диаз (Piazza Diaz). |
| It's going to be a wonderful show. | Это будет прекрасный спектакль. |
| I'm sure you'll make a wonderful father, but until the judge rules a case closed, I ca... | Я уверен из тебя получится прекрасный отец. пока дело в процессе, я не могу его |
| But it will be a wonderful day for you, of course. | Но это будет чудесный день для тебя, конечно. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| If you had told her how you feel, you could have found closure or opened the door to something wonderful. | Если бы ты сказал ей о том, что чувствуешь, ты бы смог найти что-то большее, открыл бы чудесный мир. |
| What's the name of this wonderful drink? | Как называется этот чудесный напиток? |
| What a wonderful gift you've been given. | Какой чудесный дар ты получил. |
| The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... | Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| The road is first introduced in the third chapter of The Wonderful Wizard of Oz. | Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| People who build this wonderful concert hall. | Люди, которые построили удивительный концертныйзал, |
| Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. | Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! | Великолепный символ - отрыв от народа и падение. |
| We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. | Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| How wonderful that you are here! | Это так здорово, что ты здесь! |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| Isn't it wonderful that we're here to make... a spider go on a swing | Как здорово, что мы здесь качаем паучка на качелях! |
| It's wonderful that you remember. | Здорово, ты не забыла. |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| Doesn't he look wonderful? | Разве он не отлично выглядит? |
| You did wonderful work today. | Вы сегодня отлично потрудились. |
| It's looking wonderful, Eddie. | Отлично выглядит, Эдди. |
| We've had a wonderful time having cocktails here this evening. | Мы отлично провели время за коктейлями. |
| So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. | И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время. |
| Court order's a wonderful thing. | Судебные ордера - отличная штука. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная идея. |
| A wonderful Song, right? | Отличная песня, не правда ли? |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
| And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? | И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"? |
| Isn't this wonderful? | Ну разве не чудо? |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| I've got wonderful news for you. | У меня для Вас отличные новости. |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| Well... that's wonderful news. | Ну... это отличные новости. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| In January 2005, the Fall were the subject of a BBC Four TV documentary, The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. | В январе 2005 года о Марке Э. Смите и The Fall («одной из самых загадочных, странных и хаотичных гаражных групп последних тридцати лет») был снят телекомпанией BBC 4 телевизионный документальный фильм The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. |
| The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". | Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic». |
| In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. | В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов. |
| Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. | Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири. |