| But in their place this year we have the very talented and wonderful Miller family. | Но на их место в этом году у нас есть очень талантливый и замечательный Миллер семьи. |
| I have a wonderful surprise, and it won't keep. | У меня есть замечательный сюрприз, и он не может ждать. |
| Don't you think he's wonderful? | Он замечательный, вы не думаете? |
| But if the cruise ships make this island a port of call, this could be a wonderful tourist attraction. | Но если на остров станут заходить круизные лайнеры, это будет замечательный аттракцион для туристов. |
| You have the opportunity to visit out bank personally, or perhaps you have simply decided to combine a pleasant trip to Riga with a business meeting at the bank - either way, welcome to our wonderful city! | У вас появилась необходимость лично посетить банк или, может быть, вы просто решили совместить приятную поездку в Ригу с деловой встречей в банке - добро пожаловать в наш замечательный город. |
| The breakfast restaurant on the 6th floor offers wonderful views of Copenhagen, while the lobby bar has inviting views of the Town Hall Square. | Из расположенного на шестом этаже салона для завтрака открывается прекрасный вид на Копенгаген, а в лобби-баре можно полюбоваться привлекательным видом Ратушной площади. |
| The wonderful world of looking up things in books. | Прекрасный мир, где информацию вычитывают в книгах! |
| The wonderful red of the Italian Renaissance masters. | Прекрасный рыжий художников итальянского Ренессанса. |
| The hotel's facilities include an American bar and the wonderful open-air garden where guests can relax and enjoy excellent cocktails. | В отеле есть Американский бар и прекрасный сад, где Вы сможете отдохнуть с бокалом любимого коктейля в руке. |
| I'm sure you'll make a wonderful father, but until the judge rules a case closed, I ca... | Я уверен из тебя получится прекрасный отец. пока дело в процессе, я не могу его |
| Martha keeps saying what a wonderful guy you are. | Марта всё рассказывает, какой ты чудесный парень. |
| A fine man, a good friend and a wonderful guest. | Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
| Yes, how wonderful. | Да, это будет чудесный момент. |
| Technology is a wonderful tool. | Технология - чудесный инструмент. |
| Adam, you're wonderful. | Адам, ты - чудесный. |
| His name's Oliver, and he's wonderful. | Его зовут Оливер, и он удивительный. |
| There was a man, this wonderful man, and he stopped it. | Был один мужчина, удивительный мужчина, который всё предотвратил. |
| I think you're wonderful... | Я думаю, ты удивительный... |
| I think you're wonderful too! | Думаю, ты тоже удивительный! |
| She's right, you're wonderful. | Она права, ты удивительный. |
| He is, after all, a wonderful father. | Надо сказать, что он великолепный отец. |
| Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании. |
| It was a wonderful evening. | Это был великолепный вечер. |
| The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. | В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком. |
| Wonderful escape, by the way. | Кстати, великолепный побег. |
| What a wonderful sentiment for you to buy these for me. | Ух ты, как здорово, что ты купил их для меня. |
| And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head. | И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме. |
| It wasn't unpleasant; it was quite wonderful | Это было очень здорово, |
| And your daughters' wonderful vitality around here. | Селин, было очень здорово, что ты и твои замечательные энергичные дочери были здесь. |
| Tome, thisisincredibly wonderful, but it borders a little bit on too young. | Всё здорово, но наряд почти слишком молодежный. |
| Wonderful, I'm... Kind of busy. | Отлично, я... тут занята. |
| By the way, you've both done a wonderful job. | Кстати, вы оба отлично поработали. |
| Everyone's having a wonderful time. | Все отлично проводят время. |
| Well, that sounds wonderful. | Отлично, мы придём! |
| Supreme luxury, exceptionally stylish accommodation, top-class facilities that spoil for choice, wonderful Aegean setting - Rodos Palace Hotel seems to have everything for the perfect holiday. | Недавно отремонтированный отель Lydia имеет идеальное расположение: в центре города Родос. Отель отлично подходит как для приезжающих по делам, так и для туристов. |
| Well, you have done a wonderful job of not guessing and preserving your scientific mythology. | Отличная работа без догадок и подтверждение своей научной мифологии. |
| Let's go with John, is a wonderful idea. | Поедем с Джоном, это отличная идея. |
| It's a wonderful opportunity for us to share energy. | Это отличная возможность разделить энергии. |
| Wonderful work, Pinocchio. | Отличная работа, Пиноккио. |
| You're a wonderful writer. | Как я и сказала, вы отличная писательница. |
| Isn't Mr. Flywheel wonderful? | Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли? |
| Isn't it wonderful? | Разве это не чудо? Да. |
| Isn't technology wonderful? | Разве технология - это не чудо? |
| Wouldn't that be wonderful? | Разве это не было бы чудо? |
| Dear Heavenly Father, we thank you for this most wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, for this deliverance of Daniel back into our home. | Отец Небесный, благодарим Тебя за этот чудесный день... за это чудо, что ты ниспослал нам... за возвращение Дэниела в наш дом. |
| I am forever grateful to you for my wonderful wedding album. | Я бесконечно благодарна вам за мой восхитительный свадебный альбом. |
| There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. | Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао. |
| Who can blame her? It's wonderful. | Понимаю, стейк восхитительный. |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| In 2001 the hotel opened another 29 rooms, some of which have a wonderful harbour view. | В 2001 году в отеле появилось 29 дополнительных номеров. Из окон некоторых из этих номеров открывается восхитительный вид на гавань. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. | Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| That's wonderful you came all the way back for the auction. | Это потрясающе, что вы проделали такой путь ради участия в аукционе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| It's wonderful, Wybie. | Это потрясающе, Вайби. |
| We could have such a wonderful time together. | Мы сможем потрясающе проводить время. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| Many wonderful people have quit many... | Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули... |
| Well, I have wonderful news, but since there's nobody good to share it with I might as well tell you two. | Что ж, у меня отличные новости, но так как ни одного приличного человека рядом нет, придётся поделиться с вами. |
| The chef has some wonderful - | Наш повар готовит отличные... |
| That's wonderful Vicky, that is great news. | Это изумительно, Вики! Отличные новости. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| The album was filled with lullabies and other songs of maternal love and inspiration, including covers of Louis Armstrong's "What a Wonderful World" and John Lennon's "Beautiful Boy". | Альбом был наполнен колыбельными и другими песнями материнской любви и вдохновения, двумя наиболее популярными из которых были кавер-версии «What a Wonderful World» Луи Армстронга и «Beautiful Boy» Джона Леннона. |
| Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". | Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life». |
| Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. | Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть. |