So, Jill, this is a such a wonderful surprise. | Итак, Джилл, это такой замечательный сюрприз. |
So we are going to give him the wonderful surprise of proving him wrong. | Так что мы собираемся преподнести ему замечательный сюрприз и доказать, что он ошибался. |
But I want you to know that that day at the Luna Park was wonderful, and I'll never forget it. | Но я хочу, чтоб ты знала, тот день в Луна-парке был замечательный и я никогда его не забуду. |
Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week. | На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю. |
Wonderful, isn't it? | Замечательный, не так ли? |
And on Xmas eve, the most wonderful night of the... | И все это в канун Рождества, самый прекрасный вечер в го... |
You're a wonderful driver, I love your driving. | Ты прекрасный водитель, мне нравится, когда ты за рулем. |
500 for this wonderful sample of a fembot? | 500 за этот прекрасный образец женоробота? |
He's a wonderful man, Nikki. | Он - прекрасный мужчина, Никки. Правда? |
And the view is... is wonderful. | И вид... вид прекрасный. |
They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor. | Я слышал, там на втором этаже чудесный ресторан. |
Give her a chance, she's a wonderful doctor. | Дайте ей шанс, она чудесный доктор. |
You've already given me the most wonderful gift. | Ты уже сделала мне самый чудесный подарок. |
First of all, you are a wonderful, beautiful person. | Во-первых, ты очень красивая, и чудесный человек. |
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. | Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. |
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. | Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
Anyone who has opened for himself, this wonderful resort town, fascinated by his hospitality, znoem velvety sandy beaches, the southern sun and the tender sea, sea breezes and the scent of steppe grasses yпoиTeлbHыM. | Все, кто открыл для себя этот удивительный курортный город, очарован его гостеприимством, зноем бархатистых песчаных пляжей, южным солнцем и ласковым морем, морскими бризами и упоительным ароматом степных трав. |
Is such a wonderful meal. I have to do something. | Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь. |
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. | С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии. |
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. | Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии. |
Jonson, wonderful dialogue. | Джонсон, великолепный диалог. |
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
It's wonderful you feel so powerful. | Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной. |
It's wonderful, isn't it? - Yes. | Это здорово, не так ли? |
It's wonderful that you remember. | Здорово, ты не забыла. |
How wonderful that was. | Как это было здорово. |
Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. | Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный. |
We had a wonderful time. | Мы отлично провели время. |
That's going wonderful. | Это было бы отлично. |
Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. | Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время. |
In closing again there can be no higher privilege for any soldier than being allowed to serve once more with such wonderful Americans and to work hard at work worth doing. | В завершение, повторюсь, что не может быть более высокой чести для любого солдата, чем иметь возможность еще раз отдать свой долг в рядах лучших сынов Америки, отлично выполняя работу, которая того стоит. |
Wonderful, we've branched out. | Все отлично. Открыли филиалы. |
Look, they have a wonderful lunch buffet. | Слушай, у них тут отличная жратва. |
You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
A wonderful job, Raoul. | Отличная работа, Рауль. |
Wonderful job, son. | Отличная работа, парень. |
I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you? | Готов спорить, ты отличная пловчиха. |
I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? |
Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. | В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году. |
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. | Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год. |
The episode incorporates the song Wonderful! | В эпизоде используется песня «Wonderful! |
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). | В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983). |
The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. | Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом. |
During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. | В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей. |