Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
And, Maggie, he is so wonderful. И, Мэгги, он такой замечательный.
If you knew the pleasure it gives me to see this wonderful car. Если бы вы знали, какое удовольствие видеть этот замечательный автомобиль.
You're wonderful, and what I don't want you to do... by what we said out there is overthink the song. Ты замечательный, и я не хочу одного для тебя - того, что мы тут называем перемудрить с песней.
is a very wonderful sport. это очень замечательный спорт.
Wonderful, isn't it? Замечательный, не так ли?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
And I just have to say that I have enjoyed so many wonderful evenings in your home. И ещё хочется добавить, что я провела столько прекрасный вечеров в вашем доме.
He's so wonderful, intelligent, honest, brave, he is... Он такой прекрасный, умный, честный, смелый, он...
She's got a wonderful voice. У неё прекрасный голос.
I had a wonderful dream. Я видел прекрасный сон.
In a couple of weeks, we will be standing in that church, and we will be saying our vows, and then we will be dancing to "What a Wonderful World" И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир"
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Well, he's a wonderful boy. Что ж, он чудесный мальчик.
It's been a wonderful character and I've enjoyed it thoroughly. Это был чудесный персонаж, я получил огромное удовольствие.
we had such a wonderful plan to break you, jack. У нас был такой чудесный план сломать тебя, Джэк.
Because you're the most wonderful man in the world- in my world. Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире.
and I'm a wonderful man. И я - чудесный мужчина.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I had this wonderful dream the other night. Прошлой ночью мне снился удивительный сон.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience. У меня нет уже никаких головных болей, так что это и впрямь был удивительный опыт.
I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре.
Billina serves in this adventure, the role that Dorothy's pet dog Toto served in the first Oz book, The Wonderful Wizard of Oz (1900). В этой книге Биллина играет ту же роль, что и щенок Тото в книге «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900).
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
I believe the social progress is fantastic and meaningful and wonderful, and I think the same thing about the medical progress. Я считаю, что социальное развитие - потрясающий, значительный, великолепный процесс и думаю то же самое о медицинском развитии.
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
In London's historic Greenwich, with wonderful views over Greenwich Park and the River Thames, this beautiful Georgian-style building is now a 4-star hotel with free Wi-Fi and parking. Этот великолепный 4-звездочный отель с прекрасным видом на Гринвич-парк и реку Темзу, а также с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и парковкой, оформленный в грегорианском стиле, находится в...
I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист.
It was a wonderful dinner. Прости, что я так убегаю, ужин был просто великолепный!
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
How wonderful that you are here! Это так здорово, что ты здесь!
Well, isn't that wonderful? Ну, разве это не здорово?
the first week is wonderful. Первая неделя прошла просто здорово.
I think that would be wonderful. По-моему, будет здорово.
Selma, that's wonderful! Сельма, это здорово.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Wonderful, I'm... Kind of busy. Отлично, я... тут занята.
We had a wonderful time. Мы отлично провели время.
We're having a really wonderful time, me and Bunny. Мы отлично провдим время, Я и Кролик.
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Wonderful, we've branched out. Все отлично. Открыли филиалы.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
In fact, I think it's a wonderful idea! На самом деле, я думаю, это отличная идея!
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
A wonderful Song, right? Отличная песня, не правда ли?
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Well, you ladies are wonderful. Ну, вы, леди, просто чудо.
Susan says your short stories are wonderful. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо.
Isn't it wonderful that two young people love each other? Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
Catlin began writing for television in 2005 for the television film The Great New Wonderful. Кэтлин начал писать сценарии для телевидения в 2005 году, начиная с фильма «Великое новое чудо».
Johann, you're wonderful... Шани, ты чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
Harry... you wonderful boy. Гарри, ты чудный мальчик...
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
Looks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
Wonderful men make wonderful sons. У хороших отцов, вырастают отличные сыновья.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
At the same time for a while, till 19 March 2011, the usual Hurts' scenery with highlighted cloth pillars are replaced by big blinds, on which silhouettes of the dancers from their second video for "Wonderful Life" are projected. Тогда же на некоторое время, до 19 марта 2011, привычные декорации Hurts из подсвеченных тканевых колонн сменяются на большие жалюзи, на которые проецируются силуэты танцовщиц из их второго видеоклипа на песню «Wonderful Life».
These anecdotes became known as Barneyisms, and Barney's friend, and former Dubliners bandmate, Jim McCann collected them for the book "An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna". Серию подобных таких рассказов собрал Джим Маккейн, выпустив книгу «An Obstacle Confusion: The Wonderful World of Barney McKenna».
This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом.
Больше примеров...