| You were placed in the wonderful adoptive home of the kents. | Вас поместили в замечательный дом, к вашим приемным родителям, Кентам. |
| Good night, Danny, it's been a wonderful evening. | Спокойной ночи, Дэнни, вечер был замечательный. |
| Well, a mother, a real mother... is the most wonderful person in the world. | Мама, настоящая мама, это самый замечательный человек в мире. |
| We have arranged for you a wonderful suite with bathroom and with... | Мы приготовили для вас замечательный номер с ванной также и |
| A visit to the island's capital is a wonderful chance to see the archeological museum and the magnificent ancient Theatre of Limenas, that every summer houses the Cultural Festival of Filippi. | Посещение столицы острова - замечательный шанс побывать в археологическом музее и в великолепном старинном театре Лименас, который принимает Культурный Фестиваль Filippi каждое лето. |
| Beyond the fountain he saw a town a wonderful town which fascinated him. | Позади фонтана он увидел город прекрасный город Который его очаровал. |
| Let him know what a wonderful person you are just by... Verbally, not with... | Пускай он узнает какой ты прекрасный человек чисто... вербально, а не... |
| You are the handsomest. kindest most wonderful boy in the world! | Ты самый красивый, добрый и прекрасный ребенок на земле. |
| Your father has a wonderful voice. | У вашего отца прекрасный голос. |
| The conclusion is more than evident - every village, town and city has a wonderful 'under the stars concert hall' and making it full is the question of a suitable offer. | Ведь в каждом городе имеется свой прекрасный концертный зал под открытым небом, заполненность которого зависит лишь от соответствующего предложения. |
| We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. | Был такой чудесный день с Мэри Поппинс. |
| I got a note from Roger to Einhorn thanking her for a wonderful evening. | Вот, зацени, у меня записка от Роджера к Эйнхорну благодарит её за чудесный субботний вечер. |
| Because you're the most wonderful man in the world- in my world. | Потому что ты самый чудесный человек в мире - в моем мире. |
| What's the name of this wonderful drink? | Как называется этот чудесный напиток? |
| No, is wonderful singer. | Нет, она чудесный ПЕВИЦА. |
| Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. | Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| I think that this is a testament to just how wonderful and caring a person you are. | Я думаю, это доказательство того, какой ты удивительный и чуткий человек. |
| It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. | Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США. |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| You really are so wonderful and you're just so sensitive and romantic and... | Серьёзно, ты такой великолепный и такой... чувствительный, романтичный и... |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| I mean, you are a wonderful, wonderful artist. | Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник. |
| When Clark was toasting us, I looked over at you, And you had the most wonderful smile on your face. | Когда Кларк говорил тост, я взглянула на тебя, и ты так здорово улыбался. |
| Wouldn't it be wonderful if she run a red light? | Как бы было здорово, если бы она проехала на красный. |
| Well, I think it's wonderful. | Нуу, думаю это здорово. |
| Yes, it is a wonderful thing. | Да, это здорово. |
| Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. | Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный. |
| Nothing to worry about, I've got a wonderful sense of direction. | Незачем волноваться, я отлично умею ориентироваться. |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| I sure had a wonderful time. | Я отлично провела время. |
| Wonderful, I'm... | Отлично, я... тут занята. |
| Wonderful, we'll be right back. | Отлично, мы сейчас вернемся. |
| "He struggled..." Wonderful phrase this. | "Он сопротивлялся..." Отличная фраза. |
| Well, it is a wonderful book. | Между прочим, отличная книга. |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| You're a wonderful writer. | Как я и сказала, вы отличная писательница. |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| Susan says your short stories are wonderful. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| Ms. Whitaker is wonderful. | Мисс Уитакер - это чудо. |
| Father, something wonderful has happened. | Папа, случилось чудо. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Come quickly, I have the most wonderful news. | Скорее, у меня для вас отличные новости! |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| Well, that's wonderful news. | О, это отличные новости. |
| I had a wonderful childhood and great parents. | У меня было замечательное детство и отличные родители. |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) where it was illustrated by Vernon Hill. | Баллада входит в число 25 традиционных историй, включённых в книгу Ballads Weird and Wonderful 1912 года, проиллюстрированную скульптором Верноном Хиллом. |
| Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
| After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. | Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |