Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус.
Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок.
Well, you were right, the farmers' market is wonderful. Ты был прав, фермерский рынок замечательный.
His book is the implementation of that enlightening idea that he serves to as a rector of NES and a wonderful Russian economist †development of economical education and general economical awareness in Russia. Его книга - это воплощение той же просветительской идеи, которой он служит и как ректор РЭШ, и как замечательный российский экономист: развитие экономического образования и общей экономической грамотности в России.
Belle, you're a wonderful person. Бель, ты замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
A wonderful Mediterranean world welcomes distinguished guests to the heart of the city, in the newly constructed Branimir Centre. Прекрасный мир Средиземноморья приветствует гостей в центре города, в недавно построенном центре Бранимир.
If you are interested in our wonderful, interior design, wonderful climate, unique atmosphere of a bygone era, we should take advantage of this offer. Если вы заинтересованы в наших замечательных, дизайн интерьера, прекрасный климат, уникальная атмосфера ушедшей эпохи, мы должны воспользоваться этим предложением.
I've had wonderful Vermont ched... Я ела прекрасный чеддер из Вермонта...
You are the most kind, wonderful man. Ты - самый добрый, прекрасный мужчина.
The point is, we rebuilt Pawnee to the wonderful town that it is today. Смысл в том, что мы отстроили Пауни, превратили его в прекрасный город.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
But it will be a wonderful day for you, of course. Но это будет чудесный день для тебя, конечно.
Thank you for this wonderful gift and your friendship! Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу.
But you have a wonderful voice, just like your mother, don't you? Но ведь у тебя чудесный голос, прямо как у твоей матери?
The hotel's modern restaurant, Tesoro, features high ceilings, large windows, and wonderful views of Horn's horse racing track. Вам понравится современный дизайн интерьера, изысканный декор, высокие потолки и большие окна нашего ресторана Tesoro, из которых открывается чудесный вид на ипподром Horn's.
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
And that wonderful light we all saw in him just faded. И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк.
I think you're wonderful too! Думаю, ты тоже удивительный!
But I think this is a wonderful reminder as well, that, actually, the world is in flux. Это удивительный пример, который напоминает, что мир действительно подвижен.
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
From the church plateau there is a wonderful view of the open sea and numerous islets in the distance. С плато церкви есть великолепный вид на открытое море и многочисленные островки в расстоянии.
I just want you to know, I think you're a wonderful dog. Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс.
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.
I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Ray, this is wonderful. Рэй, это просто здорово.
Well, well, great, we'll reschedule it, that's wonderful. Ну что ж, здорово, она придёт к тебе в другой раз!
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
Isn't it wonderful, honey? Правда же здорово, милая?
You're so right about this place.It's wonderful! ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
You were wonderful in there. У тебя отлично получалось.
I will say she makes a wonderful rye. Но должна сказать, она отлично делает ржаной хлеб.
And he's wonderful with Anne. И он отлично ладит с Анной.
Well, that's wonderful. Отлично, это прекрасно.
Wonderful that you are here. Отлично, что ты здесь! Отлично!
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
This would make a wonderful interrogation chamber. Из этого места получилась бы отличная комната для допросов.
I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. Да уж, отличная идея минимизировать панику.
My new newspaper is wonderful. У меня отличная новая газета
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
A wonderful job, Raoul. Wonderful. Отличная работа, Рауль.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо.
Jewels are wonderful things. Драгоценности - это чудо.
She's amazing, she's wonderful. Она потрясающая, просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Yes, isn't that wonderful? Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок!
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You just missed a wonderful call from her. Вы не застали её чудный звонок.
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
And it smells wonderful. И от него потрясающе пахнет!
And it's amazing, and it's wonderful... И это потрясающе, это чудесно...
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Come quickly, I have the most wonderful news. Скорее, у меня для вас отличные новости!
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
Silas has wonderful news. У Сайласа отличные новости.
Well, that's wonderful news. О, это отличные новости.
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии.
In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня.
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей.
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
Больше примеров...