Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
You are a wonderful man, Jimmy, and I... Ты замечательный человек, Джимми, и я...
I wanted you to meet him because he's a wonderful person. Я хотела познакомить вас, потому что он замечательный человек.
I'm not as... wonderful as everybody thinks I am. Да не такой уж я и... замечательный, каким меня считают.
And I promise you, if you're sitting in front of this screen, that is a truly wonderful moment. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
Raymond's a wonderful fellow. Раймон - замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I think she'll make a wonderful wedding cake. Я думаю она приготовит прекрасный свадебный торт.
I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. У меня есть прекрасный костюм-тройка, который подходит вам, молодой человек.
Penny is the most wonderful person ever. Пенни - самый прекрасный человек на Земле.
I would never say this to her face, but she's a wonderful person - and a gifted artist. Я бы при ней такого никогда не сказал, но она прекрасный человек.
She gave a wonderful example of Michael Corleone, AlPacino's character in "The Godfather," and that probably his spinewas to please his father. Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж АляПачино в «Крёстном отце». Его стремлением было угождать отцу, иименно оно
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
I've got this wonderful compass, which points to whatever I want. Есть чудесный компас, он укажет путь к тому, чего я хочу.
He had this wonderful credenza and I asked him about it and he said... У него был чудесный буфет, я спросил его о нём, и он сказал...
They all left for a wonderful world... where things are different. Они все отправились в чудесный мир... где все по-другому.
The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
It was a wonderful evening. Вечер был просто чудесный.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт.
I have come here today to represent the Cambodian people in expressing our warmest gratitude to the Members of the United Nations for their wonderful gift of freedom. Я прибыл сегодня сюда как представитель камбоджийского народа и хотел бы выразить от его имени нашу самую искреннюю признательность членам Организации Объединенных Наций за их удивительный дар - свободу.
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Jonson, wonderful dialogue. Джонсон, великолепный диалог.
He's a wonderful husband. Он - великолепный муж.
You are a're a wonderful guy, Ты великолепный парень... ты замечательный,
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful you feel so powerful. Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной.
Brian, we've had some wonderful times. Брайан, мы здорово провели с тобой время.
It's wonderful, isn't it? - Yes. Это здорово, не так ли?
You'll see later, it's wonderful. Вот увидишь - это здорово
Wonderful! You'd think it was brand new. Здорово... это замечательно.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
And Celine... You have a wonderful day, all right? И Селин... желаю отлично провести день.
Wonderful, I'm... Kind of busy. Отлично, я... тут занята.
By the way, you've both done a wonderful job. Кстати, вы оба отлично поработали.
That's going wonderful. Это было бы отлично.
A wonderful team will be at your disposal, willing to make you love Pitiana. Наша отлично слаженная команда, мечтающая влюбить вас в Pitiana, всегда к вашим услугам.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
This would make a wonderful interrogation chamber. Из этого места получилась бы отличная комната для допросов.
It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills. Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках.
Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой.
Deep down, he really is a wonderful apartment. В глубине души, у него правда отличная квартира.
That's a wonderful boat you have. У вас отличная лодка.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
Wouldn't that be wonderful? Разве это не было бы чудо?
Those colors, so wonderful! Какие цвета, просто чудо!
Ms. Whitaker is wonderful. Мисс Уитакер - это чудо.
It was wonderful, wasn't it? Чудо, не так ли?
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Wonderful copy, splendid condition. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
It's a wonderful thing, Extraordinary, Великолепная вещь. Потрясающе.
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
More wonderful books from our publisher... ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства...
From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки!
Wonderful plays your father directs... Отличные спектакли твой папа ставит.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов.
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия).
Больше примеров...