| And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. | А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. |
| He's a wonderful man who fits perfectly in our family. | Он замечательный человек, прекрасно вписывается в нашу семью. |
| What a wonderful world it could be... | Какой замечательный мир мог бы быть... |
| The What's In? review of the song noted "wonderful growth" with the release after the band's album Radwimps 3, and felt the lyrics had a "unique point of view," that listeners could spontaneously laugh and cry to. | В обзоре What's In? был отмечен «замечательный рост» после выхода альбома Radwimps 3, а также то, что у слов песни «уникальная точка зрения», из-за чего слушатели могут спонтанно смеяться и плакать. |
| If you love him, I'm sure he must be a wonderful person, 'cause YOU'RE a wonderful person. | Если ты его любишь, я уверен, он замечательный человек. |
| Raj, you have to know you're a wonderful man. | Радж, ты должен знать, ты прекрасный мужчина. |
| You and me will set out to conquer... that great, rich, wonderful world. | Отправимся завоевывать... этот великий, богатый, прекрасный мир. |
| My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem. | Мой муж - прекрасный человек и отличный отец, и раньше мы работали вместе... безо всяких проблем. |
| Wonderful fruit on this fig tree! | О, прекрасный фрукт растет на этой смоковнице! |
| Wonderful evening, wasn't it? | Прекрасный вечер, да? |
| We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. | Был такой чудесный день с Мэри Поппинс. |
| No. That color them wonderful stop me | Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
| You're a wonderful boy, honey. | Ты чудесный мальчик, милый. |
| Isn't that a wonderful sound? | Чудесный звук, правда? |
| It was a wonderful experience. | Это был чудесный опыт. |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| C? sar is wonderful. | Кесарь - удивительный человек. |
| People who build this wonderful concert hall. | Люди, которые построили удивительный концертныйзал, |
| Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. | Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать. |
| The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. | В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| He's a wonderful husband. | Он - великолепный муж. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| So wonderful of you to come. | Как здорово, что вы пришли. |
| Isn't it wonderful about Harry? | Разве не здорово, что Гарри получил орден? |
| Ray, this is wonderful. | Рэй, это просто здорово. |
| Yes, it is a wonderful thing. | Да, это здорово. |
| Was it wonderful, dear? | Было здорово, дорогуша? |
| I had a wonderful time with Ruth Powers. | что мы с Рут Пауэрс отлично провели время. |
| And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. | И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то. |
| We had a wonderful time. | Мы отлично провели время. |
| Alice and I had a wonderful time. | Мы с Элис отлично провели время. |
| "She did a wonderful job." | "Она отлично потрудилась". |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| Wonderful work, everyone. | Отличная работа, молодцы. |
| You've been a wonderful group. | Вы отличная экскурсионная группа. |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| Jewels are wonderful things. | Драгоценности - это чудо. |
| She's amazing, she's wonderful. | Она потрясающая, просто чудо. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. | Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек? |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| Well, that's wonderful news. | О, это отличные новости. |
| These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
| Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. | Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год. |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. | Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом. |
| This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. | Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом. |
| Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. | Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири. |