Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I was having the most wonderful dream. У меня был самый замечательный сон.
Okay, well, he's so wonderful, and you're so wonderful, and... Ну что ж, он такой замечательный, и ты такая замечательная и...
A great job, a wonderful husband... but it feels like one thing is missing. Хорошая работа, замечательный муж... но кажется, что одной вещи не хватает.
is a very wonderful sport. это очень замечательный спорт.
You're a wonderful man, Leonard. Ты замечательный человек, Леонард.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
She friends tell me she had a wonderful singing voice. Её друзья рассказали мне, что у неё был прекрасный голос.
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
And a wonderful fling to be flung И прекрасный разгул, чтобы пуститься
Larry, your wonderful eloquence. Ларри. Ты прекрасный оратор.
The wonderful Bolshoi Theatre soloist Alexander Godunov stayed in New-York which inspired a great international scandal in 1979. С большим международным скандалом в Нью-Йорке в 1979 году остался прекрасный солист Большого театра Александр Годунов.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
IT'S A WONDERFUL EVENING, ISN'T IT, OFFICER? Чудесный вечерочек, правда, офицер?
I just had the most wonderful dream. Мне такой чудесный сон приснился.
It's a wonderful little world out here. Так устроен этот чудесный мирок.
What a rare and wonderful gift. Какой редкий и чудесный дар.
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь?
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре.
Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор".
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
He's a wonderful godfather. Он великолепный крестный отец.
You are a wonderful servant of evil. Ты - великолепный слуга зла.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Now you're a real team, which is wonderful. Сейчас вы команда, и это здорово.
Isn't that wonderful, Norman? Разве это не здорово, Норман?
But it was wonderful, because he sort of left you - И это было здорово, потому, что он позволял тебе...
I thought it was so wonderful I got to play basketball with such a wonderful person. Я думал, что было бы так здорово сыграть с таким потрясающим человеком.
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And you know, Niles, you were wonderful in it as well. И ты, Найлс, отлично справился.
Gelukkig nieuwjaar... or, if you're not Dutch, Happy New Year to you, I hope you had a wonderful festive season! Gelukkig nieuwjaar... или, если вы не голландец, с Новым Годом! Я надеюсь, что вы отлично проводите праздники!
Carrara is wonderful idea. Каррарский - это отлично.
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
A wonderful team will be at your disposal, willing to make you love Pitiana. Наша отлично слаженная команда, мечтающая влюбить вас в Pitiana, всегда к вашим услугам.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
So, Michael, I had a wonderful idea. Так, Майкл, у меня отличная идея.
Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой.
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
I have a wonderful idea. У меня отличная мысль.
I'm sure he's wonderful company but doesn't the "gold-plated-bachelor" bit get a little stale? Не спорю, это отличная компания но не отдает ли такая холостяцкая жизнь плесенью?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
Isn't it wonderful that two young people love each other? Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
She's amazing, she's wonderful. Она потрясающая, просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. Хью, у меня для Вас отличные новости.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»).
He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель.
Больше примеров...