| It is a wonderful, innovative tool that honours the General Assembly, the United Nations and our humanity. | Это замечательный новаторский инструмент, который характеризуется уважением по отношению к Генеральной Ассамблее, Организации Объединенных Наций и всему человечеству. |
| You have a wonderful way of communicating. | У вас замечательный путь донесения информации. |
| He's a wonderful humorist. And I'm going to read you this essay, or an excerpt from it because it really hit home for me. | Он замечательный юморист. И я прочитаю Вам это эссе, или выдержку из него, потому что оно попало в яблочко для меня. |
| You think I'm wonderful? | Ты думаешь, что я замечательный? |
| Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? | Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия? |
| Moved to tears, Marge tells Homer he is a wonderful father. | Тронутая до слез, Мардж говорит Гомеру, что он прекрасный отец. |
| He says this is a wonderful example of an Aryan head. | Он сказал, что это прекрасный образец головы арийца. |
| What a wonderful husband you're going to make Lilli. | Из тебя выйдет прекрасный муж для Лили. |
| The Svalbard Global Seed Vault is a wonderful gift that Norway and others have given us, but it's not the complete answer. | Глобальное зернохранилище в Шпицберген это прекрасный подарок, который Норвегия дала нам но это не полный ответ. |
| It's wonderful there are Alfa Romeos in the world. That's a lovely thing that we can all... | На свете всего одна или две "Альфа Ромео", прекрасный объект поклонения. |
| It's a wonderful vote of confidence for our documentary. | Этот чудесный голос был доверен нашему документальному фильму. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| I had a wonderful day. | Благодарю Вас, у меня был чудесный день! |
| Arturo. What a wonderful surprise. | Артуро, какой чудесный сюрприз! |
| Wonderful story for Crimeways. | Чудесный материал для "Мира преступлений". |
| And that wonderful light we all saw in him just faded. | И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
| It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
| It's kind of neat. What a wonderful design. | Это изящно. Какой великолепный дизайн. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. | И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| I mean, you are a wonderful, wonderful artist. | Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник. |
| Brian, we've had some wonderful times. | Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
| It's been wonderful working with you. | С вами было здорово работать. |
| It's wonderful that you remember. | Здорово, ты не забыла. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| Wonderful. you have a name. | Отлично, имя у вас есть. |
| Wonderful, what for... quarterstaff, battle axe...? | Отлично, с чем - дубиной, боевым топором...? |
| You're doing a wonderful job. | У тебя отлично получается. |
| We are going to have a wonderful time. | Мы отлично проведем время. |
| Look, tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time... | Передай Зеду, что я отлично провел время... |
| That's wonderful news, Henry, they're lucky to have you. | Отличная новость, Генри, им повезло что ты у них есть. |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| You have a wonderful brother. | Твой брат - просто чудо. |
| It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| She's amazing, she's wonderful. | Она потрясающая, просто чудо. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| ! - That's wonderful, Xiomara! | Это потрясающе, Ксиомара! |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| 's a wonderful song. | Это было потрясающе - Поздравления Это прекрасная песня. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| They drink, they have fun and I get wonderful pictures. | Они пьют, они веселятся, а я получаю отличные фотографии. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| The song is mentioned in her autobiographical book Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton, and Me. | «Wonderful Tonight» посвящена Патти Бойд, и это отмечено в её автобиографической книге «Wonderful Today: George Harrison, Eric Clapton, and Me». |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| "Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. | «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука. |