Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief. Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания.
A great job, a wonderful husband... but it feels like one thing is missing. Хорошая работа, замечательный муж... но кажется, что одной вещи не хватает.
Have I ever told you how-how wonderful your voice is? Я когда-нибудь говорила, какой у тебя замечательный голос?
A wonderful surprise, but a big ol' surprise. Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
i mean, maybe there were signs, but... vito spatafore is a good man, and he's a wonderful dad. Ну да, иногда он вел себя странно, но... ВИто СпатафОрэ хороший человек и замечательный отец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
You big, strong, wonderful flyboy, you. Мой большой, сильный, прекрасный авиатор.
The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина.
Have a wonderful afternoon, okay? Прекрасный день, не находишь?
You're a wonderful therapist. Вы - прекрасный терапевт.
What a wonderful day in the park! Прекрасный день в парке!
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
A fine man, a good friend and a wonderful guest. Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость.
Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете.
and I'm a wonderful man. И я - чудесный мужчина.
Here in Budapest, there is a wonderful masquerade ball. Завтра уже Хеллоуин, и здесь в Будапеште состоится чудесный маскарадный бал.
So, it's a wonderful new horizon, it's a wonderful thing to discover for the young and the passionate old, and that's me. Это чудесный новый горизонт восхитительных новых открытий для молодёжи и увлечённых наукой стариков - то есть для меня.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
I had this wonderful dream the other night. Прошлой ночью мне снился удивительный сон.
The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством.
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre. Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре.
It's a wonderful, amazing thing. Это поразительный, удивительный цветок.
Since this week is about wonderful things, I want to celebrate a wonderful talent. Учитывая, что эта неделя посвящена удивительным вещам, я хочу отметить удивительный талант.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
We signed a wonderful contract with Circus Funkt. Он подписал просто великолепный контракт с цирком Функта.
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
So wonderful of you to come. Как здорово, что вы пришли.
It's wonderful, isn't it? Это здорово, не так ли?
But it was wonderful, because he sort of left you - И это было здорово, потому, что он позволял тебе...
Wind is wonderful; I love wind. Ветряная энергия - это здорово.
It was a wonderful party. Мой парень ушёл с другой девицей, но я здорово повеселилась.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
I'm having a wonderful time, Captain. Мы отлично провели время, капитан.
And you know, Niles, you were wonderful in it as well. И ты, Найлс, отлично справился.
The little ones make wonderful pets. Отлично. Здесь есть маленькие.
Actually, we're having a wonderful time. Мы отлично проводим время.
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
Wonderful weather for a hijacking, isn't it? Отличная погода для погони, не так ли?
Great, this is all wonderful stuff. Здорово. Отличная коллекция.
There's a wonderful line in that film, The Agony and the Ecstasy, which is where Charlton Heston plays Michelangelo and Rex Harrison plays... Была такая отличная реплика в "Агонии и экстазе", там Микеланджело играл Чарльтон Хестон...
You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал.
Wonderful surrounding for cigar smoking coupled with exquisite drinks, is close to traditional cigar lovers - politicians, businessmen, bankers, and bohemia, and the general public, working close by. Отличная атмосфера для курения сигар в сопровождении элитных напитков близка и классическим любителям сигар (политикам, бизнесменам, банкирам и богеме), так и на бизнес-аудитории города (работникам близлежащих учреждений).
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I think you're wonderful, Oda Mae. Ты - чудо, Ода Мэй.
This is a holy day, for I have seen something wonderful. Это священный день, ибо узрел я чудо.
Doesn't it sound wonderful, Rayne? Разве это не чудо, Рейн?
Father, something wonderful has happened. Папа, случилось чудо.
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
Who can blame her? It's wonderful. Понимаю, стейк восхитительный.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Anyway, it was a wonderful, wonderful, super trick. В любом случае, это был восхитительный, восхитительный, супер трюк.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
To add something more to this wonderful year Ее в год этот чудный добавим.
You know, I hate to be forward, but I'd love to taste whatever smells so wonderful in that kitchen. Не хочу показаться нахальной но я бы с удовольствием попробовала блюдо, чудный аромат которого доносится из кухни.
It's got a wonderful, sort of light sound to it У неё такой чудный, легкий тон.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
Let me begin my three-part apology by saying that I think you're a wonderful human with great potential. Я могу исправить ситуацию, сказав, что ты самый чудный человек?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
It's wonderful, what you do here. Просто потрясающе - то, что вы здесь делаете.
It'll be wonderful! Это будет потрясающе, ты увидишь.
Ella, that's wonderful. Элла, это потрясающе.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
Don't she look wonderful? Ты потрясающе выглядишь, правда.
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
Many wonderful people have quit many... Уже многие, многие отличные курсанты ее покинули...
Hugh, I have some wonderful news for you. Terri's gone. Хью, у меня для Вас отличные новости.
You both have such wonderful arguments. У вас обеих отличные аргументы.
The ambient rows of cellars, czardas and events of Szépasszony-völgy offer wonderful opportunities for entertainment to those visiting here. Уютные ряды винных погребков, трактиры долины Сепассонь и организуемые там мероприятия обеспечивают отличные возможности для развлечения посетителей.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
Wonderful Crazy Night is the thirtieth studio album by British singer-songwriter Elton John released on 5 February 2016. Wonderful Crazy Night - тридцать второй студийный альбом британского автора-исполнителя Элтона Джона, выпущенный 5 февраля 2016 года.
Their use of a bassline as the main structure to the song as well as distortion can be heard best on "Frogs" and "Wonderful Life". Использование дисторшна на бас-гитаре в качестве основной части структуры песен можно услышать в таких композициях, как «Frogs» и «Wonderful Life».
In her 2007 autobiography, Wonderful Today, Boyd recalls: He told me, in a matter-of-fact way, that he had written it for me. Позднее, в своей автобиографии 2007 года - «Wonderful Tonight», Патти вспоминала: «Он сухо сказал мне, что написал её для меня».
Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть.
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
Больше примеров...