Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус.
Chris is so wonderful and thoughtful and positive. Крис такой замечательный, заботливый и позитивный.
He's a wonderful, caring, intelligent guy. Он замечательный, заботливый, умный парень.
But these thoughts fell silent immediately, when the wonderful master set his violin on his chin and began to play. Но все эти мысли мгновенно умолкли, когда замечательный мастер взял в руки скрипку и начал играть.
I am a wonderful lover. Я - замечательный любовник, так все бабы говорят!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
So we can only hope anxious to see this wonderful celebration. Таким образом, мы можем только надеяться, хотелось увидеть этот прекрасный праздник.
I've planned a wonderful meal, starting with plomeek soup, a Vulcan favourite. Я подготовил прекрасный ужин; мы можем начать с супа пломик, вулканского любимого блюда.
But on one wonderful day Pippo appears in her house - a birdie that lost its flock, which was heading for the warm lands. Но в один прекрасный день в ее дом попадает Пиппо - птенец, который отбился от своей стаи, летевшей в теплые края.
It is a point with a wonderful view at Mengusovská Valley and Zlomiská. Это смотровая точка, с которой открывается прекрасный вид на Менгусовску долину и на Зломиска.
At the hotel "Ukraine" you can find all you need for pleasure rest: spacious rooms, wonderful restaurant, sauna, beauty salon, box office of railway and air tickets, service and parking in the centre of Sumy town. В гостинице «Украина» вы найдете все, что необходимо для приятного отдыха: просторные номера, прекрасный ресторан, сауну, салон красоты, кассы продажи ж/д и авиа билетов, услуги нотариуса, услуги банка, множество сервисных услуг и паркинг в центре города Сумы.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to. Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена!
If you ask him why Beethoven is so wonderful, he says stuff like... Если его спрашивали, почему Бетховен такой чудесный, он отвечал:
Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs. Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.
He ruined a wonderful evening at the philharmonic, paying them to play the same song over and over again for hours. Он испортил чудесный вечер в филармонии, заплатив, чтобы они часами играли одну и ту же песню, снова и снова.
And he's just so wonderful. И он такой чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле...
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
It's kind of neat. What a wonderful design. Это изящно. Какой великолепный дизайн.
The wonderful Petr Čech is one of the reasons the Czech representation team will not miss the next year's European Championship. And Czech football will thus gain nearly 200 million Czech Crowns. Великолепный Петр Чех - одна из причин того, что чешская национальная сборная не пропустит Чемпионат Европы в следующем году. А чешский футбол тем самым заработает около 200 миллионов чешских крон.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Charitable events are wonderful things to take part in. Как здорово принимать участие в благотворительных мероприятиях.
It's wonderful, isn't it? Это здорово, не так ли?
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат.
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Такая женщина как вы здОрово приукрасит этот район.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
The little ones make wonderful pets. Отлично. Здесь есть маленькие.
You did a wonderful job, Charlie. Ты отлично справился, Чарли.
I sure had a wonderful time. Я отлично провела время.
Everyone's having a wonderful time. Все отлично проводят время.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
I have wonderful friends. У меня отличная работа.
Always had a wonderful memory, this one. У нее просто отличная память.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Susan says your short stories are wonderful. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо.
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
Wouldn't that be wonderful? Разве это не было бы чудо?
Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом.
The water is wonderful. Вода чудо как хороша.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
The chef has some wonderful - Наш повар готовит отличные...
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов.
Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...