| But in their place this year we have the very talented and wonderful Miller family. | Но на их место в этом году у нас есть очень талантливый и замечательный Миллер семьи. |
| Mother and I have a wonderful plan. | У нас с мамой есть замечательный план... |
| You are my wonderful, brilliant boy. | Ты мой прекрасный, замечательный мальчик. |
| And if you do invite us to the wedding, I'll promote this wonderful restaurant of yours on my radio programme. | И еще, если вы нас пригласите я буду расхваливать ваш замечательный ресторан в своей передаче. |
| Tom is a wonderful man. | Том - замечательный мужчина. |
| Kolobrzeg is a wonderful, full of attractions of the city where we spend wonderful adoption. | Колобжег является прекрасный, полный достопримечательностей города, где мы проводим прекрасный принятия. |
| I have a wonderful family, a beautiful home. | У меня восхитительная семья, прекрасный дом. |
| The wonderful world of looking up things in books. | Прекрасный мир, где информацию вычитывают в книгах! |
| Colombia was a wonderful example of a country with a children's peace movement, which in fact had been nominated for the Nobel Peace Prize. | Колумбия являет собой прекрасный пример страны, где активную роль играет детское движение в защиту мира, которое даже было выдвинуто на соискание Нобелевской премии мира. |
| And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar decided to go around and basically do the Big Brother approach to figuring out where good ideas come from. | Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар решил провести исследование используя для этого методику Большого Брата, чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи. |
| To have you with me, is to live a wonderful dream | Когда ты рядом со мной Этот чудесный сон - моя жизнь |
| My wonderful common sense. | Мой чудесный здравый смысл! |
| Isn't that a wonderful sound? | Чудесный звук, правда? |
| What a rare and wonderful gift. | Какой редкий и чудесный дар. |
| Here in Budapest, there is a wonderful masquerade ball. | Завтра уже Хеллоуин, и здесь в Будапеште состоится чудесный маскарадный бал. |
| You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. | Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир. |
| Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. | Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
| Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. | Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор". |
| You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... | Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать... |
| Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. | ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€ |
| Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. | В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера. |
| Listen, I see that you have a wonderful Morandi. | Я вижу у тебя великолепный Моранди? |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| From here you have wonderful views of mountains, green valleys, waterfalls and fjords. There are also possibilities for cross-country skiing from the top. | Отсюда вам откроется великолепный вид на горы, зеленые долины, водопады и фьорды. |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| You've done a wonderful job! | О! Здорово это у вас получилось. |
| Now you can see how we can take this mechanism and try to transmit memories and knowledge across people, which is wonderful, right? | Теперь вы понимаете, как можно передавать воспоминания и знания другим людям. Здорово, правда? |
| Wonderful, nothing to do, just lay out in the sunshine. | Здорово, не надо ничего делать, просто валяйтесь на солнце. |
| Honey, that's wonderful! | Дорогой, как здорово! |
| It must be wonderful having all this. | Как здорово все это иметь. |
| We had a wonderful time. | Мы отлично провели время. |
| I'm having a wonderful time! | Я отлично провожу время. |
| Great, this is wonderful. | Отлично, просто великолепно. |
| Wonderful work Hank, thank you very much. | Отлично. Большое спасибо. |
| Supreme luxury, exceptionally stylish accommodation, top-class facilities that spoil for choice, wonderful Aegean setting - Rodos Palace Hotel seems to have everything for the perfect holiday. | Недавно отремонтированный отель Lydia имеет идеальное расположение: в центре города Родос. Отель отлично подходит как для приезжающих по делам, так и для туристов. |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| Always had a wonderful memory, this one. | У нее просто отличная память. |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. | У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию. |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| This is a holy day, for I have seen something wonderful. | Это священный день, ибо узрел я чудо. |
| Amy, isn't it wonderful? | Эми, разве это не чудо? |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). | Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows. |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. | В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов. |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |
| Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. | Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири. |