Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
There's one more, I think, wonderful twist to that tale. Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
It's a vicious, but quite wonderful circle, and it adheres to only one rule: И добро пожаловать, любимая диета! Это порочный, но замечательный круг.
Well, you are a wonderful teacher. Ну, ты замечательный учитель.
You're a wonderful fellow, Carl. Ты замечательный парень, Карл
But as someone wonderful once told me, it doesn't matter where you came from. Раньше меня это беспокоило, но один замечательный смурфик сказал:
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
He's a very humble and wonderful human being. Он очень скромный и прекрасный человек.
You are a wonderful woman, But I know what you are doing. Ты прекрасный человек, но я вижу, что ты делаешь.
Cheers to a wonderful honeymoon. За наш прекрасный медовый месяц.
Look at this wonderful cuisine. Посмотрите на этот прекрасный стол.
He made a wonderful presentation. Он сделал прекрасный доклад.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
He had this wonderful credenza and I asked him about it and he said... У него был чудесный буфет, я спросил его о нём, и он сказал...
He has been presented with a wonderful opportunity, and I couldn't be happier for him. Ему представился чудесный шанс, и я за него очень рад.
I rarely enter someone's home for the first time without bringing a gift, and there's a wonderful little produce stand around the corner. Я редко когда прихожу в гости в первый раз без подарка, а тут как раз чудесный маленький магазинчик за углом.
[Chuckles] He's a wonderful crook. А сейчас он чудесный мошенник.
After the coup of 1917 the Church was persecuted severely, which, however, could not break people's spirit and obliterate the wonderful way to Our Heavenly Father, shown by St. Francis. Жестокие преследования Церкви после Октябрьского переворота не могли уничтожить в сердцах людей этот чудесный путь к нашему Небесному Отцу, который был нам указан св. Франциском.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США.
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись.
In 1943 with an invention of an aqualung, great Cousteau has enabled to glance into the unknown and wonderful underwater world, and by doing this, he has started a quite important area of focus. В 1943 году, с изобретением акваланга, великий Кусто дал возможность заглянуть в неизведанный и удивительный подводный мир, тем самым, открыв довольно серьёзное направление.
Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила.
We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
We had the wonderful precedent of the Beat movement. У нас был великолепный прецедент движения битников.
So what if he's amazing and wonderful and I probably made a mistake not picking him way back when. Ну и что, что он замечательный и великолепный и я, возможно, ошиблась, не выбрав его тогда.
The Wonderful Wizard Of Oz. Великолепный Волшебник из Оз.
In London's historic Greenwich, with wonderful views over Greenwich Park and the River Thames, this beautiful Georgian-style building is now a 4-star hotel with free Wi-Fi and parking. Этот великолепный 4-звездочный отель с прекрасным видом на Гринвич-парк и реку Темзу, а также с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и парковкой, оформленный в грегорианском стиле, находится в...
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Now you're a real team, which is wonderful. Сейчас вы команда, и это здорово.
At nine, I noticed - and it's wonderful that I could notice anything - I noticed a change. После девятого я заметил... и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - я заметил перемену.
Isn't it wonderful, Walter? Это же здорово, Уолтер!
It's good you're back... Wonderful. Здорово что ты вернулся...
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Well, another wonderful fun-filled evening. Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер.
I sure had a wonderful time. Я отлично провела время.
Having a wonderful time, are we? Надеюсь, отлично проводите время.
We are going to have a wonderful time. Мы отлично проведем время.
Wonderful, thank you so much. Отлично, спасибо вам большое.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
I had a wonderful notion. У меня отличная идея.
Wonderful work, Pinocchio. Отличная работа, Пиноккио.
Wonderful job, son. Отличная работа, парень.
Fine pillow from your wonderful store... $9.95. Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, what you do here. Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете.
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
And it smells wonderful. И от него потрясающе пахнет!
It's wonderful, absolute dream. Это потрясающе, просто мечта...
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
The chef has some wonderful - Наш повар готовит отличные...
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки!
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
They had a top 20 UK hit with "Love Is a Wonderful Colour" (1983). В UK Singles Chart наивысшего результата группа добилась с «Love Is A Wonderful Colour» (#15, 1983).
The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition.
Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful».
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
Больше примеров...