Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Silkeborg is wonderful, and I am very supported and loved. Силькеборг замечательный и меня очень любят и поддерживают.
This two-story 4 bedrooms Villa with A/C and 3 bathrooms offers wonderful and unobstructed ocean views. Эта двухэтажная вилла с 4 спальнями и кондиционерами и 3 ванными комнатами предлагает замечательный и беспрепятственный вид на океан.
Well, a mother, a real mother... is the most wonderful person in the world. Мама, настоящая мама, это самый замечательный человек в мире.
That was a wonderful evening. Это был такой замечательный вечер.
I have a wonderful husband, a wonderful husband who supports me despite all the criticism he gets from the society. У меня замечательный муж, который поддерживает меня, несмотря на поток общественного порицания.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Isn't it wonderful. Прекрасный, не так ли?
I'm having a wonderful day! У меня сегодня прекрасный день!
A really big, wonderful surprise. По-настоящему большой, прекрасный сюрприз.
Charlie's a wonderful man. Чарли - прекрасный человек.
I would never say this to her face, but she's a wonderful person - and a gifted artist. Я бы при ней такого никогда не сказал, но она прекрасный человек.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
I can't tell anyone Mai-san has the most wonderful belly button in the whole world. Я не могу никому сказать, что у Май-сан самый чудесный пупок в мире.
He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад.
Thomas is a wonderful pastor, and our church has grown so very, very fast. Томас чудесный пастор, наша церковь очень быстро набирает обороты.
Yes, I know you're busy, but I have a wonderful surprise for you. Да, я знаю, что вы очень заняты, но у меня для вас чудесный сюрприз.
So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет!
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры.
I think you're wonderful too! Думаю, ты тоже удивительный!
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись.
C? sar is wonderful. Кесарь - удивительный человек.
To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
It was a wonderful evening. Это был великолепный вечер.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову...
You've done a wonderful job! О! Здорово это у вас получилось.
It's wonderful, isn't it? Это здорово, не так ли?
Murray, isn't this a wonderful idea? Мюррей, правда же он здорово придумал?
Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав?
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
I bet you're a wonderful dancer. Уверена, вы отлично танцуете.
Carrara is wonderful idea. Каррарский - это отлично.
Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться.
It is wonderful, that the children leave for medical treatment. Просто отлично, что дети уезжают на лечение.
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Deep down, he really is a wonderful apartment. В глубине души, у него правда отличная квартира.
I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. Да уж, отличная идея минимизировать панику.
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.
Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. Отличная бутылка виски - для отличного дня.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Amy, isn't it wonderful? Эми, разве это не чудо?
lt was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Isn't this wonderful? Ну разве не чудо?
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
The chef has some wonderful - Наш повар готовит отличные...
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS.
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза.
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
Больше примеров...