Don't see what's wrong with the color, its wonderful. | Не вижу, что не так с цветом, он замечательный. |
With a wonderful, rugged masculine perfume. | От тебя такой замечательный запах, настоящего мужчины... |
Well, you were right, the farmers' market is wonderful. | Ты был прав, фермерский рынок замечательный. |
She talks about you all the time, you know - how wonderful you are, and how she's never met another man like you. | Да. Она постоянно о тебе говорит какой ты замечательный и что она не встречала таких мужчин, как ты. |
I think of a wonderful way to handle that Tang Lung which is called do unto others as you would have them do unto you! | Я придумал замечательный способ, как разобраться с этим Тэнг Люнгом. Поступай с другими так же, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой! |
What a wonderful smell. | Мм, какой прекрасный запах! |
I had a wonderful time today. | У меня был прекрасный день |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. | Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar decided to go around and basically do the Big Brother approach to figuring out where good ideas come from. | Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар решил провести исследование используя для этого методику Большого Брата, чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи. |
She gave a wonderful example of Michael Corleone, AlPacino's character in "The Godfather," and that probably his spinewas to please his father. | Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж АляПачино в «Крёстном отце». Его стремлением было угождать отцу, иименно оно |
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night. | Огромное спасибо, Тони, мы все очень благодарны тебе за этот чудесный вечер. |
And that wonderful little market where they buy their fresh bread every morning... | И этот чудесный маленький магазинчик, где они покупают свой свежий хлеб каждое утро... |
A wonderful wife, a amazing house. | Красивая жена, чудесный дом. |
A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. | Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл". |
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to. | какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают. |
The wonderful 4-star hotel Crowne Plaza Brussels Europa is directly located between the European Commission and European Parliament, right in the heart of the EU Quarter. | Удивительный четырёхзвёздочный отель Crowne Plaza Brussels Europa расположен непосредственно между штаб-квартирами Европейской комиссии и Европарламента, в самом центре Европейского квартала. |
It's for the most wonderful night we've ever had and you can't put a price on that. | Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии - да. |
I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan | Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане, |
C? sar is wonderful. | Кесарь - удивительный человек. |
When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
It's kind of neat. What a wonderful design. | Это изящно. Какой великолепный дизайн. |
What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! | Великолепный символ - отрыв от народа и падение. |
Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. | На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. | Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка. |
Everyone is happy and in love, and that's wonderful. | Все счастливы, влюблены, все здорово. |
Well, isn't that wonderful? | Ну, разве это не здорово? |
Wasn't it wonderful growing up in this house, Gustave? | Помнишь, как было здорово расти в этом доме, Густав? |
So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. | Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
I'm having a wonderful time, Captain. | Мы отлично провели время, капитан. |
Dear Grandma... I hope you had a wonderful birthday cruise. | Дорогая бабуля, надеюсь, ты отлично провела свой день рождения... |
You are doing a wonderful job, by the way. | Вы отлично работаете, хочу вам сказать. |
I've got a wonderful invention. | Я все отлично продумала. |
Providence also gives it its daily bread in the exact amount, and it also prepares a wonderful foundation for it in the mother's womb so that no stranger may harm it. | И причина эта весьма основательна для того, чтобы вся порожденная ею система отлично справлялась со своей ролью. |
Deep down, he really is a wonderful apartment. | В глубине души, у него правда отличная квартира. |
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. | Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция. |
You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
It's wonderful if you like zinfandel. | Отличная штука, если ты любишь зинфандель |
Wonderful bottle of scotch for a wonderful day. | Отличная бутылка виски - для отличного дня. |
It's wonderful what fear can do to the human spirit. | Просто чудо, что страх делает с духом человеческим. |
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
Father, something wonderful has happened. | Папа, случилось чудо. |
It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
The water is wonderful. | Вода чудо как хороша. |
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
No, you are wonderful. | Нет, вы чудный! |
What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
And it smells wonderful. | И от него потрясающе пахнет! |
It's wonderful, absolute dream. | Это потрясающе, просто мечта... |
Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... | Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но... |
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. |
That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. | Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии. |
It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
Meanwhile, in Germany, "Wonderful Life" was certified platinum for sales in excess of 500,000 copies, and they were awarded the BAMBI award for Best International Newcomer. | В то же время в Германии сингл «Wonderful Life» стал платиновым, разойдясь тиражом более 500000 экземпляров, и Hurts были удостоены награды Бэмби за Лучший международный дебют. |
When the development of The Wonderful 101 was almost finished, the idea for Scalebound was revised, and the game's development officially began in 2013. | Когда разработка The Wonderful 101 была почти завершена, разработчики снова решили вернуться к идее Scalebound, и непосредственная разработка игры стартовала в 2013 году. |
During this time, his best-known appearances were in Wonderful Town and the musical version of My Sister Eileen. | Одна из лучших его ролей - в постановке «Чудесный город» (англ. Wonderful Town), музыкальной версии «Моя сестра Эйлин» (англ. My Sister Eileen). |