| It's wonderful, and it should be a national holiday. | Он замечательный и должен быть государственным праздником. |
| He's a wonderful baby, Mrs. Tipton. | Он замечательный малыш, миссис Типтон. |
| Harrison is a wonderful child, and you will have no trouble finding someone else to watch him. | Гаррисон замечательный ребенок И для для вас не станет проблемой Найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за ним. |
| The wonderful wax museum. | Замечательный музей восковых фигур. |
| He's a wonderful person, isn't he? | Он замечательный человек, да? |
| Well, it was a wonderful weekend. | Ну, это был прекрасный уик-энд. |
| And I would like to thank you again for this wonderful evening. | И я хочу ещё раз поблагодарить вас за прекрасный вечер. |
| The view of the Grand Canal from the room was absolutely wonderful. | Номер, как я и заказывал при бронировании, имел прекрасный вид на канал. |
| That's a wonderful insight, but it leaves something out. | Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает. |
| The Wonderful World Of Corrosion? | В Прекрасный Мир Коррозии? |
| When you know him, you'll see how wonderful he is. | Когда узнаешь его ближе, поймешь, какой он чудесный. |
| She is a remarkable young woman because you are a wonderful man. | Она удивительная девушка, потому что ты чудесный человек. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| Thank you for the wonderful gift. | Спасибо за чудесный подарок. |
| Then let me blame you for bringing this sweet, wonderful, iron-tushed man into my life. | Ты виновна ещё и в том, что в моей жизни появился этот чудесный, милый мужчина с железной попкой! |
| Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. | Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| You and the Doctor talk such wonderful nonsense. | Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
| I think you're wonderful too! | Думаю, ты тоже удивительный! |
| It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
| Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. | Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| In London's historic Greenwich, with wonderful views over Greenwich Park and the River Thames, this beautiful Georgian-style building is now a 4-star hotel with free Wi-Fi and parking. | Этот великолепный 4-звездочный отель с прекрасным видом на Гринвич-парк и реку Темзу, а также с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и парковкой, оформленный в грегорианском стиле, находится в... |
| Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. | Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| But it was wonderful, because he sort of left you - | И это было здорово, потому, что он позволял тебе... |
| It's wonderful, isn't it? - Yes. | Это здорово, не так ли? |
| Wonderful, You alWays Wanted to try that out, | Здорово. Ты давно об этом мечтал. |
| Mary, th-that's wonderful news. | Мэри, это просто здорово! |
| And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head. | И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме. |
| They've done a wonderful job erasing the scars. | Они отлично справились с удалением шрамов. |
| The school nurse did a wonderful job... | Школьная сестра отлично потрудилась... |
| Having a wonderful time, are we? | Надеюсь, отлично проводите время. |
| This looks wonderful, Siri. | Отлично выглядишь, Сири. |
| You'll have a wonderful night here. | Вы тут отлично выспитесь. |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| I have a wonderful memory. | У меня отличная память. |
| College audiences are wonderful. | В коледже отличная аудитория. |
| I have wonderful friends. | У меня отличная работа. |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Amizing, you're wonderful. | Изумительно! Вы просто чудо. |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. | Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". | Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101. |
| The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. | Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом. |
| After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. | Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |