| Silkeborg is wonderful, and I am very supported and loved. | Силькеборг замечательный и меня очень любят и поддерживают. |
| And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened. | Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи. |
| But if the cruise ships make this island a port of call, this could be a wonderful tourist attraction. | Но если на остров станут заходить круизные лайнеры, это будет замечательный аттракцион для туристов. |
| Homie, it's been a wonderful day, but do you think maybe we're moving a little too quickly? | Гомерчик, это был замечательный день, но тебе не кажется, что мы немного торопимся? |
| And he's a wonderful man. | И он замечательный парень. |
| I just wanted to say that I had a wonderful day. | Я хотела тебе сказать, что провела прекрасный день! |
| I saw a wonderful fall there. | Я увидел там прекрасный водопад. |
| Giving her a wonderful day. | Дарить ей прекрасный день. |
| Wonderful evening, wasn't it? | Прекрасный вечер, да? |
| Wonderful evening, Roberto. | Прекрасный вечер, Роберто. |
| Everyday is so wonderful and suddenly, it's hard to breathe. | Каждый день такой чудесный но внезапно становится тяжело дышать. |
| When you know him, you'll see how wonderful he is. | Когда узнаешь его ближе, поймешь, какой он чудесный. |
| First, I'd like to thank everybody who helped out with this wonderful event tonight. | Во-первых, хочу поблагодарить всех, кто помог организовать этот чудесный вечер. |
| we had such a wonderful plan to break you, jack. | У нас был такой чудесный план сломать тебя, Джэк. |
| Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to. | Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена! |
| And you just see this little eye winking at you, and that long wonderful beak, and it just winked. | И ты видишь этот маленький глаз, подмигивающий тебе, и этот удивительный длинный клюв, и глаз моргает. |
| Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
| Your daughter was doubtlessly a wonderful person. | Ваша дочь - удивительный человек. |
| Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. | С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила. |
| You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... | Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать... |
| Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. | В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера. |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. | Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете. |
| You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. | Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды. |
| How wonderful that you are here! | Это так здорово, что ты здесь! |
| At nine, I noticed - and it's wonderful that I could notice anything - I noticed a change. | После девятого я заметил... и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - я заметил перемену. |
| Well, I think it's wonderful. | Нуу, думаю это здорово. |
| I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. | Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь». |
| And your daughters' wonderful vitality around here. | Селин, было очень здорово, что ты и твои замечательные энергичные дочери были здесь. |
| And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. | И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. |
| We had a wonderful time, didn't we, sweetie? | Ты отлично провели время, не так ли, родная? |
| You did a wonderful job, Zack! | Отлично сработано, Зак! |
| I'm sure that the kids will have a wonderful time. | Нет... я уверен, что дети отлично проведут время. |
| The show was wonderful. | Концерт прошел просто отлично. |
| Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. | Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой. |
| I had a notion you'd have a wonderful notion. | Я подозреваю, что у вас есть отличная идея. |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| We've got this wonderful, great chain of explanation, we're used to it, where physics explains chemistry, chemistry explains biology, biology explains parts of psychology. | У нас есть такая замечательная, отличная цепь объяснений, к которой мы привыкли, где физика объясняет химию, химия объясняет биологию, биология частично объясняет психологию. |
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. |
| Amizing, you're wonderful. | Изумительно! Вы просто чудо. |
| Look at this wonderful thing! | Смотрите! Какое чудо! |
| Jewels are wonderful things. | Драгоценности - это чудо. |
| I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. | Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. | Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". | Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic». |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |