| The club won the Isthmian League championship for the second time in 1985. | Клуб выиграл Истмийскую Лигу во второй раз в 1985 году. |
| Kawauchi won the 2018 Boston Marathon with a time of 2:15:58, becoming the first Japanese winner since 1987. | Каваути выиграл Бостонский марафон 2018 года с результатом 2:15:58, став первым японским победителем с 1987 года. |
| In 1988, he won the British Columbia Playwright competition for his original work, "Confessions", which was performed at the Waterfront Theatre on Granville Island in Vancouver, British Columbia. | В 1988 году он выиграл конкурс драматургов Британской Колумбии за свою собственную работу, «Исповедь», которая была представлена в Уотерфронтском театре на Грэнвиль-Айленде в Ванкувере, Британская Колумбия. |
| He has also won all three British Opens in which he has played. | И первый раз в прошлом году он выиграл Гранд Слэм. И 4 больших турнира за один год. |
| Later on, Papi had initially won the dog show, but because of the lack of breed papers, he is disqualified, and the dogs lose to an arrogant and vain French poodle named Appoline (Bridgit Mendler). | Позднее, хотя Папи первоначально выиграл, но из-за отсутствия породы, он дисквалифицируется, и выигрывает высокомерный Французский пудель по имени Аполил. |
| She just won a million dollars and a trip to Hawaii. | Она только что выиграла миллион и поездку на Гавайи. |
| If one half-bet is won and other is void, the value of (K+1)/2 is used. | Если одна половинная ставка выиграла, а по другой расход, в расчете принимается коэффициент (К+1)/2. |
| Gunnerkrigg Court: Orientation won a 2008 gold Book of the Year Award from ForeWord magazine in their graphic novel category. | Книга Gunnerkrigg Court: Orientation в 2008 году выиграла награду «золотая книга года» журнала ForeWord в категории графических новел. |
| Lord, I've won again! | Четыре дамы - я выиграла. |
| At the event finals, she won gold in hoop, ribbon, clubs and placed 8th in ball. | В финалах отдельных видов она выиграла золото с обручем, мячом и лентой и заняла восьмую позицию в булавами. |
| We won the Freestyle Soccer Contest! | Мы выиграли Вольные Соревнования по Футболу! |
| We won the 2015 championship, and we're favored to win again this year. | Мы выиграли чемпионат 2015 года, и с большой вероятностью победим снова в этом году. |
| In addition, the National Democratic Party of Liberia obtained two seats, while the National Reformation Party and the All Liberian Coalition Party each won a single seat. | Кроме того, два места получила Национально-демократическая партия Либерии, а Национальная партия реформы и Партия вселиберийской коалиции выиграли лишь по одному месту. |
| Fifty of these individuals had won the opportunity to appear on the show in local radio contests. | Из актёров массовки, 50 человек выиграли возможность принять участие в съёмках сериала, благодаря конкурсу, проводившемуся местной радиостанцией. |
| The Belgian won the race four times since 2010, basing his victories on late bursts of speed and power on the Cauberg. | Бельгийцы выиграли гонку четыре раза с 2010 года, основывая свои победы на поздних ускорениях и атаках на Кауберге. |
| He likes feeling like, out of all those guys in the bar won. | Ему нравится чувствовать, что всех тех парней из бара он победил. |
| In October, the Broad Front won an absolute majority in both chambers and José Mujica, the Broad Front presidential candidate, won the presidential election on November 29, 2009. | В октябре «Широкий фронт» получил абсолютное большинство мест в обеих палатах, а Хосе Мухика, кандидат в президенты от этой коалиции, победил в выборах 29 ноября. |
| He lost, but who won? | Он проиграл, но кто победил? |
| Who won World War II? | Кто победил во второй мировой? (рус.). |
| He has not won this moment. | Здесь он не победил. |
| Kif, show them the medal I won. | Киф. Покажи им медаль, которую я получил. |
| The documentary about the expedition won an Oscar. | Документальный фильм об этой экспедиции получил Оскара. |
| In the general election held on 10 December that year, this alliance won only 16 of the 69 directly and indirectly elected seats. | В ходе всеобщих выборов, состоявшихся 10 декабря 2014 года, союз MMM с лейбористами получил лишь 16 из 69 непосредственно и косвенно избираемых мест. |
| I wonder if you could tell us how Lieutenant Frank Castle won the Navy Cross? | Мне интересно, можете ли вы рассказать нам, как лейтенант Фрэнк Касл получил крест военно-морского флота? |
| I found a stock rig and won some. | Получил наводку и немного наварил. |
| In the subsequent May 1993 parliamentary election, the PDS won 27 out of 120 seats in the National Assembly. | На последующих парламентских выборах в мае 1993 года СДП получила 27 из 120 мест Национального собрания. |
| The party won 13 of 109 seats at the 2002 general election. | В 2002 году на всеобщих выборах в парламент партия получила 13 из 109 мест. |
| In January 2016, nopCommerce won CMScritic's "Best eCommerce for SMB" award. | В январе 2016 года nopCommerce получила премию CMScritic «Лучшая электронная коммерция для малого и среднего бизнеса». |
| At the first multi-party parliamentary elections in the Maldives on 9 May 2009, the DRP won 36% of the seats (28 out of 77 seats) in the parliament, becoming the party to win the most seats. | На первых многопартийных парламентских выборах на Мальдивах, прошедших 9 мая 2009 года, партия получила 36 %, что гарантировало ей 28 из 77 мест в парламенте. |
| Since its foundation in 1996, due to the successful management of the company, DYAYAN LTD. has imposed its name and won considerable market share in the sphere of fire protection. | С момента создания в 1996г., благодаря успешному управлению фирмой, ДЯЯН ЕООД утвердила свое имя и получила значительные доли рынка в сфере пожарной защиты. |
| Independent candidates won some 72 municipalities and six regions, although many among them subsequently rejoined their political parties, mostly from the ruling coalition. | Независимые кандидаты победили в 72 муниципалитетах и в 6 областях, хотя многие из них затем вновь присоединились к своим политическим партиям, в основном принадлежащим к правящей коалиции. |
| We meet today to honour the memory of all the victims of that destructive war and to pay tribute to all those, illustrious or unknown, who fought for freedom in the world and won. | Сегодня мы собрались для того, чтобы почтить память всех жертв той разрушительной войны и воздать должное всем тем прославленным или неизвестным воинам, которые вели борьбу за свободу человечества и победили в этой борьбе. |
| Pity, you almost won. | Жаль. Вы почти победили. |
| That's how we won. | Вот как мы победили. |
| They won, forty-four-six! | Пап, пап, "Орлы" победили? |
| But if these were counted, she would've won. | Но если бы учли эти, она победила бы. |
| The first national competition in the sport was set up in 1906, and won by a school team from Turku. | Первые национальные соревнования состоялись в 1906-м году, в них победила школьная команда из Турку. |
| England won 4-2, and so are regarded as having become the inaugural Unofficial Football World Champions. | Англия победила 4:2 и стала неофициальным чемпионом мира по футболу. |
| In January, I learned from a newspaper that won Miss Teen Sirena Durban. | В январе я узнал из газеты, что на конкурсе среди подростков победила Сирена Дурбан. |
| Fortunately, Chelsea won. | К счастью, победила команда «Челси». |
| In the international level she won 20 medals. | Всего на международных соревнованиях он завоевал 20 золотых медалей. |
| Dokes won a silver medal at the 1975 Pan American Games. | Доукс завоевал серебряную медаль на 1975 Панамериканских игр. |
| The defendant had won her trust and the trust of her father. | Подсудимый завоевал доверие ее и ее отца. |
| In November he won back to back titles at the Knoxville Challenger and the JSM Challenger. | В ноябре он завоевал титулы на Knoxville Challenger и JSM Challenger, также став финалистом на соревнованиях Cary Challenger и Oracle Challenger. |
| Charles Taylor, who had emerged victorious and had won the presidency and 75 per cent of the legislature, was of both indigenous and Americo-Liberian descent. | Чарльз Тейлор, который вышел победителем из войны и завоевал пост президента, а также 75 процентов мест в законодательном органе страны, является одновременно выходцем из коренного населения и имеет американо-либерийское происхождение. |
| With him they won two Cups and one Supercup. | Более того, при нём команда завоевала 2 Кубка и 2 Суперкубка. |
| She represented England at the 2010 Commonwealth Games in Delhi, India, where she won a bronze medal in the team event. | Представляла Англию на играх Содружества в 2010 году в Дели, Индия, где завоевала бронзовую медаль в командном зачете. |
| In 1935, she ranked 7th place, while in 1937 Barbara Flerow-Bułhak won the title of Polish Women's Chess vice-champion (both finals were played in Warsaw). | В 1935 году она заняла 7-e место, а в 1937 году завоевала титул вице-чемпионки Польши по шахматам (оба турнира были сыграны в Варшаве). |
| In fact, though the EPP won 29% of the seats, versus 24% for the Progressive Alliance of Socialists and Democrats (S&D), the S&D can claim victory. | В действительности, хотя ЕНП и завоевала 29% мест в парламенте против 24% мест, полученных Прогрессивным альянсом социалистов и демократов (СиД), партия СиД может заявить о своей победе. |
| A national champion for many years, Fairhall won medals and held titles at the Paralympics, IPC-Archery World Championships and many international tournaments. | Чемпионка Новой Зеландии на протяжении многих лет, Фэйрхолл завоевала медали и титулы на Паралимпийских играх, чемпионат мира IPC-Стрельба из лука и многих международных турниров. |
| The Philippines had also won three investment-grade ratings and was considered a growth engine in the region. | Кроме того, Филиппины получили три наивысших рейтинга инвестиционного уровня и считаются движущей силой развития региона. |
| Reinstatement has been granted to 306 Nigerians who rightly won public contracts by merit. | Права 306 нигерийцев, которые обоснованно выиграли торги и получили публичные контракты, были восстановлены. |
| The other challengers, Mr. Nakombo and Mr. Demafouth, won 4 and 2 per cent of the votes, respectively. | Другие кандидаты, а именно г-н Накомбо и г-н Демафут, получили, соответственно, 4 и 2 процента голосов. |
| While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates. | Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов. |
| In 2017, IC3PEAK was shortlisted by the Jager Music Awards in the Electronics categoryand won it as well as the Golden Gorgulla Award as the best experimental project of the year. | В 2017 году IC3PEAK были номинированы в шорт-лист премии независимой музыки Jager Music Awards в категории «Электроника» и победили в ней, а также получили премию «Золотая Горгулья», как лучший экспериментальный проект года. |
| I already said I should have won. | Я уже говорил, что должен был выиграть. |
| And that voice will insist - as we now insist - that the fight against terrorism, like the related fight against poverty, can be won. | И этот голос будет настаивать - как мы это делаем сейчас - на том, что сражение с терроризмом, как и со связанной с ним нищетой, можно выиграть. |
| I want freedom from the Empire as badly as you, but this battle can't be won on Ryloth alone. | Я хочу победить Империю, как и ты, но эту войну не выиграть только на Рилоте. |
| Adinolfi has won the Copa América 1995 with the Uruguayan national football team, scoring in the semifinal against Colombia. | Адинольфи помог «чарруа» выиграть Кубок Америки в 1995 году, где в полуфинальном матче забил гол в ворота Колумбии. |
| Three days later, he won the GP Impanis-Van Petegem, earning him the leadership in the Belgian line-up for the World championships in Ponferrada, Spain. | Три дня спустя ему удалось выиграть Гран-при Импанис - Ван Петегем и таким образом обеспечить себе статус лидера бельгийской сборной на Чемпионате мира в Понферраде, Испания. |
| I think you've won this one, son. | Думаю, в этот раз победа за тобой, сынок. |
| You know, detective, the people who come to this clinic are used to losing, and so if somebody like Caitlin fights for them, they've really already won. | Знаете, детектив, люди, приходящие в эту клинику, привыкли к потерям, и если кто-то вроде Кейтлин борется за них, то это уже победа. |
| Victory is won on the battlefield, not in the office. | Победа завоевывается на поле сражения, а не в офисе. |
| Much has been accomplished in the war against terrorism, but this struggle is far from over and will not be won unless it is waged on every front with unwavering vigilance, unity and perseverance. | Война с терроризмом принесла немало свершений, но эта борьба вовсе не закончена, и победа в ней будет одержана только если она будет вестись по всем фронтам - с неколебимой бдительностью, сплоченностью и упорством. |
| Sunderland won the cup in 1973, Southampton repeated the feat in 1976, and West Ham United won in 1980, the most recent victory by a team from outside the top division. | «Сандерленд» выиграл Кубок в 1973 году, «Саутгемптон» - в 1976 году, а «Вест Хэм Юнайтед» - в 1980-м году (последняя на данный момент победа в Кубке Англии команды не из высшего дивизиона). |
| The fight against poverty would not be won simply by adopting a series of resolutions. | В борьбе с нищетой нельзя победить, просто приняв ряд резолюций. |
| Everyone knows that it cannot be "won," whatever that means, and Brown knows that both the war and Britain's servile subordination to the Bush administration are deeply unpopular in Britain. | Все знают, что в ней невозможно «победить», что бы это ни значило, и Браун знает, что и война и рабское подчинение Великобритании администрации Буша очень непопулярны в Великобритании. |
| Because he was considering that we could have won. | Потому что он надеялся победить. |
| I want freedom from the Empire as badly as you, but this battle can't be won on Ryloth alone. | Я хочу победить Империю, как и ты, но эту войну не выиграть только на Рилоте. |
| Hogan, 40, was unable to enter-and possibly win-the 1953 PGA Championship (to complete the Grand Slam) because its play (July 1-7) overlapped the play of the British Open at Carnoustie (July 6-10), which he won. | Сорокалетний Хоган не мог участвовать - и, возможно, победить - в Чемпионате PGA и таким образом выиграть «Большой шлем», поскольку сроки проведения турнира: 1-7 июля - пересекались со срокам Открытого чемпионата Великобритании: 6 - 10 июля. |
| He won the Lisbon Half Marathon in 2007 with a time of 1:00.31. | Победитель Лиссабонского полумарафона 2007 года с результатом 1:00.31. |
| TTE was started in London in 1972 when Toyota representatives and Ove Andersson, who won the Monte Carlo Rally in 1971, decided that he should drive a Toyota Celica in the RAC Rally in the autumn of that year. | ТТЕ фактически появилась в Лондоне в 1972 году, когда представители Toyota и Уве Андерссон, победитель ралли Монте-Карло в 1971 году, решили, что он должен водить Toyota Celica на ралли Великобритании осенью того же года. |
| The next month he won the Geneva Masters rapid event. | 2013 - Победитель турнира по быстрым шахматам Geneva Chess Masters. |
| I'll buy the coffee, because I won, and I'm a gracious victor. | Я куплю кофе, потому что я выиграл, и я милосердный победитель. |
| The 2015 Grand Prix winner Yelena Anosova won the 2017 World Press Photo Award, the world's most renowned photo contest. | Победитель Гран-При конкурса 2015 года Елена Аносова в 2017 году стала лауреатом самого известного конкурса фотожурналистики в мире - World Press Photo. |
| It's Park Kyu Won's son! | Это же сын Пак Кё Вона! |
| Finding Baek San and Yoo Jung Won... I want you to help me with it. | Если найти Пэк Сана и Ю Чжун Вона... чтобы ты помог мне в этом. |
| In 1996, the monthly average wage of companies with 10 permanent workers or more was 1,367,501 won, which marked an 11.2 per cent increase over the previous year. | В 1996 году средняя ежемесячная заработной платы в компаниях с 10 и более постоянными работниками равнялась 1367501 вона, т.е. повысилась по сравнению с предыдущим годом на 11,2%. |
| This surplus enabled a stabilizing of the won at 1,200 to the dollar, compared to the 2,000 to 1 ratio of 1997. | Его наличие сделало возможным стабилизацию вона на уровне в 1200 вонов за доллар, по сравнению с 2000 вонов за доллар в 1997 году. |
| The won has since recovered substantially. | Курс вона значительно вырос. |