| Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it. | Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его. |
| Roscoe had a "wonderful" singing voice and was extremely agile. | У Арбакла был «замечательный» голос и он был очень проворен. |
| Mother and I have a wonderful plan. | У нас с мамой есть замечательный план... |
| Harrison is a wonderful child, and you will have no trouble finding someone else to watch him. | Гаррисон замечательный ребенок И для для вас не станет проблемой Найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за ним. |
| It's a wonderful way to find genes. | Это замечательный способ находить гены. |
| Let him know what a wonderful person you are just by... Verbally, not with... | Пускай он узнает какой ты прекрасный человек чисто... вербально, а не... |
| The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. | Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина. |
| Thank you for a wonderful evening. | Спасибо за прекрасный вечер. |
| The wonderful red of the Italian Renaissance masters. | Прекрасный рыжий художников итальянского Ренессанса. |
| They lost no time in tucking into the wonderful meal Boris had prepared. | Они не зевали, и сразу же набросились на прекрасный обед, который приготовил Борис. |
| No. That color them wonderful stop me | Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
| You're a wonderful boy, honey. | Ты чудесный мальчик, милый. |
| Isn't that a wonderful sound? | Чудесный звук, правда? |
| You have a wonderful gift! | У тебя чудесный дар. |
| A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called... an organization called Design That Matters. | Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации "Дизайн, несущий Смысл". |
| The small child's world is wonderful and extremely complex. | Мир маленького ребенка удивительный и сложный. |
| But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. | Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
| You and the Doctor talk such wonderful nonsense. | Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
| And that wonderful light we all saw in him just faded. | И удивительный свет, который мы все видели в нем, померк. |
| Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice's Adventures in Wonderland and The Wonderful Wizard of Oz. | Её мировое турне The California Dreams Tour вдохновлено произведениями «Алиса в Стране чудес» и «Удивительный волшебник из страны Оз». |
| Just a wonderful kind of breakup of architecture, and the way that the trees form vertical elements. | Это просто великолепный вид разлома в архитектуре и то, как деревья формируют вертикальные элементы. |
| You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. | У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| You are a wonderful servant of evil. | Ты - великолепный слуга зла. |
| From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. | С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты. |
| When Clark was toasting us, I looked over at you, And you had the most wonderful smile on your face. | Когда Кларк говорил тост, я взглянула на тебя, и ты так здорово улыбался. |
| Well, it's wonderful. | Но это же здорово. |
| Well, I think it's wonderful. | Нуу, думаю это здорово. |
| It was a wonderful place to grow up. | Здорово было расти в таком месте. |
| And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. | И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память. |
| You've been wonderful with her today. | Сегодня ты отлично с ней занималась. |
| You did a wonderful job, Charlie. | Ты отлично справился, Чарли. |
| No, we were having a wonderful time. | Нет, мы отлично провели время. |
| Actually, we're having a wonderful time. | Мы отлично проводим время. |
| Michael was having a wonderful time with Marta and didn't want the evening to end... while Lindsay was bonding with the man in the tree. | Майкл отлично проводил время с Мартой и хотел, чтобы вечер длился вечно, а Линдси сближалась с человеком на дереве. |
| Jerome, you have done a wonderful job raising Pam to be a lovely young woman. | Отличная работа, Джером, благодаря тебе Пэм выросла замечательной девушкой. |
| I had a notion you'd have a wonderful notion. | Я подозреваю, что у вас есть отличная идея. |
| I think that's a wonderful job for you? | Ты думаешь я считаю, что это отличная работа для тебя? |
| Great, this is all wonderful stuff. | Здорово. Отличная коллекция. |
| Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. | Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений). |
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. |
| You ladies are wonderful. | Вы дамы просто чудо. |
| Two? That's wonderful. | Близнецы - это чудо. |
| It was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Isn't that absolutely wonderful! | Разве это не настоящее чудо! |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| It's a wonderful gift. | Любовь - восхитительный дар. |
| We were having a wonderful day out. | Мы провели восхитительный день вместе. |
| Thank you for a wonderful brunch. | Спасибо за восхитительный бранч. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| You just missed a wonderful call from her. | Вы не застали её чудный звонок. |
| You know how wonderful you are? | Ты знаешь, какой ты чудный? |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| Back to our wonderful home! | В наш чудный дом! |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| Looks wonderful, doesn't it? | Выглядит потрясающе, не правда ли? |
| Isn't it wonderful? | Я рад за Вас! - Это же потрясающе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. | Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего. |
| Well, that's wonderful news. | О, это отличные новости. |
| We have a wonderful play, excellent actors, and even a director who's not so bad. | У нас замечательная пьеса, отличные актёры, и даже неплохой режиссёр. |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| In 2007, "Wonderful Life" was adopted by Hoyts as their primary pre-feature theme music. | В 2007 году Wonderful Life была приобретена дистрибьюторской группой Hoyts в качестве заставочной музыкальной темы для своих релизов. |
| In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. | В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания. |
| During the time when Key was developing their fifth game Tomoyo After: It's a Wonderful Life in 2005, Hinoue had more free time since she was just helping Fumio with the character design, and that is when Hinoue got the initial idea for Rewrite. | В то время, как компания Кёу занималась созданием своей пятой игры Томоуо After: It's a Wonderful Life в 2005 году, у Хиноэ было больше свободного времени, и она получила первые представления относительно Rewrite, помогая японскому художнику Фумио с дизайном персонажей. |
| He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. | «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель. |
| The following year the duo collaborated on the musical Mr. Wonderful, designed for Sammy Davis, Jr., after which they worked on Ziegfeld Follies of 1956, which closed out-of-town. | В следующем году дуэт сотрудничал с мюзиклом «Мг. Wonderful» (Мистер Чудо), предназначенный для американского актёра Сэмми Дэвиса-младшего, после чего они работали над мюзиклом Ziegfeld Follies в 1956 году. |