| Well, another wonderful fun-filled evening. | Отлично, еще один замечательный полный веселья вечер. |
| That's why I wanted to talk to you, a wonderful man has asked me to marry him. | Поэтому я и хотел поговорить с тобой, замечательный мужчина попросил меня выйти за него. |
| And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. | Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней. |
| is a very wonderful sport. | это очень замечательный спорт. |
| That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food. | чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды. |
| Today in Sydney it is expected Wonderful solar day... I sometime around 36 Degrees celsius. | Сегодня в Сиднее ожидается прекрасный солнечный день... и где-то около 36-ти градусов по Цельсию. |
| We're doing a wonderful thing. | Мы совершаем прекрасный поступок. |
| Thanks for a wonderful dinner. | Спасибо за прекрасный ужин. |
| Customers will be surprised not only by wonderful taste and quality, but also by wide assortment. Bon appetite! | Покупателей удивит не только прекрасный вкус и качество изделий, но и их широкий ассортимент. |
| This park leads to a wonderful forest filled with the most dense and extraordinary vegetation; tall trees, flowers and famous paths such as Caldeirão Verde, Caldeirão do Inferno and Rancho Madeirense where you will find typical Santana houses and a restaurant. | Этот парк ведет в прекрасный лес, наполненный самой густой и необычной растительностью; высокими деревьями, цветами и известными аллеями, такими как Кальдерао Верде, Кальдерао до Инферно и Панчо Майдеренсе, где вы найдете типичные дома Сантана и ресторан. |
| A fine man, a good friend and a wonderful guest. | Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| But you have a wonderful voice, just like your mother, don't you? | Но ведь у тебя чудесный голос, прямо как у твоей матери? |
| You're a wonderful boy, honey. | Ты чудесный мальчик, милый. |
| I know the three of you will come up with a wonderful act for us to watch. | Знаю, вы трое подготовите чудесный номер, который можно будет смотреть. |
| You and the Doctor talk such wonderful nonsense. | Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
| And you just see this little eye winking at you, and that long wonderful beak, and it just winked. | И ты видишь этот маленький глаз, подмигивающий тебе, и этот удивительный длинный клюв, и глаз моргает. |
| I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. | Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь. |
| She was pretty wonderful. | Да. Удивительный человек. |
| That this evening is so Extraordinary wonderful? | Этот вечер удивительный такой? |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| This music inspires life - and is not that wonderful? | Эта музыка своей энергией вдохновляет на жизнь - и разве это не здорово! |
| Charitable events are wonderful things to take part in. | Как здорово принимать участие в благотворительных мероприятиях. |
| Isn't that wonderful, Norman? | Разве это не здорово, Норман? |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| Well, it must be... wonderful just to work there. | Должно быть, работать там очень здорово. |
| No, I think you'd be wonderful. | Нет, я думаю, ты отлично справишься. |
| The school nurse did a wonderful job... | Школьная сестра отлично потрудилась... |
| Having a wonderful time, are we? | Надеюсь, отлично проводите время. |
| And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. | Также замечу, что Томас Гейтс отлично дополняет других героев-гражданских. |
| Great, this is wonderful. | Отлично, просто великолепно. |
| Court order's a wonderful thing. | Судебные ордера - отличная штука. |
| That's a wonderful boat you have. | У вас отличная лодка. |
| CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. | КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений. |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
| Doesn't it sound wonderful, Rayne? | Разве это не чудо, Рейн? |
| Yes, when I first met your mother, I... I planned to steal from her, but... but then something wonderful happened. | Да, когда я впервые повстречался с твоей матерью я планировал обокрасть ее, но... затем случилось чудо. |
| Johann, you're wonderful... | Шани, ты чудо. |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| My kind, wonderful miracle. | Моё доброе, замечательное чудо. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| Harry... you wonderful boy. | Гарри, ты чудный мальчик... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. | Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей. |
| From March 1 through March 21 you are offered the opportunity to learn unique facts about women at the portal.ua and get wonderful gifts for it! | С 1 по 21 марта на портале.ua Вы сможете узнать уникальные факты о женщинах и получить за это отличные подарки! |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. | В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют. |
| The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). | Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows. |
| In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. | В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов. |
| During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. | В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей. |