| I had a wonderful day, Frank. | Я провела замечательный день, Фрэнк. |
| This guy is a really wonderful writer/poet. | Этот парень действительно замечательный писатель/поэт. |
| Your father is wonderful. | Ваш отец замечательный человек. |
| [Max] Annie, you're a wonderful person. | Энни, ты замечательный человек. |
| I've had the most wonderful day. | У меня был замечательный день. |
| I hope you have a wonderful bachelorette party too. | Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник. |
| I'm sure she's a wonderful person, but I cannot marry someone I don't love. | Уверен, она прекрасный человек, но я не могу жениться на той, что не люблю. |
| What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, | Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день? |
| At the hotel "Ukraine" you can find all you need for pleasure rest: spacious rooms, wonderful restaurant, sauna, beauty salon, box office of railway and air tickets, service and parking in the centre of Sumy town. | В гостинице «Украина» вы найдете все, что необходимо для приятного отдыха: просторные номера, прекрасный ресторан, сауну, салон красоты, кассы продажи ж/д и авиа билетов, услуги нотариуса, услуги банка, множество сервисных услуг и паркинг в центре города Сумы. |
| (Breathing Deeply) What a wonderful day. | Какой прекрасный сегодня день. |
| Music is a wonderful gift, and they should share it. | Музыка - это чудесный дар, и нам следует делиться ей. |
| I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. | Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю. |
| Thank you for the wonderful gift. | Спасибо за чудесный подарок. |
| What's the name of this wonderful drink? | Как называется этот чудесный напиток? |
| Here's a wonderful fractal. | Вот это чудесный фрактал. |
| But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. | Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
| Wonderful project, your dad's train. | Поезд вашего отца - удивительный проект. |
| I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. | Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| People who build this wonderful concert hall. | Люди, которые построили удивительный концертныйзал, |
| We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. | Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства. |
| So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. | Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда. |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. | Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер. |
| As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, | Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом, |
| It was wonderful of you to come. | Как здорово, что Вы пришли. |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| when you say I'm going to be sixty They applaud that! Wonderful! | Когда ты говоришь: Мне скоро шестьдесят! И они апплодируют этому: Здорово! |
| Isn't it wonderful, honey? | Правда же здорово, милая? |
| Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. | Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный. |
| He's going to look wonderful. | Он будет отлично выглядеть. |
| Well, I had a wonderful time. | Что ж, я отлично отдохнул. |
| And he's wonderful with Anne. | И он отлично ладит с Анной. |
| It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. | На вас смотрится отлично, сер |
| You'll have a wonderful night here. | Вы тут отлично выспитесь. |
| So, Michael, I had a wonderful idea. | Так, Майкл, у меня отличная идея. |
| I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. | Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность. |
| I had a wonderful job, a great business. | У меня была отличная работа, успешный бизнес. |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. | Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали. |
| This is a holy day, for I have seen something wonderful. | Это священный день, ибо узрел я чудо. |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. | Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо». |
| It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| Wonderful plays your father directs... | Отличные спектакли твой папа ставит. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. | Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии. |
| The episode incorporates the song Wonderful! | В эпизоде используется песня «Wonderful! |
| They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). | В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983). |
| A special "Wonderful World" edition of the "Gloss Silver" Nintendo DS Lite was created and sold as a bundle with the game as part of its Japanese release. | Специальное издание Nintendo DS Lite цвета «Gloss Silver» под названием «Wonderful World», поставлявшееся в бандле с этой игрой, было частью большого японского релиза. |
| Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. | Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть. |