Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
May I tell you, you have a wonderful boy? С вашего позволения, у вас замечательный мальчик.
And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный.
It's just, you're... you're such a wonderful... Это просто, ты... ты такой замечательный...
The wonderful Woody Allen film? Замечательный фильм Вуди Аллена?
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food. чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
To breathe this wonderful morning air. Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать.
Well, looks like I dashed a wonderful evening here. ѕохоже, € испортил вам прекрасный вечер.
So Mr. Wonderful saves the day again. Значит, прекрасный принц тебя снова спас?
I bring some wonderful frankensense. Я принес прекрасный подарок.
Wonderful evening, Roberto. Прекрасный вечер, Роберто.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
But it will be a wonderful day for you, of course. Но это будет чудесный день для тебя, конечно.
And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. И, с ваших слов, он умный и чудесный.
I had a wonderful evening. Я провёл чудесный вечер.
I must commend the service I received from all your staff (including catering staff) for a wonderful break. Не могу не похвалить то обслуживание, которое обеспечил мне весь ваш персонал (включая тех, кто работает на кейтеринге): благодаря ним отпуск у меня получился чудесный.
WELL, YOU ARE A WONDERFUL PERSON, LINDSAY. Ты чудесный человек, Линдси.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. Вы с Доктором несёте столь удивительный бред.
And you just see this little eye winking at you, and that long wonderful beak, and it just winked. И ты видишь этот маленький глаз, подмигивающий тебе, и этот удивительный длинный клюв, и глаз моргает.
Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор".
Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности.
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! Великолепный символ - отрыв от народа и падение.
I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful the interest you take in her, my lady. Здорово, что вы так интересуетесь малышкой, миледи.
It was wonderful of you to come. Как здорово, что Вы пришли.
Murray, isn't this a wonderful idea? Мюррей, правда же он здорово придумал?
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
You're so right about this place.It's wonderful! ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Doesn't he look wonderful? Разве он не отлично выглядит?
You did a wonderful job, Zack! Отлично сработано, Зак!
No, we were having a wonderful time. Нет, мы отлично провели время.
The show was wonderful. Концерт прошел просто отлично.
That's going wonderful. Это было бы отлично.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой.
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
My new newspaper is wonderful. У меня отличная новая газета
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
Isn't this a wonderful old cabin? Ну разве не чудо этот старый сарай!
I have a wonderful life! Чудо, а не жизнь!
lt was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, what you do here. Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете.
I thought it was wonderful! Я думаю, что это было потрясающе.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
It's a wonderful thing, Extraordinary, Великолепная вещь. Потрясающе.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
We're three wonderful lamps ћы - три отличные лампы
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
"Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука.
Больше примеров...