| With a wonderful, rugged masculine perfume. | От тебя такой замечательный запах, настоящего мужчины... |
| We had the most wonderful - | У нас был такой замечательный... |
| But eight months listening to you declare how wonderful he is, while failing to introduce us feels wilful. | Хотя восемь месяцев слушать от тебя. какой он замечательный, не показывая его, было нечестно. |
| This Mediterranean-style complex is set in a 4-hectare area, with wonderful views above the promontory of Costa Corallina and a convenient location for Olbia and the sea of Sardinia. | Этот комплекс в средиземноморском стиле разместился на площади 4 гектара. Из него открывается замечательный вид на мыс Коста Кораллины. |
| Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? | Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия? |
| Then again, he is a wonderful actor. | Опять же, он такой прекрасный актер. |
| Microcredit was a wonderful tool for development that helped to improve people's living conditions. | Микрокредитование представляет собой прекрасный инструмент развития, который помогает улучшать условия жизни людей. |
| You never mentioned June had such a wonderful voice, and you, by the way. | Ты никогда не упоминал, что у Джун такой прекрасный голос, и кстати у тебя тоже. |
| He's so wonderful, intelligent, honest, brave, he is... | Он такой прекрасный, умный, честный, смелый, он... |
| The conclusion is more than evident - every village, town and city has a wonderful 'under the stars concert hall' and making it full is the question of a suitable offer. | Ведь в каждом городе имеется свой прекрасный концертный зал под открытым небом, заполненность которого зависит лишь от соответствующего предложения. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| Because you're the most wonderful man in the world- in my world. | Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире. |
| The view from this room is wonderful. | Вид из этой комнаты чудесный. |
| What a wonderful afternoon! | Что за чудесный вечер! |
| You give one jar to each member on the list, and tell them it's from Jonathan Avni's tree, who is remembered as a wonderful man to this day. | Каждому ты скажешь, что это варенье из фруктов с дерева, которое посадил Йонатан Авни, и до сих пор все помнят, какой он был чудесный человек. |
| The small child's world is wonderful and extremely complex. | Мир маленького ребенка удивительный и сложный. |
| Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. | Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
| I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. | А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь. |
| She's right, you're wonderful. | Она права, ты удивительный. |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| The design is fantastic, it's wonderful. | Дизайн просто фантастичный, великолепный. |
| Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. | Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами. |
| It was a wonderful dinner. | Прости, что я так убегаю, ужин был просто великолепный! |
| It's wonderful the interest you take in her, my lady. | Здорово, что вы так интересуетесь малышкой, миледи. |
| This music inspires life - and is not that wonderful? | Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово! |
| Brian, we've had some wonderful times. | Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
| You're doing a wonderful job. | Нет-нет, у тебя здорово получается. |
| The state-run Xinhua News Agency asserted that the self-immolators were "avid practitioners" of Falun Gong who had taken up the practice between 1994 and 1997, and that they fantasised during the preceding week about "how wonderful it would be to enter heaven". | Синьхуа утверждает, что они были «заядлыми практикующими» Фалуньгун, которые начали заниматься этой практикой в период с 1994 по 1997 год, и в неделю, предшествующую самосожжению, мечтали о том, «как здорово будет вознестись на небеса». |
| Doesn't he look wonderful? | Разве он не отлично выглядит? |
| You did a wonderful job, Zack! | Отлично сработано, Зак! |
| I had a wonderful time. | Я отлично провел время. |
| I'm sure you'll have a wonderful time. | Я уверена, что вы отлично проведёте время. |
| This looks wonderful, Siri. | Отлично выглядишь, Сири. |
| I think that's a wonderful job for you? | Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя? |
| Wonderful weather for a hijacking, isn't it? | Отличная погода для погони, не так ли? |
| That's a wonderful boat you have. | У вас отличная лодка. |
| Always had a wonderful memory, this one. | У нее просто отличная память. |
| Wonderful work, Pinocchio. | Отличная работа, Пиноккио. |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| This is a holy day, for I have seen something wonderful. | Это священный день, ибо узрел я чудо. |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| I think she's wonderful. | По-моему, она чудо. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. | Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
| On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). | 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия). |
| "Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. | «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука. |