| You'd make a wonderful executioner. | Из тебя вышел бы замечательный палач. |
| Don't see what's wrong with the color, its wonderful. | Не вижу, что не так с цветом, он замечательный. |
| You were placed in the wonderful adoptive home of the kents. | Вас поместили в замечательный дом, к вашим приемным родителям, Кентам. |
| Mazel tov, he's a wonderful, wonderful boy. | "Мазел тов", он замечательный мальчик. |
| And see why he's so wonderful? | И увидит, какой он замечательный? |
| A wonderful Mediterranean world welcomes distinguished guests to the heart of the city, in the newly constructed Branimir Centre. | Прекрасный мир Средиземноморья приветствует гостей в центре города, в недавно построенном центре Бранимир. |
| A portrait is a wonderful present for any important event. | Портрет - это прекрасный подарок к любому важному событию, торжеству. |
| The other man was... passionate, a wonderful lover. | Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
| There is a wonderful view from all the rooms, which are situated on the upper levels of the hotel. | Из номеров расположенных на верхних этажах гостиницы открывается прекрасный панорамный вид на город. |
| All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment. | Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения. |
| It's a wonderful old world custom, dance, you should try it. | Это чудесный обычай старого мира, танец, тебе надо попробовать. |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| She gave me a wonderful present. | Она сделала мне чудесный подарок. |
| "What a wonderful credenza." | "Какой чудесный буфет." |
| [Chuckles] He's a wonderful crook. | А сейчас он чудесный мошенник. |
| Welcome to our weird and wonderful world. | Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир. |
| You and the Doctor talk such wonderful nonsense. | Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
| Who's ready to enter the wonderful world of vans? | Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов? |
| You're a wonderful, wonderful boy. | Ты замечательный удивительный мальчик. |
| Wonderful Sky world where huge dandelions go along with bloodthirsty pirates, and giant trees with flying lilies and orchids live grow among frightful with Zloboyozhes, Musorogs and Hameloroys. | Удивительный мир Неба, в котором огромные одуванчики соседствуют с кровожадными пиратами, а гигантские деревья, летающие лилии и орхидеи - с ужасными Злобоёжами, Мусорогами и Хамелероями. |
| This wonderful resort complex consists of four connected buildings with heated corridors ensuring optimum comfort. | Этот великолепный курортный комплекс состоит из четырех взаимосвязанных зданий с отапливаемыми коридорами, гарантирующими максимальный комфорт. |
| We signed a wonderful contract with Circus Funkt. | Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта. |
| This wonderful city overlooks at on of the worlds most beautiful gulfs. The sea station where daily the most important cruising ships converge. | Этот великолепный город выходит на самый красивый залив, где находиться Морской причал, куда ежедневно подходят громадные корабли для круиза. |
| Wonderful escape, by the way. | Кстати, великолепный побег. |
| From here you have wonderful views of mountains, green valleys, waterfalls and fjords. There are also possibilities for cross-country skiing from the top. | Отсюда вам откроется великолепный вид на горы, зеленые долины, водопады и фьорды. |
| So wonderful of you to come. | Как здорово, что вы пришли. |
| Until now, the camping he has been wonderful. | До сих пор в нашем лагере всё было так здорово. |
| It's wonderful, isn't it? | Это здорово, не так ли? |
| At nine, I noticed - and it's wonderful that I could notice anything - I noticed a change. | После девятого я заметил... и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - я заметил перемену. |
| No, what's wonderful is after all these years of her abuse, her condescension, her insults and her degrading comments, after all these years of pure unadulterated hell, | Нет, здорово то, что после всех лет ее оскорблений, ее снисходительности и ее унизительных комментариев, после всех этих лет неподдельного ада, |
| And Celine, have a wonderful day, all right? | И Селин, желаю отлично провести день. |
| You're a wonderful singer. | Ты выиграл, ты отлично поешь. |
| Carrara is wonderful idea. | Каррарский - это отлично. |
| We are going to have a wonderful time. | Мы отлично проведем время. |
| "She did a wonderful job." | "Она отлично потрудилась". |
| So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? | Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование? |
| The house... wonderful memories and a... that we all had there at some point, and... [gulping] | Дом... Чудесные воспоминания и отличная жизнь, которая когда-то была там у нас всех, и... |
| You've been a wonderful group. | Вы отличная экскурсионная группа. |
| Perfect sound proof and the wonderful service cured in it's every detail guarantees our guest a truly restful stay. | Отличная звукоизоляция гарантирует гостям настоящий спокойный отдых, дополненный прекрасным сервисом даже в самой незначительной детали. |
| A wonderful job, Raoul. Wonderful. | Отличная работа, Рауль. |
| Well, you ladies are wonderful. | Ну, вы, леди, просто чудо. |
| And, of course, Bonnie is... she's just wonderful. | Ну а Бонни, конечно,... просто чудо. |
| Those colors, so wonderful! | Какие цвета, просто чудо! |
| Listen to me, I have seen something wonderful! | Послушай, я видел чудо! |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... | Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| To add something more to this wonderful year | Ее в год этот чудный добавим. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| ? Wonderful month floats above the river? | Чудный месяц плывёт над рекою |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. | У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| You have done a wonderful thing. | Вы поступили просто потрясающе. |
| And it's amazing, and it's wonderful... | И это потрясающе, это чудесно... |
| Don't she look wonderful? | Ты потрясающе выглядишь, правда. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| The colonel has been drawing wonderful cards. | Полковнику идут отличные карты. |
| Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. | Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним. |
| Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. | Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год. |
| Wonderful men make wonderful sons. | У хороших отцов, вырастают отличные сыновья. |
| The first consumer console port of the game was released for the PS2 on January 25, 2007 by Prototype under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition; CS stands for "consumer software". | Игра была портирована на приставку PlayStation 2 и выпущена компанией Prototype 25 января 2007 года под заглавием Tomoyo After: It's a Wonderful Life CS Edition. |
| Polaris Entertainment announced on February 4, 2014 that the group would make a comeback with their second digital single "So Wonderful." | 4 февраля 2014 года Polaris Entertainment объявило, что группа вернётся с их вторым цифровым синглом «So wonderful». |
| Wonderful! by musician Johnny Mathis. | Wonderful!», автором которой является музыкант Джонни Мэтис. |
| The Japanese title, translated as It's a Wonderful World, was not used internationally due to copyright issues. | Японское название игры, которое можно перевести как It's a Wonderful World (с англ. - «Это чудесный мир»), не было использовано при локализации из-за проблем с авторским правом. |
| He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. | «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель. |