| Four and a half - is a wonderful age. | Четыре с половиной... это замечательный возраст. |
| He's a wonderful man, Burt's father. | Он замечательный человек, отец Берта. |
| I think he must be awfully nice to go out and buy Timmy that wonderful train. | Это так мило, что он пошел и купил для Тимми этот замечательный поезд |
| And it's such a shame, because he's so brilliant, and he's so wonderful out of that. | И это такая досада, потому что он такой блестящий, такой замечательный вне постели. |
| It's really wonderful, Craig. | Это замечательный рисунок, Крейг. |
| And your Sharks have provided wonderful role models for our inner-city youth to look up to. | И образ жизни ваших "Акул" - прекрасный пример для нашей городской молодёжи. |
| What a wonderful husband you're going to make Lilli. | Из тебя выйдет прекрасный муж для Лили. |
| A MAN WHO IS SO TOTALLY AND UTTERLY WONDERFUL THAT I WOULD RATHER BE SEALED IN A PIT OF MY OWN FILTH THAN DARE TREAD ON THE SAME STAGE WITH HIM. | Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним. |
| We have a wonderful evening to look forward to. | Нас ждет прекрасный вечер. |
| The hotel has a wonderful view over the sea and the small village of Ravda which is only a few minutes walk from the hotel. | Из окон отеля открывается прекрасный вид на море и Равду (1,8 км от отеля). До Старого Несебра - 2,5 км. |
| First, I'd like to thank everybody who helped out with this wonderful event tonight. | Во-первых, хочу поблагодарить всех, кто помог организовать этот чудесный вечер. |
| He's got a house in New York and a wonderful house in the country. | У него есть дом в Нью-Йорке и чудесный дом за городом. |
| These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up. | И как только белые перламутровые волокна упали на пасту, весь этот манящий, чудесный, пряный, грибной запах улетучился. |
| Visits to Florence, Siena and the wonderful medieval village of San Gimignano with its unique historical, artistic and naturalistic beauties have been organized for the group. | Для группы участников также организованы поездки во Флоренцию, Сиену и чудесный средневековый поселок Св. Джиминьяно, известный исторической, культурной и природной красотой. |
| A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. | Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл". |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. | Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда. |
| Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. | Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
| OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... | Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| We had the wonderful precedent of the Beat movement. | У нас был великолепный прецедент движения битников. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. | И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| How wonderful that you are here! | Это так здорово, что ты здесь! |
| Which is marvelous isn't it? It's a wonderful theme... terrifying | Что здорово - у него великолепная тема, просто вселяющая ужас. |
| It must be wonderful having all this. | Как здорово все это иметь. |
| It's good you're back... Wonderful. | Здорово что ты вернулся... |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| Carrara is wonderful idea. | Каррарский - это отлично. |
| I sure had a wonderful time. | Я отлично провела время. |
| It suits you perfectly, sir You have a wonderful figure. | На вас смотрится отлично, сер |
| You've got a wonderful line, Ludwig. | Отлично ведешь линию, Людвиг. |
| Wonderful that you are here. | Отлично, что ты здесь! Отлично! |
| Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. | Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция. |
| I had a wonderful job, a great business. | У меня была отличная работа, успешный бизнес. |
| Sure, it's a wonderful idea. | Конечно, отличная идея. |
| Fine pillow from your wonderful store... $9.95. | Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$. |
| You've been a wonderful group. | Вы отличная экскурсионная группа. |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. | Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни. |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| Wonderful copy, splendid condition. | Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| We're going to have a wonderful time. | Мы потрясающе проведем время. |
| You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. | Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна. |
| 's a wonderful song. | Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. | В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня. |
| The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. | Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |