| Well, another wonderful fun-filled evening. | Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер. |
| In lighter news, it looks like the world has a wonderful doctor on their hands. | Что касается более приятных новостей, то похоже, что в мире имеется замечательный доктор. |
| Please stop reminding me of how wonderful he is. | Прошу Вас, не напоминайте мне больше о том, какой он замечательный. |
| A wonderful character even in his clumsiness. | ѕерсонаж, замечательный даже в своей неуклюжести. |
| Pool-side menus, private catering, and the luxury of the Manathai lobby bar will always be a reminder of what wonderful holidays are made of. | Меню "у бассейна", индивидуальный банкетный сервис и роскошь лобби-бара "Манатай" всегда напомнят Вам из чего состоит замечательный отдых. |
| I agree, it is a wonderful moment. | Я согласен, это прекрасный момент. |
| He's a very humble and wonderful human being. | Он очень скромный и прекрасный человек. |
| But now I have a wonderful husband, a beautiful home... | Но теперь у меня замечательный муж, прекрасный дом... |
| You're a wonderful father. | Ты - прекрасный отец. |
| This park leads to a wonderful forest filled with the most dense and extraordinary vegetation; tall trees, flowers and famous paths such as Caldeirão Verde, Caldeirão do Inferno and Rancho Madeirense where you will find typical Santana houses and a restaurant. | Этот парк ведет в прекрасный лес, наполненный самой густой и необычной растительностью; высокими деревьями, цветами и известными аллеями, такими как Кальдерао Верде, Кальдерао до Инферно и Панчо Майдеренсе, где вы найдете типичные дома Сантана и ресторан. |
| I'm with Homer Simpson, and I do declare he's wonderful. | Я с Гомером Симпсоном и хочу заявить, что он чудесный. |
| So I have no doubt we will have a wonderful evening. | Без сомнения, нас ждет чудесный вечер. |
| Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to. | Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена! |
| I'm so thankful for the wonderful meal and for, you know, sharing great laughs, as always. | Я так благодарен за чудесный ужин и за то, что мы дарили друг другу смех, как всегда. |
| To my wonderful fiancé. | У меня чудесный жених. |
| Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. | Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
| The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. | Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством. |
| Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
| Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. | Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. | Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко. |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... | Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и... |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| Isn't it wonderful that we're here to make... a spider go on a swing | Как здорово, что мы здесь качаем паучка на качелях! |
| Wonderful, let's do push-ups instead of milk. | Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься! |
| Isn't it wonderful? | Здорово, да? - Да. |
| James, it's wonderful. | Джеймс, это здорово. |
| Yes, yes. Wonderful. Wonderful. | Да, было здорово. |
| We could have had a wonderful life together, you and me. | Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я. |
| And you did a wonderful job, sweetheart. | И ты отлично потрудилась, дорогая. |
| The show was wonderful. | Концерт прошел просто отлично. |
| I sure had a wonderful time. | Я отлично провела время. |
| Wonderful, I'm... | Отлично, я... тут занята. |
| That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. | Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть. |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| Court order's a wonderful thing. | Судебные ордера - отличная штука. |
| What a wonderful idea, Jeeves! | Отличная идея, Дживс. |
| I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you? | Готов спорить, ты отличная пловчиха. |
| Doesn't it sound wonderful, Rayne? | Разве это не чудо, Рейн? |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| Jewels are wonderful things. | Драгоценности - это чудо. |
| It's wonderful upstairs. | Голова у него просто чудо. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| I've got wonderful news for you. | У меня для Вас отличные новости. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. | В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня. |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |