Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Orson is just the most warm, wonderful, generous man. Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
They critized him for over-engineering... and over-equipping this wonderful train. Они критиковали его за то, что он сделал этот замечательный поезд излишне сложным и переоснащенным.
You are my wonderful, brilliant boy. Ты мой прекрасный, замечательный мальчик.
Jesse really is a wonderful maid. Джесси действительно замечательный работник.
Wonderful, isn't it? Замечательный, не так ли?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Listen, Steve... it's a wonderful gift. Послушай, Стив, это прекрасный подарок.
You are the most kind, wonderful man. Ты - самый добрый, прекрасный мужчина.
I've had a wonderful day, and I have you to thank. У меня был прекрасный день, и всё благодаря тебе.
I'm sure you'll make a wonderful father, but until the judge rules a case closed, I ca... Я уверен из тебя получится прекрасный отец. пока дело в процессе, я не могу его
She gave a wonderful example of Michael Corleone, AlPacino's character in "The Godfather," and that probably his spinewas to please his father. Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж АляПачино в «Крёстном отце». Его стремлением было угождать отцу, иименно оно
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options. А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение.
Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen).
She also gets to share in a wonderful evening with Darius in this romantic, palm-frond palapa, which the other girls will build. Ещё она разделит чудесный вечер с Дариусом, в этой романтичной тростниковой хижине, которую построят остальные девушки.
I must commend the service I received from all your staff (including catering staff) for a wonderful break. Не могу не похвалить то обслуживание, которое обеспечил мне весь ваш персонал (включая тех, кто работает на кейтеринге): благодаря ним отпуск у меня получился чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры.
You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир.
I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир».
The design is fantastic, it's wonderful. Дизайн просто фантастичный, великолепный.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Wonderful escape, by the way. Кстати, великолепный побег.
It was a wonderful dinner. Прости, что я так убегаю, ужин был просто великолепный!
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
So wonderful of you to come. Как здорово, что вы пришли.
No, what's wonderful is after all these years of her abuse, her condescension, her insults and her degrading comments, after all these years of pure unadulterated hell, Нет, здорово то, что после всех лет ее оскорблений, ее снисходительности и ее унизительных комментариев, после всех этих лет неподдельного ада,
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
It must be wonderful having all this. Как здорово все это иметь.
Because I realized that while all of us making our celibacy pledge is wonderful, one day we're going to fall in love with someone, and we're going to choose to be intimate with them. Потому что я поняла, что раз все мы даем обет воздержания, и это здорово, в один прекрасный день мы влюбимся в кого-то, и нам захочется близости с этим человеком.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You are doing a wonderful job, by the way. Вы отлично работаете, хочу вам сказать.
Wonderful. you have a name. Отлично, имя у вас есть.
It's looking wonderful, Eddie. Отлично выглядит, Эдди.
I'm having a wonderful time. Мои дела идут отлично.
It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. На вас смотрится отлично, сер
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность.
So, it's a wonderful opportunity then? Значит, это отличная возможность...
Sure, it's a wonderful idea. Конечно, отличная идея.
It's a wonderful song about family. Отличная песня про семью.
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
Amy, isn't it wonderful? Эми, разве это не чудо?
I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни.
The water is wonderful. Вода чудо как хороша.
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen).
Больше примеров...