| You can use wonderful telescopes like the Hubble Space Telescope. | Можно использовать такой замечательный космический телескоп «Хаббл». |
| And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. | Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней. |
| Must've been wonderful. | Должно быть, замечательный был день. |
| Isn't he wonderful? | Он замечательный, да? |
| He's a wonderful person, isn't he? | Он замечательный человек, да? |
| And you are the most wonderful gift in my life. | И ты самый прекрасный подарок в моей жизни. |
| You are a wonderful person, you are my favorite person. | Ты прекрасный человек... я восхищаюсь тобой. |
| What a wonderful smell. | Мм, какой прекрасный запах! |
| A wonderful day... all planned. | Прекрасный день... спланирован. |
| In a couple of weeks, we will be standing in that church, and we will be saying our vows, and then we will be dancing to "What a Wonderful World" | И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир" |
| Dinner was wonderful - thank you. | Ужин был просто чудесный... спасибо. |
| 500 for this wonderful sample of a fembot? | 500 за этот чудесный экземпляр женщины-робота? |
| Pop, couldn't you just sit there and eat your wonderful egg salad and quit horning in? | Пап, может, просто посидишь, поешь свой чудесный салат, и не будешь мешать? |
| We have this wonderful decorator you should use. | У нас чудесный декоратор. |
| It's a wonderful little world out here. | Так устроен этот чудесный мирок. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| You're the most wonderful person I've ever met. | Ты самый удивительный человек на свете. |
| Old age is a wonderful source of ironies if nothing else. | По крайней мере, старость - удивительный источник парадоксов. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| He's a wonderful man with such good breeding. | Он великолепный человек и он так хорошо воспитан! |
| So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. | Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда. |
| The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. | Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив. |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| Say Terrance, isn't it wonderful having a holiday here at the Lazy "J" Ranch? | Слушай, Терранс, а правда, ведь, здорово проводить каникулы здесь, на "Ранчо Ленивого Джея"? |
| That was really wonderful. | Карл, это было здорово. |
| And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head. | И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме. |
| Isn't it wonderful, honey? | Правда же здорово, милая? |
| We could have had a wonderful life together, you and me. | Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я. |
| You've been wonderful with her today. | Сегодня ты отлично с ней занималась. |
| She had a wonderful time. | Она отлично провела время. |
| In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. | Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма. |
| Good. Yes, wonderful. | Да, отлично, спасибо, спасибо! |
| This would make a wonderful interrogation chamber. | Из этого места получилась бы отличная комната для допросов. |
| Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. | Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой. |
| "He struggled..." Wonderful phrase this. | "Он сопротивлялся..." Отличная фраза. |
| A wonderful Song, right? | Отличная песня, не правда ли? |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
| You ladies are wonderful. | Вы дамы просто чудо. |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| Look at this wonderful thing! | Смотрите! Какое чудо! |
| Jewels are wonderful things. | Драгоценности - это чудо. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| ! - That's wonderful, Xiomara! | Это потрясающе, Ксиомара! |
| Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. | Хью, у меня для Вас отличные новости. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| That's wonderful news! | Это же отличные новости! |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. | Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. | В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life. |
| In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. | Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня». |