| It's a wonderful way to show the bureau that this division is back on track. | Это замечательный способ показать бюро что наш отдел снова вернулся в прежнее русло. |
| They critized him for over-engineering... and over-equipping this wonderful train. | Они критиковали его за то, что он сделал этот замечательный поезд излишне сложным и переоснащенным. |
| We had a wonderful old professor when I was at medical school. | У нас был замечательный старый профессор в мединституте. |
| Homie, it's been a wonderful day, but do you think maybe we're moving a little too quickly? | Гомерчик, это был замечательный день, но тебе не кажется, что мы немного торопимся? |
| Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? | Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия? |
| She's a wonderful person. | Она прекрасный человек, что бы там не говорили. |
| It's been a wonderful night. | Я провела прекрасный вечер. |
| Isn't this a wonderful surprise, Jean-Do? | Разве не прекрасный сюрприз? |
| She gave a wonderful example of Michael Corleone, AlPacino's character in "The Godfather," and that probably his spinewas to please his father. | Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж АляПачино в «Крёстном отце». Его стремлением было угождать отцу, иименно оно |
| Wonderful evening, Roberto. | Прекрасный вечер, Роберто. |
| When you know him, you'll see how wonderful he is. | Когда узнаешь его ближе, поймешь, какой он чудесный. |
| She was sweet, she was thoughtful and such a wonderful listener. | Она милая, заботливая и такой чудесный слушатель. |
| It's truly a real honourable experience to be here this evening... a very wonderful and warm... and emotional moment for all of us. | Для меня большая честь быть с вами сегодня вечером в этот чудесный, теплый радостный для всех нас момент. |
| No. That color them wonderful stop me | Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
| In 1898, Wallace published a book entitled The Wonderful Century: Its Successes and Its Failures about developments in the 19th century. | В 1898 году Уоллес напечатал книгу «Чудесный век: Его успехи и неудачи». |
| The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... | Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
| You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. | Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| The road is first introduced in the third chapter of The Wonderful Wizard of Oz. | Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. | Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. | Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко. |
| I just want you to know, I think you're a wonderful dog. | Хочу сказать тебе, мне кажется ты великолепный пёс. |
| Mr. Johnson is a wonderful music teacher. | Мистер Джонсон великолепный учитель музыки. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| Do you realize how wonderful this is? | Ты понимашь, как это здорово? |
| Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be." | Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты". |
| It's wonderful, isn't it? - Yes. | Это здорово, не так ли? |
| Wonderful, You alWays Wanted to try that out, | Здорово. Ты давно об этом мечтал. |
| And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing. | И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе. |
| I had a wonderful time with Ruth Powers. | что мы с Рут Пауэрс отлично провели время. |
| No, it feels wonderful. | Нет, все отлично. |
| Doesn't he look wonderful? | Разве он не отлично выглядит? |
| You're doing a wonderful job. | У тебя отлично получается. |
| Wonderful, I'm... | Отлично, я... тут занята. |
| I had a wonderful job, a great business. | У меня была отличная работа, успешный бизнес. |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
| Self-improvement is a wonderful thing. | Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука! |
| And now it has and that's just wonderful - boy or girl. | И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка. |
| I was there when that wonderful creature drifted into my life. | Я видела как в мою жизнь вошло это чудо. |
| And now what? "Isn't it wonderful"? "A mind for science"? | И что теперь? "Разве не чудо"? "Научный склад ума"? |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Amizing, you're wonderful. | Изумительно! Вы просто чудо. |
| Creative writing is a wonderful way to escape from prison, in your imagination. | Сочинение - восхитительный путь сбежать из тюрьму, в ваше воображение. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| I spent a wonderful evening and night. | Это был чудный вечер, чудная ночь. |
| I sent her on a wonderful cruise. | Я отправила её в чудный круиз. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| I mean, it-it was wonderful. | Я имею в виду, это, это было потрясающе! |
| MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| We're going to have a wonderful time. | Мы потрясающе проведем время. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. | Хью, у меня для Вас отличные новости. |
| Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls. But, like children of the same family, they're jealous of each other. | Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| Wonderful cakes and pastries, and cheesecakes makowce, salads can make our weight to increase slightly. | Wonderful торты и пирожные, и ватрушки makowce, салаты можно сделать свой вес возрастет незначительно. |
| The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). | Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows. |
| The songs included are covers of Paul McCartney's "Wonderful Christmastime" and John Lennon and Yoko Ono's "Happy Xmas (War Is Over)" and also the very first two Beatallica original songs: "Hella Day for Holiday" and "Heretic". | Треклист включает не только каверы на песни «Wonderful Christmastime» Пола Маккартни и «Happy Xmas (War Is Over)» Джона Леннона и Йоко Оно, но и оригинальные композиции Beatallica - «Hella Day For Holiday» и «Heretic». |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |
| In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. | В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания. |