| He is a loving father and a wonderful dermatologist. | Он любящий отец и замечательный дерматолог. |
| This two-story 4 bedrooms Villa with A/C and 3 bathrooms offers wonderful and unobstructed ocean views. | Эта двухэтажная вилла с 4 спальнями и кондиционерами и 3 ванными комнатами предлагает замечательный и беспрепятственный вид на океан. |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ода Мэй, ты замечательный человек. |
| Raul's a wonderful person. | К счастью, Рауль - замечательный человек. |
| You are the most wonderful man. | Ты самый замечательный мужчина. |
| Because your father is a wonderful man... just forgetful. | Потому что твой папа прекрасный человек, но немного забывчивый. |
| And he's a wonderful musician, so it's cool. | Он прекрасный музыкант, поэтому это простоздорово. |
| I believe that you are a wonderful person. | Я верю, что ты прекрасный человек. |
| You big, strong, wonderful flyboy, you. | Мой большой, сильный, прекрасный авиатор. |
| I'm having a wonderful day! | У меня сегодня прекрасный день! |
| Music is a wonderful gift, and they should share it. | Музыка - это чудесный дар, и нам следует делиться ей. |
| We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. | Был такой чудесный день с Мэри Поппинс. |
| And the most wonderful honeymoon in the world. | И в самый чудесный медовый месяц мира. |
| When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. | Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw. |
| Yes, he's wonderful. | Да, он чудесный. |
| Sea cruise - is a wonderful world of comfort, romance and festive mood. | Морские круизы - это удивительный мир романтики, комфорта и праздничного настроения! |
| No, this has been such a wonderful, | Нет, это был такой удивительный, |
| Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? | "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь? |
| I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan | Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане, |
| She was pretty wonderful. | Да. Удивительный человек. |
| And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. | Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| He's a wonderful husband. | Он - великолепный муж. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| You are a're a wonderful guy, | Ты великолепный парень... ты замечательный, |
| It's wonderful you feel so powerful. | Как здорово, что ты чувствуешь себя такой сильной. |
| You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. | Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
| Wonderful, nothing to do, just lay out in the sunshine. | Здорово, не надо ничего делать, просто валяйтесь на солнце. |
| Isn't it wonderful? | Здорово, да? - Да. |
| I just felt it would be great to come here, it would be a wonderful thing, so here we are. | Я просто чувствовал, что было бы здорово приехать сюда, что это было бы чудесно, и вот - мы здесь». |
| Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. | Не волнуйся, наверняка ты отлично проведёшь без меня время на твоей конференции в Брюсселе. |
| that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April that's... this is my place | было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер, Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило |
| You're doing a wonderful job. | У тебя отлично получается. |
| You did a wonderful job, Charlie. | Ты отлично справился, Чарли. |
| The school nurse did a wonderful job... | Школьная сестра отлично потрудилась... |
| Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. | Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой. |
| I got a wonderful idea to get even with them. | У меня отличная идея, как им отомстить. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная идея. |
| I have wonderful friends. | У меня отличная работа. |
| Always had a wonderful memory, this one. | У нее просто отличная память. |
| Isn't it wonderful that two young people love each other? | Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга? |
| And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? | И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"? |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| I think she's wonderful. | По-моему, она чудо. |
| She's amazing, she's wonderful. | Она потрясающая, просто чудо. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| Well, this is wonderful, to smell like a dead guy. | Ну, это потрясающе, пахнуть как мертвый парень |
| It'll be wonderful! | Это будет потрясающе, ты увидишь. |
| In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. | Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. | Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия. |
| These speakers are wonderful. | Эти колонки просто отличные. |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! | С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки! |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| As a result, the team is renamed to the "Wonderful 101". | Но в итоге студия начала разработку The Wonderful 101. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
| After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. | Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |
| While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. | Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful. |