| It's a wonderful way to show the bureau that this division is back on track. | Это замечательный способ показать бюро что наш отдел снова вернулся в прежнее русло. |
| I actually had a pretty wonderful day. | Честно говоря, у меня был такой замечательный день. |
| This is a wonderful project but it is like the Concorde. | "Это замечательный проект... но это как Конкорд." |
| He is... so... beautiful... and wonderful, and he's a generous man. | Он... такой... прекрасный... и замечательный, и такой щедрый. |
| The What's In? review of the song noted "wonderful growth" with the release after the band's album Radwimps 3, and felt the lyrics had a "unique point of view," that listeners could spontaneously laugh and cry to. | В обзоре What's In? был отмечен «замечательный рост» после выхода альбома Radwimps 3, а также то, что у слов песни «уникальная точка зрения», из-за чего слушатели могут спонтанно смеяться и плакать. |
| Well, Dr. Florio's a wonderful surgeon. | Но доктор Флорио - прекрасный хирург. |
| Mr. Sanford is a wonderful man who places unwanted babies in loving homes. | Мистер Стэнфорд прекрасный человек, ... который находит нежеланным детям любящую семью. |
| Moved to tears, Marge tells Homer he is a wonderful father. | Тронутая до слез, Мардж говорит Гомеру, что он прекрасный отец. |
| But he's been wonderful ever since. | С тех пор Тони - прекрасный муж. |
| Unique smells of aromatic herbs in centre of island and wonderful view on Kastela Bay by one, and Brac Channel by other side will be miraculous experience for those enjoying in early morning walking. | Утром можно прогуляться по гористой центральной местности острова, вдыхая приманивающие запахи эфирных растений открывая прекрасный вид на целый Каштеланский залив с одной стороны и Брачкий канал с другой стороны. |
| I'm with Homer Simpson, and I do declare he's wonderful. | Я с Гомером Симпсоном и хочу заявить, что он чудесный. |
| We had a wonderful heated pool only for officers' children. | У нас был чудесный бассейн с подогревом только для офицерских детей. |
| And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. | И, с ваших слов, он умный и чудесный. |
| A wonderful temple of paintings -... | Чудесный храм картин - ... |
| You have a wonderful gift! | У тебя чудесный дар. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. | С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила. |
| You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... | Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать... |
| We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. | Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца. |
| I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan | Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане, |
| It's kind of neat. What a wonderful design. | Это изящно. Какой великолепный дизайн. |
| PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". | Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир». |
| Listen, I see that you have a wonderful Morandi. | Я вижу у тебя великолепный Моранди? |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... | И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову... |
| Charitable events are wonderful things to take part in. | Как здорово принимать участие в благотворительных мероприятиях. |
| I thought it was so wonderful I got to play basketball with such a wonderful person. | Я думал, что было бы так здорово сыграть с таким потрясающим человеком. |
| Honey, that's wonderful! | Дорогой, как здорово! |
| No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. | Нет, я просто подумал, что здорово делиться такими замечательными вещами. |
| We could have had a wonderful life together, you and me. | Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я. |
| Wonderful, what for... quarterstaff, battle axe...? | Отлично, с чем - дубиной, боевым топором...? |
| No, I think you'd be wonderful. | Нет, я думаю, ты отлично справишься. |
| Everyone's having a wonderful time. | Все отлично проводят время. |
| Wonderful if you call being humiliated in front of a 1,000-degree furnace a meeting. | Отлично, если считать встречей публичное унижение напротив 1000-градусной печи. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| I have wonderful friends. | У меня отличная работа. |
| Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! | Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей». |
| Wonderful job, son. | Отличная работа, парень. |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| Amy, isn't it wonderful? | Эми, разве это не чудо? |
| Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| I think she's wonderful. | По-моему, она чудо. |
| You have a wonderful brother. | Твой брат - просто чудо. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. | В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют. |
| During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. | В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей. |
| He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. | «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель. |
| After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. | Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |
| While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. | Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful. |