Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Let us go for a trip to Meissen, a wonderful town in Saxony, Germany. Давайте отправимся в Майсен, замечательный город в Саксонии, Германия.
We have a wonderful brave colonel... here he is. У нас есть замечательный храбрый полковник, ... вот он здесь.
That you're a wonderful boss, totally committed to your job. Что вы замечательный босс и преданы своей работе.
Anyway, we can celebrate Beth's wonderful achievement. И мы можем отпраздновать замечательный успех Бет.
I think you're wonderful. По-моему, вы замечательный.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man. У меня есть прекрасный костюм-тройка, который подходит вам, молодой человек.
Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар.
I do not want to lose perspective on whether your father and I had a wonderful marriage. Не хочу, чтобы ты забывал, что у нас с твоим отцом прекрасный брак.
Howard is such a wonderful man and a doctor. Говард прекрасный человек и врач.
I had a wonderful dream. Я видел прекрасный сон.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Look, Lordan, you are... wonderful. Слушай, Лордан, ты... чудесный.
First of all, you are a wonderful, beautiful person. Во-первых, ты очень красивая, и чудесный человек.
Isn't that a wonderful sound? Чудесный звук, правда?
You've spoiled Fred's wonderful surprise! Вы испортили чудесный сюрприз Фреда!
In 1898, Wallace published a book entitled The Wonderful Century: Its Successes and Its Failures about developments in the 19th century. В 1898 году Уоллес напечатал книгу «Чудесный век: Его успехи и неудачи».
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда.
You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, emit a wonderful aroma, especially at night. Кусты, как и цветы, источяют удивительный аромат, особенно по ночам.
OK, let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential... Я начну свои извинения с того, что вы удивительный человек с огромным потенциалом Заткнись.
I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане,
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Is such a wonderful meal. I have to do something. Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь.
Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы.
And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. И пока он говорил, какие-нибудь молекулы на его лице должно быть как-то перестроились, потому что, открываю я глаза и вдруг - передо мной сидит самый красивый, великолепный мужчина.
Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании.
You are a wonderful servant of evil. Ты - великолепный слуга зла.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
It's wonderful, isn't it? - Yes. Это здорово, не так ли?
Wonderful, let's do push-ups instead of milk. Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься!
You did it for everyone because that's who you are... leaders, heroes, princes and princesses, and that's amazing and... (Sighs) wonderful, but it doesn't change the fact that for my entire life I've been alone. Вы сделали это ради всех, потому что вы те, кем являетесь - лидеры, герои, принцы и принцессы, и это здорово... и потрясающе и... замечательно, но это не меняет того факта, что всю жизнь я была одна.
Well, well, great, we'll reschedule it, that's wonderful. Ну что ж, здорово, она придёт к тебе в другой раз!
The place looks wonderful. Как все здорово выглядит.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
No, we were having a wonderful time. Нет, мы отлично провели время.
I've got a wonderful invention. Я все отлично продумала.
I can turn in a circle without falling down, and it's wonderful? Я повернулся, не упав, и это отлично?
Wonderful, I'm... Отлично, я... тут занята.
Wonderful, thanks very much. Отлично, большое спасибо.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Look, they have a wonderful lunch buffet. Слушай, у них тут отличная жратва.
I had a wonderful job, a great business. У меня была отличная работа, успешный бизнес.
I have a wonderful idea. У меня есть отличная мысль.
It's a wonderful opportunity for us to share energy. Это отличная возможность разделить энергии.
A wonderful job, Raoul. Отличная работа, Рауль.
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Isn't it wonderful that two young people love each other? Разве это не чудо, что двое молодых людей любят друг друга?
But isn't it wonderful when they can be both? Но разве не чудо, когда одно совпадает с другим?
Isn't it wonderful? Разве это не чудо? Да.
Look at this wonderful thing! Смотрите! Какое чудо!
Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом.
But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
No, you are wonderful. Нет, вы чудный!
And what is that wonderful smell? И что за чудный запах?
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
Looks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
Isn't it wonderful? Я рад за Вас! - Это же потрясающе.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
We're going to have a wonderful time. Мы потрясающе проведем время.
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
That's wonderful Vicky, that is great news. Это изумительно, Вики! Отличные новости.
Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году.
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду.
The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition.
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году.
Больше примеров...