Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
And, Maggie, he is so wonderful. И, Мэгги, он такой замечательный.
Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it. Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его.
And see why he's so wonderful? И увидит, какой он замечательный?
The wonderful Woody Allen film? Замечательный фильм Вуди Аллена?
Well, it's no problem, because this wonderful little gentleman Paco has given me a beer and is telling me a very funny story... Этот замечательный маленький джентельмен Пако угостил меня пивом, а сейчас рассказывает очень забавную историю...
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
Whatever you are, you are a wonderful doctor. Кем бы вы ни были, вы - прекрасный врач.
All rooms have modern facilities and offer wonderful views of the lake. Все номера оснащены современными удобствами, и из них открывается прекрасный вид на озеро.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
But he was a really good brother... (laughs) ...and a wonderful son and a wonderful boyfriend to Maude. Но он был очень хороший брат... и замечательный сын... и прекрасный возлюбленный для Мод.
(Breathing Deeply) What a wonderful day. Какой прекрасный сегодня день.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
To it something cat hands, and wonderful light has closed a procession, having made its invisible to persecutors. Ему что-то отсекло руки, и чудесный свет, закрыв процессию, сделал ее невидимой для преследователей.
And that wonderful little market where they buy their fresh bread every morning... И этот чудесный маленький магазинчик, где они покупают свой свежий хлеб каждое утро...
Thank you for this wonderful gift and your friendship! Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу.
"Such a wonderful day at the park with my parents." "Какой чудесный день в парке с моими родителями."
It was a wonderful experience. Это был чудесный опыт.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
The small child's world is wonderful and extremely complex. Мир маленького ребенка удивительный и сложный.
You and the Doctor talk such wonderful nonsense. Вы с Доктором несёте столь удивительный бред.
By yourself, how could you figure out this wonderful yet complicated world of bread? Сам, как ты можешь постичь этот удивительный, однако сложный мир хлеба?
I think of it as water going down a gutter, and suddenly this wonderful bubble has come up above all the other water. Представьте, несётся в стоке вода, вдруг на её поверхности образуется удивительный пузырь.
Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
He is, after all, a wonderful father. Надо сказать, что он великолепный отец.
Jonson, wonderful dialogue. Джонсон, великолепный диалог.
I mean, you are a wonderful, wonderful artist. Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник.
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом,
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
These are wonderful things that we've achieved in Havana and there's no limit to where we can go from here. Это здорово, что мы достигли Гаваны... и дальше мы можем ехать куда захотим.
Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав?
Go out. Isn't it beautiful? Isn't it wonderful? Идите на улицу. Разве не красота? Разве не здорово?
That would be wonderful. Это было бы здорово.
No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. Нет, я просто подумал, что здорово делиться такими замечательными вещами.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
Wonderful. you have a name. Отлично, имя у вас есть.
You're a wonderful singer. Ты выиграл, ты отлично поешь.
Alice and I had a wonderful time. Мы с Элис отлично провели время.
Look, tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time... Передай Зеду, что я отлично провел время...
Mr. Wonderful! I had a great time. Я отлично провел время.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I think the dance is a wonderful idea. Мне кажется танец - отличная идея.
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
SHE'D MAKE THE MOST WONDERFUL WIFE- Из неё получилась бы отличная жена.
CA: Laura Schulz, wonderful food for thought. КА: Лора Шульц. Отличная пища для размышлений.
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't Mr. Flywheel wonderful? Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Susan says your short stories are wonderful. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо.
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
Johann, you're wonderful... Шани, ты чудо.
I think she's wonderful. По-моему, она чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
This wonderful man happens to me and then... Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом...
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
You have done a wonderful thing. Вы поступили просто потрясающе.
And it smells wonderful. И от него потрясающе пахнет!
In a wonderful setting on the hills overlooking Lugano, Villa Sassa covers 16,000 square metres around an old tastefully restored nineteenth century villa. Villa Sassa, расположенная на вершине потрясающе красивого зеленого холма, откуда открывается захватывающий вид на Лугано и горы, занимает территорию размером 16000 кв.м.
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
We're three wonderful lamps ћы - три отличные лампы
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
The chef has some wonderful - Наш повар готовит отличные...
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life.
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют.
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
For 2009-2011, WOMEX was hosted in Copenhagen, Denmark in a new partnership with WorldMusicFair Copenhagen, a consortium of the Roskilde Festival, the Copenhagen Jazz Festival, and tourist organization Wonderful Copenhagen. В 2009-2011 годы WOMEX будет проведена в Копенгагене (Дания}, в партнерстве с WorldMusicFair Copenhage, Roskilde Festival, the Copenhagen Jazzfestival, а также туристической корпорацией Wonderful Copenhagen.
Больше примеров...