| Orson is just the most warm, wonderful, generous man. | Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек. |
| Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. | Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
| Thank you, doctor, you've been wonderful. | Спасибо, доктор, вы просто замечательный! |
| Thank you for sending me such a wonderful man. | Спасибо, что мне встретился такой замечательный человек |
| You're absolutely wonderful. | Вы просто замечательный человек. |
| And he's a wonderful musician, so it's cool. | Он прекрасный музыкант, поэтому это простоздорово. |
| It was a wonderful party, Mary. | Это был прекрасный прием, Мэри. |
| Sounds like you and Callie found a wonderful home. | Похоже, что ты и Кэлли нашли прекрасный дом. |
| I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. | Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю. |
| It was a wonderful experience . | Это был прекрасный опыт . |
| It's been a wonderful character and I've enjoyed it thoroughly. | Это был чудесный персонаж, я получил огромное удовольствие. |
| Okay, I'd like to propose a toast to a wonderful girls' night out. | Итак, я хочу предложить тост за чудесный девчачий загул. |
| The view from this room is wonderful. | Вид из этой комнаты чудесный. |
| A wonderful event, Mr Pritchard. | Чудесный праздник, мистер Притчард. |
| It is a wonderful boutique style hotel, excellent European standard of service with bilingual restaurant and front office staff. | Чудесный бутик-отель с отменным стандартом услуг и англоязычным персоналом как ресторана, так и рецепции. |
| I had this wonderful dream the other night. | Прошлой ночью мне снился удивительный сон. |
| Who's ready to enter the wonderful world of vans? | Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов? |
| Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
| In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. | В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком. |
| You are an amazing man and a wonderful boyfriend, but I have to end... | Ты удивительный мужчина и чудесный парень, но мы должны разорвать... |
| Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. | В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера. |
| PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". | Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир». |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. | Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете. |
| You are a're a wonderful guy, | Ты великолепный парень... ты замечательный, |
| Mr. Smith, it's such a wonderful thing. | Мистер Смит, это так здорово. |
| So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. | Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
| No, what's wonderful is after all these years of her abuse, her condescension, her insults and her degrading comments, after all these years of pure unadulterated hell, | Нет, здорово то, что после всех лет ее оскорблений, ее снисходительности и ее унизительных комментариев, после всех этих лет неподдельного ада, |
| Wonderful, nothing to do, just lay out in the sunshine. | Здорово, не надо ничего делать, просто валяйтесь на солнце. |
| How wonderful that was. | Как это было здорово. |
| You looked wonderful up there, Rory. | Ты выглядела отлично там, Рори. |
| Wonderful, I'll let you get on. | Отлично. Не буду вам мешать. |
| Well, I had a wonderful time. | Что ж, я отлично отдохнул. |
| This looks wonderful, Siri. | Отлично выглядишь, Сири. |
| Michael was having a wonderful time with Marta and didn't want the evening to end... while Lindsay was bonding with the man in the tree. | Майкл отлично проводил время с Мартой и хотел, чтобы вечер длился вечно, а Линдси сближалась с человеком на дереве. |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| So, it's a wonderful opportunity then? | Значит, это отличная возможность... |
| A wonderful Song, right? | Отличная песня, не правда ли? |
| It's a wonderful song about family. | Отличная песня про семью. |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
| Isn't this a wonderful old cabin? | Ну разве не чудо этот старый сарай! |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| The water is wonderful. | Вода чудо как хороша. |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. | Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год. |
| He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. | Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS. |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |
| For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. | В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen. |