Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
He was doing a year for contempt and had a wonderful system for garlic. Он сидел год за неуважение к суду и у него была замечательный метод обработки чеснока.
The most wonderful surprise ever! Самый замечательный в мире!
I have a wonderful child... У меня замечательный ребенок...
I think it smells wonderful. А по-моему, замечательный запах.
Well, it's no problem, because this wonderful little gentleman Paco has given me a beer and is telling me a very funny story... Этот замечательный маленький джентельмен Пако угостил меня пивом, а сейчас рассказывает очень забавную историю...
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You're a wonderful driver, I love your driving. Ты прекрасный водитель, мне нравится, когда ты за рулем.
You are my wonderful, brilliant boy. Ты мой прекрасный, замечательный мальчик.
I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая?
She's got a wonderful voice. У неё прекрасный голос.
George is a wonderful human being. Джордж - прекрасный человек.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Yes, it is a wonderful day today. Да, сегодня и правда чудесный день.
Taking it out of the crate, it had this wonderful musty bouquet of antiquity. Когда мы доставали из шкафчика, у неё был чудесный заплесневелый букет античности.
They all left for a wonderful world... where things are different. Они все отправились в чудесный мир... где все по-другому.
I have the most wonderful little house in Unionville. У меня есть чудесный маленький домик в Юнионвилле.
You are a sweet, wonderful person, Ты милый, чудесный человек.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт.
Your daughter was doubtlessly a wonderful person. Ваша дочь - удивительный человек.
I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане,
C? sar is wonderful. Кесарь - удивительный человек.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы.
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
I mean, you are a wonderful, wonderful artist. Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
This music inspires life - and is not that wonderful? Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово!
And I agree with you, I find it wonderful when she loses her head... И я согласен с вами, я считаю, это здорово, когда она теряет голову...
You guys, I have had a wonderful time In planning to steal with you. Ребята, я чертовски здорово провел время, планируя ограбление с вами.
How wonderful that was. Как это было здорово.
Isn't that wonderful? Разве это не здорово?
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone. И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
Wonderful, I'm... Kind of busy. Отлично, я... тут занята.
That sounds wonderful, Tom. Звучит отлично, Том.
We are going to have a wonderful time. Мы отлично проведем время.
Well, I get the whole trial-by-fire thing, and you're wonderful at it, really. Знаете, я уже прошёл это испытание огнём, и у вас это отлично получается.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills. Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках.
So, Michael, I had a wonderful idea. Так, Майкл, у меня отличная идея.
Sure, it's a wonderful idea. Конечно, отличная идея.
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
Wouldn't that be wonderful? Разве это не было бы чудо?
Listen to me, I have seen something wonderful! Послушай, я видел чудо!
I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I sent her on a wonderful cruise. Я отправила её в чудный круиз.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
They drink, they have fun and I get wonderful pictures. Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии.
These speakers are wonderful. Эти колонки просто отличные.
I have truly wonderful news. У меня отличные новости.
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
In January 2005, the Fall were the subject of a BBC Four TV documentary, The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. В январе 2005 года о Марке Э. Смите и The Fall («одной из самых загадочных, странных и хаотичных гаражных групп последних тридцати лет») был снят телекомпанией BBC 4 телевизионный документальный фильм The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith.
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic».
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом.
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания.
Больше примеров...