Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
You are a wonderful man, Jimmy, and I... Ты замечательный человек, Джимми, и я...
I married the most wonderful woman in the world. Я женился на самой чудесной девушке, и у нас замечательный малыш.
You know, you are a wonderful guy, and I admire many things about you, but you're a terrible person to discuss personal problems with. Знаешь, ты - замечательный человек, и меня многое в тебе восхищает, но с тобой совершенно невозможно обсуждать личные проблемы.
This place is perfect as a starting point for sightseeing in the area and a wonderful place for walking. Это место - замечательный отправной пункт для осмотра достопримечательностей, а также для пеших прогулок.
You're a wonderful swimmer and an even better person. Ты замечательный пловец и человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Thank you for the most wonderful night I've had in years. Спасибо за самый прекрасный вечер в моей жизни.
He dreamed of building a wonderful city, a city of light. Прекрасный город мечты хотел построить, город солнца.
Michael told me what you were doing here in Miami, and it's a wonderful thing you did, Virgil. Майкл рассказал мне, чем ты был занят здесь в Майами, и ты ты совершил прекрасный поступок, Верджил.
That is, it provides a wonderful example of where you can go with a real regional initiative. Это прекрасный пример того, чего может достичь реальная реформа на региональном уровне.
Visitors to Rákóczifalva are recommended to see the wonderful bank of the River Tisza,? Macihad? exhibition which is the unique collection of teddy bears, and our programmes fostering the memory of Ferenc Rákóczi and the traditions of the Kuruts times. Обращаю внимание гостей села Ракоцифалва на прекрасный берег нашей Тисы, на уникальную выставку коллекции игрушек «Армия Медведей», на мероприятия хранения традиций времён куруцов и Ференца Ракоци II., проводимые в нашем селе.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Because he's the father of my child and he's a wonderful father and I'm sure that he will be a wonderful husband. Потому что он отец моего ребёнка, и он чудесный отец и я уверена, он будет восхитительным мужем.
are a kind, clever, wonderful man. Патрик, вы чуткий, умный, чудесный человек.
Mrs. Fawcett makes wonderful coffee. У миссис Фосет чудесный кофе.
Day expected us wonderful: from a yesterday's dank wind, low clouds and a downpour does not remain a trace - neither in the sky, nor in our memory. День нас ожидал чудесный: от вчерашнего промозглого ветра, низких туч и ливня не осталось ни следа - ни на небе, ни в нашей памяти.
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
The design is fantastic, it's wonderful. Дизайн просто фантастичный, великолепный.
I mean, you are a wonderful, wonderful artist. Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Mr. Smith, it's such a wonderful thing. Мистер Смит, это так здорово.
Must be wonderful having him at home all the time. Должно быть, здорово, что он дома всё время.
Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be." Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты".
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
Which is marvelous isn't it? It's a wonderful theme... terrifying Что здорово - у него великолепная тема, просто вселяющая ужас.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
She had a wonderful time. Она отлично провела время.
You did a wonderful job, Zack! Отлично сработано, Зак!
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
The school nurse did a wonderful job... Школьная сестра отлично потрудилась...
I had a wonderful time tonight April that's... this is my place April it's lovely это интервью... было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think that's a wonderful job for you? Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя?
Look, they have a wonderful lunch buffet. Слушай, у них тут отличная жратва.
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Fine pillow from your wonderful store... $9.95. Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$.
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
She's amazing, she's wonderful. Она потрясающая, просто чудо.
My kind, wonderful miracle. Моё доброе, замечательное чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
! - That's wonderful, Xiomara! Это потрясающе, Ксиомара!
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
Well... that's wonderful news. Ну... это отличные новости.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The episode incorporates the song Wonderful! В эпизоде используется песня «Wonderful!
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов.
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...