Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
This wonderful item that I'm supposed to purchase. Этот замечательный предмет что я должен купить.
We had a wonderful old professor when I was at medical school. У нас был замечательный старый профессор в мединституте.
You're a smart and wonderful man. Ты умный и замечательный мужчина.
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов.
"Why should we kill him, when he's such a wonderful person, right Cleopatra?" Вспоминайте, вспоминайте. Но он такой замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I think she'll make a wonderful wedding cake. Я думаю она приготовит прекрасный свадебный торт.
You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости
What a wonderful day, thank you. Какой прекрасный день, спасибо.
You're - you're a wonderful father. Ты... ты прекрасный отец.
The enjoyment we got from the trip was made possible by the wonderful crew who attended to our every need. Спасибо за прекрасный отдых, который мы никогда не забудем.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Dying is such a wonderful way to prove you're a man. Смерть - такой чудесный способ доказать, что ты мужчина.
Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете.
What a wonderful Kakie day it is! Сегодня чудесный день для поедания тортиков!
I've had a wonderful evening. Какой чудесный у меня вечер!
There must be a wonderful view Наверное, из них открывается чудесный вид.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I had this wonderful dream the other night. Прошлой ночью мне снился удивительный сон.
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
He's a wonderful godfather. Он великолепный крестный отец.
The design is fantastic, it's wonderful. Дизайн просто фантастичный, великолепный.
You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
the first week is wonderful. Первая неделя прошла просто здорово.
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
How wonderful that was. Как это было здорово.
It must be wonderful having all this. Как здорово все это иметь.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You are doing a wonderful job, by the way. Вы отлично работаете, хочу вам сказать.
Well, I had a wonderful time. Что ж, я отлично отдохнул.
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма.
So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him. На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
Self-improvement is a wonderful thing. Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука!
Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали.
A wonderful job, Raoul. Wonderful. Отличная работа, Рауль.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо.
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
It's wonderful upstairs. Голова у него просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The episode incorporates the song Wonderful! В эпизоде используется песня «Wonderful!
The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition.
Wonderful! by musician Johnny Mathis. Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
Больше примеров...