Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Roscoe had a "wonderful" singing voice and was extremely agile. У Арбакла был «замечательный» голос и он был очень проворен.
This is a wonderful day look at the blue sky the bells toll their melody full of emotion. Это замечательный день Посмотрите на голубое небо звон колоколов их мелодии полны эмоций.
Agnes, you're a wonderful person. Агнес, ты замечательный человек.
He has wonderful penmanship. У него замечательный почерк.
The wonderful challenge each of us humans now faces is creating and maintaining a strong spirit capable of holding and using all of this energy! Замечательный вызов, что стоит теперь перед нами, состоит в том, чтобы творить и поддерживать в себе сильный дух, вибрационно способный держать и использовать всю эту энергию.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Well, Rocks, thank you for a wonderful evening. Рокс, спасибо за прекрасный вечер.
It was such a wonderful day and then... Это был такой прекрасный день... а затем...
All rooms have modern facilities and offer wonderful views of the lake. Все номера оснащены современными удобствами, и из них открывается прекрасный вид на озеро.
You've done a wonderful thing for Sicily. Вы совершили для Сицилии прекрасный поступок.
It was a wonderful evening. Это был прекрасный вечер.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor. Я слышал, там на втором этаже чудесный ресторан.
Except for a few warts, it's wonderful. Есть пара недостатков, но он чудесный.
Edith Widder: The weird, wonderful world ofbioluminescence Эдит Виддер: странный и чудесный мирбиолюминесценции
Cancer's opening up a whole wonderful world for you, a world your other siblings will never get to experience. Рак открывает перед тобой чудесный новый мир мир, который никогда не познают твои братья и сестры.
He's got a house in New York and a wonderful house in the country. У него есть дом в Нью-Йорке и чудесный дом за городом.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
My mother thought it would be a wonderful surprise if Pia came. Мама говорит, что это будет удивительный сюрприз, если Пиа приедет.
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
There was a man, this wonderful man, and he stopped it. Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ)
What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! Великолепный символ - отрыв от народа и падение.
You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и...
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
This music inspires life - and is not that wonderful? Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово!
We both think that's wonderful. Мы считаем, что это здорово.
Wouldn't it be wonderful if she run a red light? Как бы было здорово, если бы она проехала на красный.
It's been wonderful working with you. С вами было здорово работать.
Wonderful! You'd think it was brand new. Здорово... это замечательно.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You're a wonderful singer. Ты выиграл, ты отлично поешь.
I'm glad to hear you say that, because I'm having a wonderful time. Я очень рада, что ты говоришь это, потому что я отлично провожу время.
Last time when you came along with Radha... what a wonderful time we had. Последний раз, когда вы приезжали с Радхой мы отлично провели время.
It's wonderful talking to you. Отлично, что с вами можно говорить об этом.
I can turn in a circle without falling down, and it's wonderful? Я повернулся, не упав, и это отлично?
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии.
I think the dance is a wonderful idea. Мне кажется танец - отличная идея.
And the park... wonderful idea. И парк... это отличная идея.
What a wonderful idea, Jeeves! Отличная идея, Дживс.
Wonderful work, everyone. Отличная работа, молодцы.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
Amy, isn't it wonderful? Эми, разве это не чудо?
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
Father, something wonderful has happened. Папа, случилось чудо.
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
That's wonderful you came all the way back for the auction. Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе.
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
Absolutely wonderful, I agree. Совершенно потрясающе, я согласен.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
Harmonics are also used extensively and can be heard quite prominently on the songs "Moth", "Wonderful Life" and "Empty Friend". Также широко используется гармоника (в песнях «Moth», «Wonderful Life» и «Empty Friend»).
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...