Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх.
But these thoughts fell silent immediately, when the wonderful master set his violin on his chin and began to play. Но все эти мысли мгновенно умолкли, когда замечательный мастер взял в руки скрипку и начал играть.
I think of a wonderful way to handle that Tang Lung which is called do unto others as you would have them do unto you! Я придумал замечательный способ, как разобраться с этим Тэнг Люнгом. Поступай с другими так же, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой!
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song. Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
The most wonderful surprise ever! Самый замечательный в мире!
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
I think sharing my art collection with the people, the little people, is a wonderful way of showing how much Baron Oil cares. Думаю, что поделиться своей коллекцией произведений искусства с людьми, простыми людьми, прекрасный способ показать, насколько это заботит Барон Ойл.
Yes, what a wonderful way to describe the Lattice I have been working with for the past ten years! Да, какой прекрасный способ описать Решетку UCL, с которой я работала последние десять лет!
I had a wonderful dream. Я видел прекрасный сон.
A wonderful new world of Fords. прекрасный мир новых Фордов.
And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar decided to go around and basically do the Big Brother approach to figuring out where good ideas come from. Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар решил провести исследование используя для этого методику Большого Брата, чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night. Огромное спасибо, Тони, мы все очень благодарны тебе за этот чудесный вечер.
And that wonderful little market where they buy their fresh bread every morning... И этот чудесный маленький магазинчик, где они покупают свой свежий хлеб каждое утро...
I'd like to propose a toast... a wonderful host, a man... a real gentleman... who can keep a secret. Я бы хотел сказать тост... чудесный хозяин, мужчина... настоящий джентльмен... который умеет хранить секреты.
It really is a wonderful day. И впрямь чудесный день.
I had a wonderful evening. Я провел чудесный вечер.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
Mindy says it's a wonderful gift. Минди говорит, что это удивительный дар.
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing. Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен.
She was pretty wonderful. Да. Удивительный человек.
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever. Нет. Это был вроде как самый прекрасный и удивительный день в жизни если не обращать внимание на круговерть и на тяжесть в моем животе.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
He's a wonderful godfather. Он великолепный крестный отец.
You are a wonderful servant of evil. Ты - великолепный слуга зла.
Jonson, wonderful dialogue. Джонсон, великолепный диалог.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Mr. Smith, it's such a wonderful thing. Мистер Смит, это так здорово.
Do you realize how wonderful this is? Ты понимашь, как это здорово?
Wouldn't it be wonderful if she run a red light? Как бы было здорово, если бы она проехала на красный.
Yes, it is a wonderful thing. Да, это здорово.
Honey, that's wonderful! Дорогой, как здорово!
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
I thought our mortician did a wonderful job. Я считаю, наши работники отлично справились.
It is wonderful, that the children leave for medical treatment. Просто отлично, что дети уезжают на лечение.
And he's wonderful with Anne. И он отлично ладит с Анной.
That's going wonderful. Это было бы отлично.
Mr. Wonderful! I had a great time. Я отлично провел время.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция.
I think it's a wonderful idea. А по-моему, это отличная мысль.
Peter, that's a wonderful idea! Питер, это отличная идея!
The house... wonderful memories and a... that we all had there at some point, and... [gulping] Дом... Чудесные воспоминания и отличная жизнь, которая когда-то была там у нас всех, и...
Isn't that fabric wonderful? Отличная ткань, правда?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
Those colors, so wonderful! Какие цвета, просто чудо!
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
I tell you, something wonderful went out of my life when I lost her. Доложу я вам, вместе с ней чудо ушло из моей жизни.
It's wonderful upstairs. Голова у него просто чудо.
My kind, wonderful miracle. Моё доброе, замечательное чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
It would make a wonderful office for him. Можно сделать чудный кабинет для него.
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
You know how wonderful you are? Ты знаешь, какой ты чудный?
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
That's wonderful you came all the way back for the auction. Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе.
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
It's so wonderful, Ani. Эни, это было потрясающе.
It's wonderful, Wybie. Это потрясающе, Вайби.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
Jake, I have wonderful news. Джейк, у меня отличные новости.
Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами.
The chef has some wonderful - Наш повар готовит отличные...
I had a wonderful childhood and great parents. У меня было замечательное детство и отличные родители.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
The fourth Telex album, Wonderful World, was barely distributed. Четвёртый альбом Wonderful World, раскупался вяло.
Wonderful! by musician Johnny Mathis. Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис.
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
While promoting the album, Cameron struck up a friendship with The Killers frontman Brandon Flowers and co-wrote five tracks on the band's fifth studio album, Wonderful Wonderful. Продвигая альбом, Кэмерон подружился с фронтменом The Killers Брэндоном Флауэрсом и соавтором пяти треков на пятом студийном альбоме, Wonderful Wonderful.
Больше примеров...