Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
I may not always agree with your interpretations of the prophecies but I think you will make a wonderful Kai. Может, я не всегда соглашаюсь с твоей интерпретацией пророчеств, но я думаю, из тебя получится замечательный Кай.
So, here's to a, Here's to a wonderful evening. Что ж, давай выпьем за замечательный вечер.
I know this is confusing right now, but in time you'll see it's a wonderful gift. Я знаю, это сбивает с толку сейчас, но со временем ты поймешь, что это замечательный подарок.
He's a wonderful teacher, and... Он замечательный учитель, мадам!
Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful, tiny little person. Том Хэверфорд эгоистичный, скользкий, наглый саморекламщик, добрый, замечательный внутри маленький человечек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You've done a wonderful thing for Sicily. Вы совершили для Сицилии прекрасный поступок.
The most wonderful, wonderful, wonderful, wonderful, Самый пркрасный, прекрасный, прекрасный, прекрасный
We could say without fear of error, that the more consistently popular resort in the summer months, given me wonderful Km of beaches before which it arises. Мы могли бы сказать, не боясь ошибок, более последовательно популярным местом в летние месяцы, дал мне прекрасный км пляжей, перед которой он стоит.
Leo Tolstoy, in a 9 March 1872 letter to his older brother Sergei, noted that he was "reading Mrs. Wood's wonderful novel In the Maze". В 1872 году Лев Толстой в письме брату писал о том, что «читал прекрасный роман Миссис Генри Вуд «В лабиринте» (Within the Maze).
And a wonderful fling to be flung И прекрасный разгул, чтобы пуститься
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
But it will be a wonderful day for you, of course. Но это будет чудесный день для тебя, конечно.
Yes, I know you're busy, but I have a wonderful surprise for you. Да, я знаю, что вы очень заняты, но у меня для вас чудесный сюрприз.
What a wonderful man he is. Какой же он чудесный человек.
You are a sweet, wonderful person, Ты милый, чудесный человек.
Visits to Florence, Siena and the wonderful medieval village of San Gimignano with its unique historical, artistic and naturalistic beauties have been organized for the group. Для группы участников также организованы поездки во Флоренцию, Сиену и чудесный средневековый поселок Св. Джиминьяно, известный исторической, культурной и природной красотой.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
Wonderful project, your dad's train. Поезд вашего отца - удивительный проект.
C? sar is wonderful. Кесарь - удивительный человек.
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Well, I just think it's wonderful you're helping him with his wedding. Ну, я просто подумал, как здорово, что ты помогаешь ему со свадьбой.
Now you can see how we can take this mechanism and try to transmit memories and knowledge across people, which is wonderful, right? Теперь вы понимаете, как можно передавать воспоминания и знания другим людям. Здорово, правда?
I think it's wonderful. Ќет, € действительно думаю, что это здорово.
I thought it was so wonderful I got to play basketball with such a wonderful person. Я думал, что было бы так здорово сыграть с таким потрясающим человеком.
It was a wonderful place to grow up. Здорово было расти в таком месте.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. Есть ещё и бывший премьер-министр Новой Зеландии, которая могла бы отлично вписаться в эту команду.
I'm glad to hear you say that, because I'm having a wonderful time. Я очень рада, что ты говоришь это, потому что я отлично провожу время.
You will all be wonderful Вы все отлично справитесь.
It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. На вас смотрится отлично, сер
So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him. На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
In fact, I think it's a wonderful idea! На самом деле, я думаю, это отличная идея!
Well, it is a wonderful book. Между прочим, отличная книга.
CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений.
Thank you very, very much for this wonderful product. Many greetings out of Germany! Программа отличная, с нетерпением жду новых возможностей, которые появятся в программе благодаря стараниям пользователей».
Wonderful story, Scott. Отличная статья, Скот.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
And now it has and that's just wonderful - boy or girl. И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка.
It's wonderful what fear can do to the human spirit. Просто чудо, что страх делает с духом человеческим.
Amy, isn't it wonderful? Эми, разве это не чудо?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
I think she's wonderful. По-моему, она чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году.
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
Больше примеров...