Английский - русский
Перевод слова Wonderful

Перевод wonderful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замечательный (примеров 491)
Well, then I have a wonderful gift for you. Тогда у меня есть для тебя замечательный подарок.
It's up about six flights of stairs but there's a wonderful view. 6 лестничных пролётов наверх, зато вид замечательный.
But I want you to know that that day at the Luna Park was wonderful, and I'll never forget it. Но я хочу, чтоб ты знала, тот день в Луна-парке был замечательный и я никогда его не забуду.
You're absolutely wonderful. Вы просто замечательный человек.
Wasn't he wonderful? Разве он не замечательный?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 357)
She described her part as "a wonderful gift." Она описала эту роль как, «прекрасный подарок».
It was a wonderful evening. Это был прекрасный вечер.
I have a wonderful son. У меня прекрасный сын.
Isn't this a wonderful evening? Не прекрасный ли вечер?
You're a wonderful teacher, Hat. Ты прекрасный учитель, шляпа.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 292)
Welcome to our weird and wonderful world. Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир.
She was sweet, she was thoughtful and such a wonderful listener. Она милая, заботливая и такой чудесный слушатель.
Thanks, Camille. I had a wonderful day. Благодарю Вас, у меня был чудесный день!
Wonderful young actor we found in Akron, Ohio, in a nationwide talent hunt. Чудесный молодой актер, которого мы нашли на кастинге в Огайо.
And that sportscar won Sports Car of the Year. Wonderful engine. И эта машина выиграла звание Спорткара Года. Чудесный двигатель.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 83)
When visiting the thematic excursions and engaging in some investigations, students can discover a wonderful world of history and culture. Посещая тематическую экскурсию и выполняя маленькое исследование ребята могут открыть для себя удивительный мир истории и культуры.
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.
Moscow is a wonderful city in its way, you're right, Valera. Да, Москва, в этом смысле, удивительный город.
Wonderful project, your dad's train. Поезд вашего отца - удивительный проект.
I am just so glad, in light of this wonderful news, with a baby boy about to be born into our family, that my amazing husband and his administration believe in doing whatever is necessary in east Sudan Просто я так рада, что в свете этой прекрасной новости о том, что скоро в нашей семье появится маленький мальчик, мой удивительный муж и его администрация верят в то, что необходимо сделать всё возможное в Восточном Судане,
Больше примеров...
Великолепный (примеров 57)
Offering a wonderful view over the picturesque Tyrolean Alps, this 4-star hotel is characterized by its traditional and comfortable ambience. В этом 4-звёздочном отеле, из которого открывается великолепный вид на живописные Тирольские Альпы, царит традиционная уютная атмосфера.
Antoine Predock designed a wonderful ball stadium in San Diego called Petco Park. Антони Предок создал великолепный стадион в Сан Диего, названный Парк Петко.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful, as well as strong. У Вас есть великолепный шанс показать всему миру что Вы можете быть милосердным, также как и сильным.
The Wonderful Wizard Of Oz. Великолепный Волшебник из Оз.
I mean, you are a wonderful, wonderful artist. Имею в виду, вы великолепный, великолепный художник.
Больше примеров...
Здорово (примеров 113)
Isn't it wonderful about Harry? Разве не здорово, что Гарри получил орден?
Life is wonderful, isn't it? Как всё-таки здорово жить.
The place looks wonderful. Как все здорово выглядит.
Brad, wasn't it wonderful? Брэд, разве не здорово?
And I just thought it'd be wonderful, it'd be really nice to contribute something to his memory. И подумал, что будет здорово и очень хорошо как-то почтить его память.
Больше примеров...
Отлично (примеров 123)
I've got a wonderful invention. Я все отлично продумала.
I sure had a wonderful time. Я отлично провела время.
Great, this is wonderful. Отлично, просто великолепно.
Wonderful, I'm... Отлично, я... тут занята.
For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера.
Больше примеров...
Отличная (примеров 79)
I completely understand that this is a wonderful opportunity for you. Я прекрасно понимаю, что для вас это отличная возможность.
In fact, I think it's a wonderful idea! На самом деле, я думаю, это отличная идея!
I have a wonderful memory. У меня отличная память.
Self-improvement is a wonderful thing. Рад за тебя! Самовнушение - отличная штука!
So a couple of months back, we started asking ourselves - we have a wonderful team now of learning psychologists and teachers and scientists and game developers - and we started asking ourselves: How can we keep ourselves to our promise of constantly reimagining education? Итак, пару месяцев назад мы спросили себя - а у нас теперь отличная команда психологов в области обучения, преподавателей, учёных и разработчиков игр - и мы спросили себя: как мы можем выполнить своё обещание постоянно пересматривать образование?
Больше примеров...
Чудо (примеров 49)
I was there when that wonderful creature drifted into my life. Я видела как в мою жизнь вошло это чудо.
He really is wonderful, Mr. Crane. Он просто чудо, мистер Крейн.
I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful. Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо».
Isn't that absolutely wonderful! Разве это не настоящее чудо!
It's wonderful upstairs. Голова у него просто чудо.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 15)
Yes. A wonderful text on precious metals. Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
It's a wonderful gift. Любовь - восхитительный дар.
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
Thank you for a wonderful brunch. Спасибо за восхитительный бранч.
Больше примеров...
Чудный (примеров 19)
I spent a wonderful evening and night. Это был чудный вечер, чудная ночь.
Back to our wonderful home! В наш чудный дом!
What a wonderful Friday night. Какой чудный вечер. Пятница.
? Wonderful month floats above the river? Чудный месяц плывёт над рекою
A beautiful, wonderful accident. Чудный, счастливый случай.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 32)
I mean, it-it was wonderful. Я имею в виду, это, это было потрясающе!
We do not get a lot of humor here, and when we do, it's wonderful. У нас здесь нечасто бывает весело, а когда такое происходит, это потрясающе.
MRS. GRANGER: Locks wonderful, doesn't it? Выглядит потрясающе, не правда ли?
I was going to say... Rather wonderful. Я собиралась сказать потрясающе.
I mean, it's been wonderful and amazing, too, but... Я имею ввиду, что это было так же чудесно и потрясающе но...
Больше примеров...
Отличные (примеров 35)
I hear fairies make wonderful mothers. Я слышала, из фей выходят отличные матери.
You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные.
The colonel has been drawing wonderful cards. Полковнику идут отличные карты.
That's wonderful news, Gareth. Это отличные новости, Гарет.
Great place for rest and for seminars and conferences with wonderful panoramic views of the city and surrounded by ever green pine forests. Отель Дворец, элегантен и изыскан, предлагает своим гостям н классику гостеприимства.Заредитесь энергией, почувствуйте нежное и заботливое отношение к себе.Отель предлагает своим гостям комфортную обстановку, отличные условия для балнеолечения, спорта и развлечений круглый год.
Больше примеров...
Wonderful (примеров 53)
On July 22, the group performed the EDM version of "Wonderful Love" on The Show. 22 июля группа исполнила EDM-версию «Wonderful Love» на «The Show».
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival.
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания.
Lupoff also suggested that Burroughs derived characteristics of his main protagonist John Carter from Phra, hero of Arnold's The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician (1890), who is also a swashbuckling adventurer and master swordsman for whom death is no obstacle. Лупофф также находил черты сходства между Джоном Картером и главным героем романа Арнольда The Wonderful Adventures of Phra the Phoenician («Удивительные приключения финикийца Фра» 1890): замечательным фехтовальщиком, который смог победить самое смерть.
Sorbara recorded a version of the Christmas song "It's the Most Wonderful Time of the Year" for the 2003 Nettwerk compilation album, Maybe This Christmas Too? Мартина спела рождественскую песню «It's The Most Wonderful Time Of The Year» на сборнике, вышедшем на лейбле Nettwerk - «Maybe This Christmas Too».
Больше примеров...