Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
And thanks to Isabelle, who organized this wonderful surprise. И благодарю Изабель, которая организовала этот замечательный сюрприз.
A wonderful surprise, but a big ol' surprise. Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
A wonderful, wonderful man. замечательный, замечательный человек.
Ladies and gentlemen, mesdames est messieurs, bienvenus, welcome tonight to this wonderful occasion. Дамы и господа, разрешите поприветствовать вас в этот замечательный вечер.
i mean, maybe there were signs, but... vito spatafore is a good man, and he's a wonderful dad. Ну да, иногда он вел себя странно, но... ВИто СпатафОрэ хороший человек и замечательный отец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I agree, it is a wonderful moment. Я согласен, это прекрасный момент.
When I want a student, I'll hire Einstein, a wonderful man in his line. Захочу студента - найму Эйнштейна. Прекрасный человек в своём деле.
So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим.
That was a wonderful thank-you gift. Это был прекрасный подарок.
This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Martha keeps saying what a wonderful guy you are. Марта всё рассказывает, какой ты чудесный парень.
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
And I will have you know he is the most wonderful man in the world and I am proud to call him my lover! И, да будет тебе известно, он самый чудесный мужчина в мире и я горд, что он - мой любовник.
Gentlemen! What a wonderful surprise. Господа, какой чудесный сюрприз.
You have a wonderful gift! У тебя чудесный дар.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
No, this has been such a wonderful, Нет, это был такой удивительный,
Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор".
The road is first introduced in the third chapter of The Wonderful Wizard of Oz. Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз».
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Listen, I see that you have a wonderful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
The wonderful Petr Čech is one of the reasons the Czech representation team will not miss the next year's European Championship. And Czech football will thus gain nearly 200 million Czech Crowns. Великолепный Петр Чех - одна из причин того, что чешская национальная сборная не пропустит Чемпионат Европы в следующем году. А чешский футбол тем самым заработает около 200 миллионов чешских крон.
You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды.
You are a're a wonderful guy, Ты великолепный парень... ты замечательный,
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful, isn't it? Это здорово, не так ли?
Was it wonderful, dear? Было здорово, дорогуша?
Isn't that wonderful? Разве это не здорово?
You're so right about this place.It's wonderful! ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово
It was a wonderful party. Мой парень ушёл с другой девицей, но я здорово повеселилась.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You did a wonderful job, Zack! Отлично сработано, Зак!
I hired you because you and your partner make a wonderful addition to my firm. Я нанял вас, потому что вы с партнером отлично дополнили мою фирму.
This looks wonderful, Siri. Отлично выглядишь, Сири.
And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. Также замечу, что Томас Гейтс отлично дополняет других героев-гражданских.
For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. Да уж, отличная идея минимизировать панику.
Wonderful weather for a hijacking, isn't it? Отличная погода для погони, не так ли?
That's a wonderful boat you have. У вас отличная лодка.
CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений.
Excellent. Figure is wonderful. У тебя отличная фигурка.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. Ну а Бонни, конечно,... просто чудо.
Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо.
I have a wonderful life! Чудо, а не жизнь!
Father, something wonderful has happened. Папа, случилось чудо.
The water is wonderful. Вода чудо как хороша.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
I've got wonderful news for you. У меня для Вас отличные новости.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
That's wonderful news! Это же отличные новости!
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году.
After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете.
Больше примеров...