Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Okay, well, he's so wonderful, and you're so wonderful, and... Ну что ж, он такой замечательный, и ты такая замечательная и...
And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней.
Your so wonderful, you know you could be my father. Вы такой замечательный, знаете, Вы могли бы быть моим отцом.
He is... so... beautiful... and wonderful, and he's a generous man. Он... такой... прекрасный... и замечательный, и такой щедрый.
Mr. Grossman is a wonderful man. Мистер Гроссман - замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Thank you for another wonderful visit. Спасибо за еще один прекрасный визит.
I love you... my wonderful boy. Я люблю тебя... мой прекрасный мальчик.
You'd make a wonderful father, Mr. Jones. Из вас бы вышел прекрасный отец, мистер Джонс.
You are a wonderful person, you are my favorite person. Ты прекрасный человек... я восхищаюсь тобой.
Giving her a wonderful day. Дарить ей прекрасный день.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
'Cause I know how wonderful and delicious you are, and I want them to know how wonderful and delicious you are. ! - Я знаю, какой ты чудесный и сладенький, и я хотела, чтобы они узнали что ты чудесный и сладенький.
And I will have you know he is the most wonderful man in the world and I am proud to call him my lover! И, да будет тебе известно, он самый чудесный мужчина в мире и я горд, что он - мой любовник.
What's the name of this wonderful drink? Как называется этот чудесный напиток?
The hotel's modern restaurant, Tesoro, features high ceilings, large windows, and wonderful views of Horn's horse racing track. Вам понравится современный дизайн интерьера, изысканный декор, высокие потолки и большие окна нашего ресторана Tesoro, из которых открывается чудесный вид на ипподром Horn's.
I know the three of you will come up with a wonderful act for us to watch. Знаю, вы трое подготовите чудесный номер, который можно будет смотреть.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Sir, come see what wonderful goods. Господин, смотри что за удивительный товар.
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет.
Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения!
I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Everyone is happy and in love, and that's wonderful. Все счастливы, влюблены, все здорово.
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
"I've invented photography, this wonderful, this, phwoar..." "Я изобрел фотографию, это здорово, это..."
That was really wonderful. Карл, это было здорово.
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You looked wonderful up there, Rory. Ты выглядела отлично там, Рори.
And Celine, have a wonderful day, all right? И Селин, желаю отлично провести день.
No, it feels wonderful. Нет, все отлично.
Well, another wonderful fun-filled evening. Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер.
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think the dance is a wonderful idea. Мне кажется танец - отличная идея.
I had a notion you'd have a wonderful notion. Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
Well, it is a wonderful book. Между прочим, отличная книга.
I had a wonderful notion. У меня отличная идея.
Always had a wonderful memory, this one. У нее просто отличная память.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
! - That's wonderful, Xiomara! Это потрясающе, Ксиомара!
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful! by musician Johnny Mathis. Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...