Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I may not always agree with your interpretations of the prophecies but I think you will make a wonderful Kai. Может, я не всегда соглашаюсь с твоей интерпретацией пророчеств, но я думаю, из тебя получится замечательный Кай.
So we are going to give him the wonderful surprise of proving him wrong. Так что мы собираемся преподнести ему замечательный сюрприз и доказать, что он ошибался.
I wouldn't want to interrupt this wonderful conversation that we're all having. Я бы не хотел прерывать наш замечательный разговор.
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов.
I have a wonderful husband, a wonderful husband who supports me despite all the criticism he gets from the society. У меня замечательный муж, который поддерживает меня, несмотря на поток общественного порицания.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
It was such a wonderful day and then... Это был такой прекрасный день... а затем...
A portrait is a wonderful present for any important event. Портрет - это прекрасный подарок к любому важному событию, торжеству.
And the view is... is wonderful. И вид... вид прекрасный.
I had a wonderful dream. Я видел прекрасный сон.
The enjoyment we got from the trip was made possible by the wonderful crew who attended to our every need. Спасибо за прекрасный отдых, который мы никогда не забудем.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
You can't imagine what a wonderful sight it is. Ночью дают бал, да такой чудесный, что вы и представить себе не можете.
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
That is the most thoughtful, wonderful surprise I have ever gotten. Это самый трогательный, чудесный сюрприз, который мне устраивали.
"What a wonderful credenza." "Какой чудесный буфет."
Wonderful accompaniment, as usual. Чудесный аккомпанемент, как всегда.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол.
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. Вы с Доктором несёте столь удивительный бред.
You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен.
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись.
People who build this wonderful concert hall. Люди, которые построили удивительный концертныйзал,
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
He's a wonderful godfather. Он великолепный крестный отец.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
You guys, I have had a wonderful time In planning to steal with you. Ребята, я чертовски здорово провел время, планируя ограбление с вами.
Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав?
I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь».
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе.
It is wonderful, that the children leave for medical treatment. Просто отлично, что дети уезжают на лечение.
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. И вот они едут, и она визжит и держится за него, и смеётся, и отлично проводит время.
Good. Yes, wonderful. Да, отлично, спасибо, спасибо!
Michael was having a wonderful time with Marta and didn't want the evening to end... while Lindsay was bonding with the man in the tree. Майкл отлично проводил время с Мартой и хотел, чтобы вечер длился вечно, а Линдси сближалась с человеком на дереве.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии.
Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой.
Well, it is a wonderful book. Между прочим, отличная книга.
I have a wonderful idea. У меня есть отличная мысль.
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо».
You have a wonderful brother. Твой брат - просто чудо.
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
My kind, wonderful miracle. Моё доброе, замечательное чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Looks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show».
A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза.
Wonderful! by musician Johnny Mathis. Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.
Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»).
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...