| Good night, Danny, it's been a wonderful evening. | Спокойной ночи, Дэнни, вечер был замечательный. |
| A wonderful surprise, but a big ol' surprise. | Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз. |
| You are a're a wonderful guy, | Ты великолепный парень... ты замечательный, |
| THE SOUTH WING HAS WONDERFUL VIEWS. | Из южного крыла открывается замечательный вид. |
| Must've been wonderful. | Должно быть, замечательный был день. |
| And I would like to thank you again for this wonderful evening. | И я хочу ещё раз поблагодарить вас за прекрасный вечер. |
| A wonderful example of Austria's heritage. | Прекрасный образчик австрийского культурного наследия. |
| Cheers to a wonderful honeymoon. | За наш прекрасный медовый месяц. |
| Look at this wonderful cuisine. | Посмотрите на этот прекрасный стол. |
| I've planned a wonderful meal, starting with plomeek soup, a Vulcan favourite. | Я подготовил прекрасный ужин; мы можем начать с супа пломик, вулканского любимого блюда. |
| The house which Tom built is wonderful. | Дом, построенный Томом, чудесный. |
| Look. You are a wonderful young man, but... I have a rule. | Слушай, ты чудесный молодой человек, но у меня есть правило. |
| What a wonderful Kakie day it is! | Сегодня чудесный день для поедания тортиков! |
| So I work in marketing, which I love, but my first passion was physics, a passion brought to me by a wonderful school teacher, when I had a little less gray hair. | Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. |
| A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. | Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл". |
| I brought a wonderful novel... Epic... Inspired... | Я принесла удивительный, эпический роман... он в стиле... |
| I know A wonderful secret. | Я знаю удивительный секрет. |
| She's right, you're wonderful. | Она права, ты удивительный. |
| Wonderful, mysterious present. | Удивительный, загадочный подарок. |
| Soon she finds a wonderful artifact called the aletiometer, which allows her to determine the truth about most things mysterious, but the artifact is not easy to decode. | Вскоре в её руки попадает удивительный артефактпод названием алетиометр: с его помощью можно узнавать истину о неведомых вещах, однако его нелегкопрочитать. |
| The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. | В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности. |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. | Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер. |
| As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, | Добро пожаловать этим вечером на наш великолепный праздник, в этот час, когда мы собралисьздесь, в лондонском Тауэре, самой знаменитой крепости-тюрьмы в мире, где будут пребывать эти чудесные драгоценности в безмятежном покое, за решеткой и засовом, |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| These are wonderful things that we've achieved in Havana and there's no limit to where we can go from here. | Это здорово, что мы достигли Гаваны... и дальше мы можем ехать куда захотим. |
| Isn't that wonderful, Norman? | Разве это не здорово, Норман? |
| Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? | Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав? |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| We could have had a wonderful life together, you and me. | Мы могли бы отлично жить вместе, ты и я. |
| We had a wonderful time, didn't we, sweetie? | Ты отлично провели время, не так ли, родная? |
| Wonderful, I'm... Kind of busy. | Отлично, я... тут занята. |
| It is wonderful, that the children leave for medical treatment. | Просто отлично, что дети уезжают на лечение. |
| Look, tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time... | Передай Зеду, что я отлично провел время... |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| You've been a wonderful audience. | Из вас получилась отличная публика! |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| It'll have a good comic, and a wonderful part for you! | Будет отличная комедия, а для тебя была бы великолепная роль. |
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. |
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
| But isn't it wonderful when they can be both? | Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим? |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| Isn't that absolutely wonderful! | Разве это не настоящее чудо! |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| It's got a wonderful, sort of light sound to it | У неё такой чудный, легкий тон. |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
| I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. | Хью, у меня для Вас отличные новости. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| That's wonderful news! | Это же отличные новости! |
| Well, that's wonderful news. | О, это отличные новости. |
| The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. | Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| A piano arrangement album was released in December 2005 called Piano no Mori, which contained five tracks from Clannad and five from Tomoyo After: It's a Wonderful Life. | В декабре 2005 года к зимнему Комикету был подготовлен альбом в фортепианной аранжировке Piano no Mori, где, помимо композиций Clannad, содержались несколько треков из спин-оффа Tomoyo After: It's a Wonderful Life. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. | В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания. |