Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
You're a wonderful guy, and who knows what would have happened if we had met before. ы замечательный человек, и кто знает, как могло бы сложитьс€, если бы мы повстречались раньше.
You're a wonderful man, Tom. Ты замечательный человек, Том.
But eight months listening to you declare how wonderful he is, while failing to introduce us feels wilful. Хотя восемь месяцев слушать от тебя. какой он замечательный, не показывая его, было нечестно.
We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect. Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект.
"Why should we kill him, when he's such a wonderful person, right Cleopatra?" Вспоминайте, вспоминайте. Но он такой замечательный человек.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I don't know what you're saying, but you have a wonderful singing voice. Я не понимаю что вы говорите, но у вас прекрасный оперный голос.
It's a wonderful film Daniel Radcliffe is in. Ничего. Прекрасный фильм с Дэниелом Рэдклиффом.
She friends tell me she had a wonderful singing voice. Её друзья рассказали мне, что у неё был прекрасный голос.
And one day - I don't know what happened - while coming back from the office towards home, maybe I saw a honey bee or it occurred to my mind that if I only could be like the honey bee, life would be wonderful. И в один прекрасный день, я не знаю, что произошло; по дороге из офиса домой, может быть, мне встретилась пчела, и тогда я подумал, что если бы я мог вести себя подобно пчёлам, жизнь была бы прекрасной!
This has been a wonderful day. Сегодня был прекрасный день.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
But you're going to write a speech about me so they can see how wonderful I am. Но тебе нужно написать речь обо мне, чтобы они увидели, какой я чудесный.
With poloniny on a crest of a ridge the wonderful kind on Gorgany ridges and village Manjava opens. С полонины на гребне хребта открывается чудесный вид на Горганские хребты и село Манява.
This is a wonderful garb, what is it made of? Этот чудесный наряд, из чего он сделан?
Yes, I know you're busy, but I have a wonderful surprise for you. Да, я знаю, что вы очень заняты, но у меня для вас чудесный сюрприз.
Maybe then he'll realize what a wonderful person he's married to. Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена!
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Since childhood I have been attracted to the wonderful world of colors, but if someone had told me then that I would become an iconpainter I would not have believed it at all. С детства меня привлекал удивительный мир красок, но если бы мне сказали, что в будущем я буду писать иконы, никогда бы не поверила.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз».
That this evening is so Extraordinary wonderful? Этот вечер удивительный такой?
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
They say I'm a wonderful lover. Они говорят, что я великолепный любовник.
You are a're a wonderful guy, and you may even be the better guy. Ты великолепный парень... ты замечательный, и может быть ты лучше.
And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
You've done a wonderful job! О! Здорово это у вас получилось.
You're doing a wonderful job. Нет-нет, у тебя здорово получается.
It'd be wonderful. Вот было бы здорово.
But I think that's very wonderful. Нет, правда здорово.
Was it wonderful, dear? Было здорово, дорогуша?
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
I thought our mortician did a wonderful job. Я считаю, наши работники отлично справились.
You're doing a wonderful job. У тебя отлично получается.
Alice and I had a wonderful time. Мы с Элис отлично провели время.
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
Wonderful, we'll be right back. Отлично, мы сейчас вернемся.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I got a wonderful idea to get even with them. У меня отличная идея, как им отомстить.
That's a wonderful boat you have. У вас отличная лодка.
I have wonderful friends. У меня отличная работа.
Wonderful work, Pinocchio. Отличная работа, Пиноккио.
Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. Отличная бутылка виски - для отличного дня.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I know your wife is wonderful. Твоя жена - это чудо, знаю.
Susan says your short stories are wonderful. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо.
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
I have a wonderful life! Чудо, а не жизнь!
Amizing, you're wonderful. Изумительно! Вы просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
We could have such a wonderful time together. Мы сможем потрясающе проводить время.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Compassion and willing to give are wonderful personality traits. Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера.
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
He guest starred on the early musical series Faye Emerson's Wonderful Town on CBS. Был приглашенной звездой в сериале Faye Emerson's Wonderful Town на CBS.
Elvis Christmas is a CD collection featuring all of the tracks from Elvis Presley's RCA LPs, Elvis' Christmas Album (issued in 1957) and Elvis Sings the Wonderful World of Christmas (issued in 1971). Если бы каждый день был похож на Рождество) - сборник всех рождественских песен американского певца Элвиса Пресли, которые ранее вышли на альбомах Elvis' Christmas Album (1957) и Elvis Sings The Wonderful World of Christmas (1971).
In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов.
After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете.
On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия).
Больше примеров...