| I haven't even been able to see that wonderful movie with the blue people in it. | Я даже не успеваю посмотреть этот замечательный фильм с голубыми людьми. |
| Findings and apparition by the Clinic students fairly new base saint wonderful step up. | Выводы и появление в клинике студенты довольно новый святой базы замечательный шаг вверх. |
| Harrison is a wonderful child, and you will have no trouble finding someone else to watch him. | Гаррисон замечательный ребенок И для для вас не станет проблемой Найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за ним. |
| Raul's a wonderful person. | К счастью, Рауль - замечательный человек. |
| We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect. | Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. |
| It's been the most wonderful experience I've ever had. | Это самый прекрасный опыт в моей жизни. |
| Thank you for another wonderful visit. | Спасибо за еще один прекрасный визит. |
| You have a wonderful human mind that works no different from my human mind. | У вас прекрасный разум, который работает точно так же, как и мой. |
| You know, this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. | Знаешь, этот напиток прекрасный пример того как жидкости с различными плотностью взаимодействуют в цилиндрической емкости |
| Cheers to a wonderful honeymoon. | За наш прекрасный медовый месяц. |
| The other thing it does is that this plant mimics another orchid that has a wonderful store of food for insects. | Это растение также подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых. |
| You know, you have a terrific little museum there with wonderful Native American artifacts, yes? | Вы в курсе, что у вас там есть этот чудесный маленький музей с артефактами времен коренных Американцев? |
| This is a unique and wonderful moment. | Это уникальный и чудесный момент. |
| Their spirits are flying right now with the possibilities of all that that wonderful drink can bring them. | Дух их окрылен в данный момент перспективами всего того, что этот чудесный напиток сможет принести им. |
| You give one jar to each member on the list, and tell them it's from Jonathan Avni's tree, who is remembered as a wonderful man to this day. | Каждому ты скажешь, что это варенье из фруктов с дерева, которое посадил Йонатан Авни, и до сих пор все помнят, какой он был чудесный человек. |
| His name's Oliver, and he's wonderful. | Его зовут Оливер, и он удивительный. |
| Moscow is a wonderful city in its way, you're right, Valera. | Да, Москва, в этом смысле, удивительный город. |
| I never slept better. I had the most wonderful dream. I was still on the yacht and the anchor broke loose. | А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь. |
| You're showing a wonderful spirit of democracy, Mr. Duffin. | Вы демонстрируете здесь удивительный образец демократии, мсье Дюффен. |
| When you are there you are just immersed in this wonderful environment. | Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. |
| It will be a wonderful chance for a beautiful vacation. | Это будет великолепный шанс для прекрасного отдыха. (СТОНЕТ) |
| PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". | Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир». |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| We must use the wonderful tool of our Organization as it was meant to be used: to ensure our survival on this planet in peace, freedom and dignity. | Мы должны использовать великолепный инструмент, каковым является наша Организация, так, как его изначально намечалось использовать: с целью гарантировать наше выживание на нашей планете в условиях мира, свободы и достоинства. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| How wonderful that you're here, I really didn't expect you to come. | Как здорово, что вы зашли, я не ожидала вас. |
| But it was wonderful, because he sort of left you - | И это было здорово, потому, что он позволял тебе... |
| You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. | Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
| Isn't this wonderful? | Ну разве это не здорово? |
| You'll see later, it's wonderful. | Вот увидишь - это здорово |
| That sounds wonderful, Tom. | Звучит отлично, Том. |
| Well, I had a wonderful time. | Что ж, я отлично отдохнул. |
| Good, yes, wonderful, but listen, I'm in line for coffee, you want me to bring you anything? | Отлично, да, потрясающе, Слушай, я тут в очереди за кофе, Принести тебе чего-нибудь? |
| I'm having a wonderful time! | Я отлично провожу время. |
| A wonderful team will be at your disposal, willing to make you love Pitiana. | Наша отлично слаженная команда, мечтающая влюбить вас в Pitiana, всегда к вашим услугам. |
| I have a wonderful idea. | У меня отличная мысль. |
| You have a wonderful body! | У Вас отличная фигура! |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| Silvertongues is a wonderful concept. | Отличная идея про Златоустов. |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| This is a holy day, for I have seen something wonderful. | Это священный день, ибо узрел я чудо. |
| He really is wonderful, Mr. Crane. | Он просто чудо, мистер Крейн. |
| What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
| I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. | Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо». |
| It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| Absolutely wonderful, I agree. | Совершенно потрясающе, я согласен. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| I think we have some wonderful candidates, and there is a great lively debate here. | Я думаю, у нас есть отличные кандидатуры, ...и здесь прекрасная живая дискуссия. |
| Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. | Хью, у меня для Вас отличные новости. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| Silas has wonderful news. | У Сайласа отличные новости. |
| More wonderful books from our publisher... | ДИКТОРША: Еще отличные книги на выбор отнашего издательства... |
| The album contained both original Oldfield compositions as well as two cover version of pieces recorded by other bands ("Arrival" by ABBA and "Wonderful Land" by The Shadows). | Также он содержит две кавер-версии на композиции других исполнителей: «Arrival» группы ABBA и «Wonderful Land» группы The Shadows. |
| Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." | 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful». |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. | Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть. |
| Further writers include Leo Kashida who had worked on Tomoyo After: It's a Wonderful Life, and two new scenario writers to Key-Yūto Tonokawa, and Chika Shirokiri. | Помимо Маэды над созданием сценария трудились Лео Касида, ранее работавший над игрой Томоуо After: It's a Wonderful Life, и два новых автора сценария - Юто Тонокава и Тика Сирокири. |