Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Silkeborg is wonderful, and I am very supported and loved. Силькеборг замечательный и меня очень любят и поддерживают.
Thank you for a wonderful dinner. Спасибо тебе за такой замечательный ужин.
He must be wonderful. Он, должно быть, замечательный.
I am a wonderful lover. Я - замечательный любовник, так все бабы говорят!
is a very wonderful sport. это очень замечательный спорт.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
It's from a wonderful little Italian restaurant called Domino's. Здесь неподалёку есть прекрасный итальянский ресторанчик "Домино".
I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю.
I bring some wonderful frankensense. Я принес прекрасный подарок.
What is your wonderful father. Какой у вас прекрасный отец,
All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment. Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
I'm with Homer Simpson, and I do declare he's wonderful. Я с Гомером Симпсоном и хочу заявить, что он чудесный.
Come with me to the wonderful world of statistics. Идемте со мной в чудесный мир статистики.
That's a wonderful way to win over your children. Какой чудесный способ завоевать любовь детей.
You're a wonderful boy, honey. Ты чудесный мальчик, милый.
It's been a wonderful evening. Это был чудесный вечер.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда.
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт.
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
He's a wonderful godfather. Он великолепный крестный отец.
You are a wonderful servant of evil. Ты - великолепный слуга зла.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful you feel so powerful. Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной.
You've done a wonderful job! О! Здорово это у вас получилось.
Well, I think it's wonderful. Нуу, думаю это здорово.
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
That would be wonderful. Это было бы здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Mr. Reggie's taking wonderful care of the house. Мистер Реджи отлично заботиться о доме.
By the way, you've both done a wonderful job. Кстати, вы оба отлично поработали.
No, we were having a wonderful time. Нет, мы отлично провели время.
Well, I had a wonderful time. Что ж, я отлично отдохнул.
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность.
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
You've been a wonderful group. Вы отличная экскурсионная группа.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки!
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона.
At the same time for a while, till 19 March 2011, the usual Hurts' scenery with highlighted cloth pillars are replaced by big blinds, on which silhouettes of the dancers from their second video for "Wonderful Life" are projected. Тогда же на некоторое время, до 19 марта 2011, привычные декорации Hurts из подсвеченных тканевых колонн сменяются на большие жалюзи, на которые проецируются силуэты танцовщиц из их второго видеоклипа на песню «Wonderful Life».
Wonderful! by musician Johnny Mathis. Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.
Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...