| Orson is just the most warm, wonderful, generous man. | Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек. |
| They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor. | Там, говорят, замечательный ресторан есть на второй площадке. |
| He's a wonderful, caring, intelligent guy. | Он замечательный, заботливый, умный парень. |
| You are a wonderful man, John Jansen. | Ты замечательный человек, Джон Янсен. |
| Raymond Shaw is the kindest, bravest, warmest, most wonderful human being I've ever known. | Рэймонд Шоу - самый добрый, смелый, надежный, самый замечательный человек из всех, кого я знаю. |
| He's a very humble and wonderful human being. | Он очень скромный и прекрасный человек. |
| She described her part as "a wonderful gift." | Она описала эту роль как, «прекрасный подарок». |
| My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem. | Мой муж - прекрасный человек и отличный отец, и раньше мы работали вместе... безо всяких проблем. |
| Unique smells of aromatic herbs in centre of island and wonderful view on Kastela Bay by one, and Brac Channel by other side will be miraculous experience for those enjoying in early morning walking. | Утром можно прогуляться по гористой центральной местности острова, вдыхая приманивающие запахи эфирных растений открывая прекрасный вид на целый Каштеланский залив с одной стороны и Брачкий канал с другой стороны. |
| Wonderful evening, Roberto. | Прекрасный вечер, Роберто. |
| Martha keeps saying what a wonderful guy you are. | Марта всё рассказывает, какой ты чудесный парень. |
| Taking it out of the crate, it had this wonderful musty bouquet of antiquity. | Когда мы доставали из шкафчика, у неё был чудесный заплесневелый букет античности. |
| Now, on this wonderful day, | Сейчас, в этот чудесный день, я дарю тебе всю свою жизнь |
| So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! | И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет! |
| The most wonderful there is. | Самый чудесный из всех. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... | Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| Anyone who has opened for himself, this wonderful resort town, fascinated by his hospitality, znoem velvety sandy beaches, the southern sun and the tender sea, sea breezes and the scent of steppe grasses yпoиTeлbHыM. | Все, кто открыл для себя этот удивительный курортный город, очарован его гостеприимством, зноем бархатистых песчаных пляжей, южным солнцем и ласковым морем, морскими бризами и упоительным ароматом степных трав. |
| Co-writer Powell researched "tree mythology", such as the evil trees from The Wonderful Wizard of Oz, before writing the episode, but stated that he could not find much on the subject. | Со-автор Пауэлл исследовал «мифологию деревьев», такую как злые деревья из книги Удивительный волшебник из страны Оз, прежде, чем написать серию, но заявил, что не мог найти много на объекте. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| The wonderful Petr Čech is one of the reasons the Czech representation team will not miss the next year's European Championship. And Czech football will thus gain nearly 200 million Czech Crowns. | Великолепный Петр Чех - одна из причин того, что чешская национальная сборная не пропустит Чемпионат Европы в следующем году. А чешский футбол тем самым заработает около 200 миллионов чешских крон. |
| You are a're a wonderful guy, | Ты великолепный парень... ты замечательный, |
| As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, | Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом, |
| It was a wonderful dinner. | Прости, что я так убегаю, ужин был просто великолепный! |
| Brian, we've had some wonderful times. | Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
| What a wonderful sentiment for you to buy these for me. | Ух ты, как здорово, что ты купил их для меня. |
| You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. | Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
| the first week is wonderful. | Первая неделя прошла просто здорово. |
| Well, I think it's wonderful. | Нуу, думаю это здорово. |
| Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. | Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе. |
| Wonderful. you have a name. | Отлично, имя у вас есть. |
| I'm sure that the kids will have a wonderful time. | Нет... я уверен, что дети отлично проведут время. |
| The school nurse did a wonderful job... | Школьная сестра отлично потрудилась... |
| It's wonderful talking to you. | Отлично, что с вами можно говорить об этом. |
| Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. | Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии. |
| I think that's a wonderful job for you? | Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя? |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| College audiences are wonderful. | В коледже отличная аудитория. |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Ms. Whitaker is wonderful. | Мисс Уитакер - это чудо. |
| Father, something wonderful has happened. | Папа, случилось чудо. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. | Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия. |
| Well... that's wonderful news. | Ну... это отличные новости. |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| I had a wonderful childhood and great parents. | У меня было замечательное детство и отличные родители. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. | «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me». |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| She composed the songs "Saying I Love You" and "For Wonderful", and performed them live in one of Wonder Girls' US concerts. | Она являлась композитором песен «Saying I Love You» и «For Wonderful», которые позже исполняла на концертах в Америке. |
| Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
| Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? | Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too». |