| May I tell you, you have a wonderful boy? | С вашего позволения, у вас замечательный мальчик. |
| And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. | И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный. |
| It's just, you're... you're such a wonderful... | Это просто, ты... ты такой замечательный... |
| The wonderful Woody Allen film? | Замечательный фильм Вуди Аллена? |
| That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food. | чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды. |
| To breathe this wonderful morning air. | Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать. |
| Well, looks like I dashed a wonderful evening here. | ѕохоже, € испортил вам прекрасный вечер. |
| So Mr. Wonderful saves the day again. | Значит, прекрасный принц тебя снова спас? |
| I bring some wonderful frankensense. | Я принес прекрасный подарок. |
| Wonderful evening, Roberto. | Прекрасный вечер, Роберто. |
| But it will be a wonderful day for you, of course. | Но это будет чудесный день для тебя, конечно. |
| And from everything that you've told me, he is smart and wonderful. | И, с ваших слов, он умный и чудесный. |
| I had a wonderful evening. | Я провёл чудесный вечер. |
| I must commend the service I received from all your staff (including catering staff) for a wonderful break. | Не могу не похвалить то обслуживание, которое обеспечил мне весь ваш персонал (включая тех, кто работает на кейтеринге): благодаря ним отпуск у меня получился чудесный. |
| WELL, YOU ARE A WONDERFUL PERSON, LINDSAY. | Ты чудесный человек, Линдси. |
| You and the Doctor talk such wonderful nonsense. | Вы с Доктором несёте столь удивительный бред. |
| And you just see this little eye winking at you, and that long wonderful beak, and it just winked. | И ты видишь этот маленький глаз, подмигивающий тебе, и этот удивительный длинный клюв, и глаз моргает. |
| Choir: I'm hooked on a feelin' I'm high on believin' That you're in love with me DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir. | Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор". |
| Dad, I met a man in Rome, and he's wonderful... and brilliant, and we're getting married. | ѕапа, € встретили в -име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс€ |
| It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
| Is such a wonderful meal. I have to do something. | Такой великолепный ужин, я просто чувствую, что должна помочь. |
| The hotel is located like an eagle's nest, with a wonderful view over Hemsedal and the surrounding mountains. | В гостинице, расположенной подобно гнезду орла, открывается великолепный вид на Хемседал и окрестности. |
| They say I'm a wonderful lover. | Они говорят, что я великолепный любовник. |
| What a wonderful symbol of detachment from the nation and the fall! | Великолепный символ - отрыв от народа и падение. |
| I love Dylan's songs, they have wonderful lyrics, they're almost poetry, and he's a wonderful musician himself. | Мне очень нравятся песни Дилана, в них чудесные тексты, почти поэзия, а сам он великолепный артист. |
| It's wonderful the interest you take in her, my lady. | Здорово, что вы так интересуетесь малышкой, миледи. |
| It was wonderful of you to come. | Как здорово, что Вы пришли. |
| Murray, isn't this a wonderful idea? | Мюррей, правда же он здорово придумал? |
| Yes, it is a wonderful thing. | Да, это здорово. |
| You're so right about this place.It's wonderful! | ы был прав по поводу этого места, здесь просто здорово |
| Doesn't he look wonderful? | Разве он не отлично выглядит? |
| You did a wonderful job, Zack! | Отлично сработано, Зак! |
| No, we were having a wonderful time. | Нет, мы отлично провели время. |
| The show was wonderful. | Концерт прошел просто отлично. |
| That's going wonderful. | Это было бы отлично. |
| Right, wonderful day out, Doctor, but it's time to get the kids home. | Точно, отличная прогулка, Доктор, но пора возвращать детей домой. |
| Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. | Давно не практиковался, но у меня отличная обратная реакция. |
| And the park... wonderful idea. | И парк... это отличная идея. |
| My new newspaper is wonderful. | У меня отличная новая газета |
| Isn't that fabric wonderful? | Отличная ткань, правда? |
| I think you're wonderful, Oda Mae. | Ты - чудо, Ода Мэй. |
| Isn't this a wonderful old cabin? | Ну разве не чудо этот старый сарай! |
| I have a wonderful life! | Чудо, а не жизнь! |
| lt was wonderful, wasn't it? | Чудо, не так ли? |
| Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. | Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
| Yes. A wonderful text on precious metals. | Да, восхитительный текст о драгоценных металлах... |
| But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it. | Но "Секретное знание" и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки. |
| I have sat in St Paul's Cathedral itself, the sun was seeping through the stained glass with a wonderful choir in full voice, but never have I heard such music as played by you today in our humble Dorset church. | Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! |
| Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. | В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк. |
| Yes, isn't that wonderful? | Здорово, да? Восхитительный свадебный подарок! |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| It would make a wonderful office for him. | Можно сделать чудный кабинет для него. |
| And what is that wonderful smell? | И что за чудный запах? |
| He's a wonderful doctor, first - he rescued me, second, he's dearest and most courageus man. | Это чудный доктор, во первых - он спас меня, во вторых - он милейший и храбрейший человек. |
| A beautiful, wonderful accident. | Чудный, счастливый случай. |
| It's wonderful, what you do here. | Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете. |
| I thought it was wonderful! | Я думаю, что это было потрясающе. |
| It's so wonderful, Ani. | Эни, это было потрясающе. |
| It's a wonderful thing, Extraordinary, | Великолепная вещь. Потрясающе. |
| And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today. | Это было потрясающе, я узнала кое-что удивительное и познакомилась с интересными людьми, чем и хочу поделиться сегодня с вами. |
| Compassion and willing to give are wonderful personality traits. | Чувство сострадания и желание помочь - отличные черты характера. |
| Jake, I have wonderful news. | Джейк, у меня отличные новости. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| We're three wonderful lamps | ћы - три отличные лампы |
| That's wonderful news, Gareth. | Это отличные новости, Гарет. |
| Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. | Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года. |
| However, their following two albums, Ride the Skies and Wonderful Rainbow, were recorded more traditionally in a studio. | Альбомы Ride the Skies и Wonderful Rainbow записывались уже на студии. |
| Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. | Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
| The version of Tomoyo After available in Key 10th Memorial Box was re-released on April 30, 2010 with updated compatibility for Windows 7 PCs under the title Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. | 30 апреля 2010 года игра, теперь совместимая с Windows 7, вновь была переиздана под названием Tomoyo After: It's a Wonderful Life Memorial Edition. |
| "Wonderful World" (occasionally referred to as"(What A) Wonderful World") is a song by American singer-songwriter Sam Cooke. | «(What a) Wonderful World») - песня американского певца Сэма Кука. |