Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
But there's also a wonderful case for optimism. Но есть и замечательный повод для оптимизма.
It's a wonderful waste disposal device. Это же замечательный способ избавления от отходов.
So, Jill, this is a such a wonderful surprise. Итак, Джилл, это такой замечательный сюрприз.
A wonderful rhythm, isn't it? Замечательный ритм, не правда ли?
It's been a wonderful day. Это был замечательный день.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
And you are the most wonderful gift in my life. И ты самый прекрасный подарок в моей жизни.
Leo Tolstoy, in a 9 March 1872 letter to his older brother Sergei, noted that he was "reading Mrs. Wood's wonderful novel In the Maze". В 1872 году Лев Толстой в письме брату писал о том, что «читал прекрасный роман Миссис Генри Вуд «В лабиринте» (Within the Maze).
A wonderful example of Austria's heritage. Прекрасный образчик австрийского культурного наследия.
I'm having a wonderful day! У меня сегодня прекрасный день!
The enjoyment we got from the trip was made possible by the wonderful crew who attended to our every need. Спасибо за прекрасный отдых, который мы никогда не забудем.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Everyday is so wonderful and suddenly, it's hard to breathe. Каждый день такой чудесный но внезапно становится тяжело дышать.
She is a remarkable young woman because you are a wonderful man. Она удивительная девушка, потому что ты чудесный человек.
But we do want to thank all of you for coming... and for sharing this wonderful day with us. Но мы хотим сказать спасибо всем за то, что вы пришли... и разделили с нами этот чудесный день.
She gave me a wonderful present. Она сделала мне чудесный подарок.
Thank you for such a wonderful evening. Спасибо вам за чудесный вечер.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
You're the most wonderful person I've ever met. Ты самый удивительный человек на свете.
The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать...
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ)
This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful you feel so powerful. Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной.
You guys, I have had a wonderful time In planning to steal with you. Ребята, я чертовски здорово провел время, планируя ограбление с вами.
Isn't it wonderful? Здорово, да? - Да.
Mary, th-that's wonderful news. Мэри, это просто здорово!
Which is marvelous isn't it? It's a wonderful theme... terrifying Что здорово - у него великолепная тема, просто вселяющая ужас.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
That sounds wonderful, Tom. Звучит отлично, Том.
Carrara is wonderful idea. Каррарский - это отлично.
By the way, you've both done a wonderful job. Кстати, вы оба отлично поработали.
Everyone's having a wonderful time. Все отлично проводят время.
I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with. Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I had a notion you'd have a wonderful notion. Я подозреваю, что у вас есть отличная идея.
That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть.
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал.
Silvertongues is a wonderful concept. Отличная идея про Златоустов.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
It's wonderful what fear can do to the human spirit. Просто чудо, что страх делает с духом человеческим.
This is a holy day, for I have seen something wonderful. Это священный день, ибо узрел я чудо.
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
Jewels are wonderful things. Драгоценности - это чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, what you do here. Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете.
That's wonderful you came all the way back for the auction. Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
's a wonderful song. Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки!
Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно.
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...