| Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief. | Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания. |
| I have a wonderful surprise, and it won't keep. | У меня есть замечательный сюрприз, и он не может ждать. |
| And if you do invite us to the wedding, I'll promote this wonderful restaurant of yours on my radio programme. | И еще, если вы нас пригласите я буду расхваливать ваш замечательный ресторан в своей передаче. |
| Jabba... you're a wonderful human being. | Джабба, ты замечательный человек. |
| It's been a wonderful day. | Это был замечательный день. |
| There's a wonderful, small example going on right now. | Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого. |
| I love you... my wonderful boy. | Я люблю тебя... мой прекрасный мальчик. |
| Michael told me what you were doing here in Miami, and it's a wonderful thing you did, Virgil. | Майкл рассказал мне, чем ты был занят здесь в Майами, и ты ты совершил прекрасный поступок, Верджил. |
| Isn't it wonderful. | Прекрасный, не так ли? |
| You're at a wonderful age. | У тебя прекрасный возраст. |
| And the most wonderful honeymoon in the world. | И в самый чудесный медовый месяц мира. |
| And this is the most wonderful one, with 9 pearls | А это самый чудесный, с девятью. |
| No. That color them wonderful stop me | Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
| Wasn't it a wonderful evening? | Ну разве вечер был не чудесный? |
| You're a wonderful sport, Claire. | Вы чудесный человек, Клэр. |
| And that wonderful light we all saw in him just faded. | И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
| I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. | У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт. |
| Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. | Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| To me, one of the most curious things about this piece is its wonderful afunctionalism. | По мне, самое любопытное в этой вещи - это её удивительный афункционализм. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| We had the wonderful precedent of the Beat movement. | У нас был великолепный прецедент движения битников. |
| We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. | Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства. |
| The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| That was really wonderful. | Карл, это было здорово. |
| Well, it's wonderful. | Но это же здорово. |
| Yes, it is a wonderful thing. | Да, это здорово. |
| Honey, that's wonderful! | Дорогой, как здорово! |
| And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing. | И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе. |
| You've been wonderful with her today. | Сегодня ты отлично с ней занималась. |
| They've done a wonderful job erasing the scars. | Они отлично справились с удалением шрамов. |
| In summer the mountains around Mutters are a wonderful hiking area. | Муттерс славится живописными горными склонами, которые в летнее время отлично подходят для пешего туризма. |
| You've got a wonderful line, Ludwig. | Отлично ведешь линию, Людвиг. |
| I always have a wonderful time wherever I am, whomever I'm with. | Я всегда отлично провожу время где бы я ни был, с кем бы я ни был. |
| It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills. | Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках. |
| SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- | Из неё получилась бы отличная жена. |
| I had a wonderful notion. | У меня отличная идея. |
| There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... | Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон... |
| You're a wonderful writer. | Как я и сказала, вы отличная писательница. |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| Ella, that's wonderful. | Элла, это потрясающе. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| I hear fairies make wonderful mothers. | Я слышала, из фей выходят отличные матери. |
| I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. | Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия. |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| You both have such wonderful arguments. | У вас обеих отличные аргументы. |
| I have truly wonderful news. | У меня отличные новости. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. | 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show». |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |
| The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. | В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году. |