Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
That was a wonderful poached salmon, Mr. and Mrs. Chambers. Это был замечательный отварной лосось, Мистер и Миссис Чемберс.
That you're a wonderful boss, totally committed to your job. Что вы замечательный босс и преданы своей работе.
But there's also a wonderful case for optimism. Но есть и замечательный повод для оптимизма.
Mum, I know that Eric is a wonderful man and that I should be so lucky. Мама, я знаю, что Эрик замечательный человек, и что мне, наверное, так повезло.
What a wonderful partner you have been. Какой вы замечательный партнёр.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Well, it was a wonderful weekend. Ну, это был прекрасный уик-энд.
We must all feel intense gratitude to the Government and people of Thailand for the wonderful welcome they have given us. Все мы испытываем чувство глубокой признательности правительству и народу Таиланда за оказанный нам прекрасный прием.
We have a wonderful evening to look forward to. Нас ждет прекрасный вечер.
You have a wonderful home. У вас прекрасный дом.
The wonderful Bolshoi Theatre soloist Alexander Godunov stayed in New-York which inspired a great international scandal in 1979. С большим международным скандалом в Нью-Йорке в 1979 году остался прекрасный солист Большого театра Александр Годунов.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
This is an unusual and wonderful town, preserving its identity. Плес - необычный и чудесный городок, сохраняющий свою самобытность.
What a wonderful Kakie day it is! Сегодня чудесный день для поедания тортиков!
That would be a wonderful surprise. Сюрприз и впрямь будет чудесный.
He's a wonderful lab partner. Он чудесный напарник на лабораторных.
Arturo. What a wonderful surprise. Артуро, какой чудесный сюрприз!
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Moscow is a wonderful city in its way, you're right, Valera. Да, Москва, в этом смысле, удивительный город.
I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор".
In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко.
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
The Wonderful Wizard Of Oz. Великолепный Волшебник из Оз.
I mean, you are a wonderful, wonderful artist. Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник.
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом,
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Everyone is happy and in love, and that's wonderful. Все счастливы, влюблены, все здорово.
Murray, isn't this a wonderful idea? Мюррей, правда же он здорово придумал?
Now you can see how we can take this mechanism and try to transmit memories and knowledge across people, which is wonderful, right? Теперь вы понимаете, как можно передавать воспоминания и знания другим людям. Здорово, правда?
No, what's wonderful is after all these years of her abuse, her condescension, her insults and her degrading comments, after all these years of pure unadulterated hell, Нет, здорово то, что после всех лет ее оскорблений, ее снисходительности и ее унизительных комментариев, после всех этих лет неподдельного ада,
It's good you're back... Wonderful. Здорово что ты вернулся...
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Having a wonderful time, are we? Надеюсь, отлично проводите время.
We are going to have a wonderful time. Мы отлично проведем время.
Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время.
Wonderful, thank you so much. Отлично, спасибо вам большое.
Wonderful if you call being humiliated in front of a 1,000-degree furnace a meeting. Отлично, если считать встречей публичное унижение напротив 1000-градусной печи.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
In fact, I think it's a wonderful idea! На самом деле, я думаю, это отличная идея!
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
Great, this is all wonderful stuff. Здорово. Отличная коллекция.
Peter, that's a wonderful idea! Питер, это отличная идея!
You're going to make a wonderful grown-up. Из тебя получится отличная взрослая.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Well, you ladies are wonderful. Ну, вы, леди, просто чудо.
And now it has and that's just wonderful - boy or girl. И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка.
And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. Ну а Бонни, конечно,... просто чудо.
Those colors, so wonderful! Какие цвета, просто чудо!
Jewels are wonderful things. Драгоценности - это чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь?
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
! - That's wonderful, Xiomara! Это потрясающе, Ксиомара!
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
That's wonderful news! Это же отличные новости!
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101.
It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон.
The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic».
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете.
Больше примеров...