Cavan won the tournament that year. | Куэртен в дальнейшем выиграл тот турнир. |
Where were those people when you won the State Championship with that strategy? | Где были эти люди, когда ты выиграл Чемпионат штата с этой стратегией? |
In 1991 Abdoujaparov won the competition despite a spectacular crash during the final stage on the Champs-Élysées in Paris, where he collided with the barriers 100 m before the finish and somersaulted into the air. | В 1991 году «Абду» выиграл соревнование несмотря на эффектное падение во время последнего этапа на Елисейских полях в Париже, где за 100 метров до финиша он зацепился за барьеры и перевернулся через голову. |
That pretrial conference was rescheduled, the motion was moot, and I won that case. | Досудебное регулирование было перенесено, вопрос касательно хадатайства был спорным и я выиграл дело. |
The tactical switch proved to be a success, as Swansea ran out comfortable 5-0 winners against Bradford City as Ki won his first trophy with the Welsh club. | Смена тактики оказалась успешной, «Суонси» одержал уверенную победу со счётом 5:0 над «Брэдфорд Сити», а Ки выиграл свой первый трофей с валлийским клубом. |
The United States won the gold medal for the second time. | Сборная США выиграла во второй раз подряд золотые медали. |
She bet on snake eyes, and she won. | Она сделала ставку на змеиных глаз, и выиграла. |
Under the stewardship of Gusztáv Sebes, Hungary had been unbeaten since May 1950, and had won the 1952 Olympics in Helsinki. | Под руководством Густава Шебеша Венгрия не проигрывала с мая 1950 года, и выиграла Олимпиаду 1952 года в финской столице. |
In these elections, 51% of women voted and 31 Bahraini women ran for the municipal councils, but none won. | На этих выборах проголосовал 51 процент женщин страны, а 31 женщина участвовала в кампании в качестве кандидата, но ни одна из них не выиграла. |
Maria Mitchell won one of these prizes, and this gave her worldwide fame, since the only previous women to discover a comet were the astronomers Caroline Herschel and Maria Margarethe Kirch. | Она должным образом выиграла одну из этих медалей, и это дало ей всемирную известность, так как ранее единственной женщиной, обнаружившей комету, была Каролина Гершель. |
So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery. | В итоге у них остаётся больше долгов и меньше друзей, чем было до того, как они выиграли в лотерею. |
The Socialists overwhelmingly won the following regional elections with great majorities. | Социалисты в подавляющем большинстве случаев выиграли следующие региональные выборы большинством голосов. |
Billy, we just won 20 games in a row. | Билли, мы только что выиграли 20 игр подряд. |
Time and again you've won the bid to build an $8 billion water-filtration plant in New York City. | И вот вы выиграли тендер на постройку фильтрационной станции в Нью-Йорке на 8 миллиардов долларов. |
This meeting has really been about a digital revolution, but I'd like to argue that it's done; we won. | Эта конференция на самом деле посвящена цифровой революции, но я бы сказал, что она [революция] уже закончилась - мы выиграли. |
This architect, whoever he is, has already won. | Архитектор, кем бы он ни был - победил. |
Also in March 2017, NtechLabs FindFace algorithm won in the EmotionNet Challenge automatic emotion recognition competition organized by Ohio State University. | Также в марте 2017 года алгоритм FindFace от NtechLab победил на соревнованиях по автоматическому распознаванию эмоций EmotionNet Challenge, организованном Университетом штата Огайо. |
The patients appreciated his voice and nominated him to a nationwide contest for a new speaker of the Polish Radio, which he won. | Там он начал читать книги другим пациентам, которые оценили его голос и номинировали его на всенародный конкурс на нового диктора Польского радио, в котором он в итоге победил. |
No wonder he won Minnesota. | Неудивительно, что он победил в Миннесоте. |
You won, Walter. | Ты победил, Уолтер. |
He won two medals in the World Cup, five in World League tournaments, and he won a gold medal in the 1997 Mediterranean Games in Bari. | Двё высшие награды завоевал на играх за Кубок мира, на соревнованиях Мировой лиги в общей сложности получил пять медалей, а также выиграл золото на Средиземноморских играх, проведенных в 1997 году в городе Бари. |
His design of the Etzel Museum together with architect Amnon Schwartz won the Rokach Prize. | Дизайн израильского музея «Этцель», который Нив спроектировал вместе с Амноном Шварцем, получил премию «Rokach Prize». |
In 2012, he was named best player won the Campese-Serevi Medal during the Coral Coast 7's. | В 2012 году получил медаль Кампесе-Сереви как лучший игрок Coral Coast 7s. |
Find out everyplace he's been- what he did, what ribbons he won. | Узнайте все места, где он побывал,... что он делал, какие награды получил. |
He won an Inkpot Award in 1976 and was voted the "Favourite Comicbook Artist" at the 1977 and the 1978 Eagle Awards. | В 1976 году он получил награду Inkpot Award как лучший художник комиксов, и в 1977 и в 1978 получил Eagle Awards в той же номинации. |
This work won the Pfizer Award. | Эта же картина получила приз ФИПРЕССИ. |
You just won $11 million! | Ты только что получила $1 1 миллионов! |
The result was a victory for the Revolutionary Party of Democratic Unification, which won all 54 seats unopposed after opposition candidates withdrew from the elections. | Революционная партия демократической унификации получила все 54 места парламента после того, как кандидаты оппозиции отказались участвовать в выборах. |
In the same year, Hayes won a Golden Piton award from Climbing Magazine for successfully climbing 14 routes graded 5.14. | В том же году Хейс получила Golden Piton award от журнала Climbing Magazine за успешной прохождение 14 маршрутов категории 5.14 (8b+ и сложнее). |
In the same year Alain Prost's Williams won the F1 car and driver titles. The cars were fitted with OZ wheels. | В том же году команда Алена Простая (Вильямс) получила победы в Формуле 1 на автомобилях, оборудованных колесами OZ. |
It was the bloodbath, and we sort of won. | Там была резня, и мы типа как победили. |
After all, if you destroy the Vorlons, they'll never know you won. | К тому же, если вы уничтожите Ворлонов, они никогда не узнают, что вы победили. |
I wish everybody won. | Жаль, что все не победили. |
The Feminists have won, guys. | Ребята, Феминистки победили. |
Me and my friends won. | Я и мои друзья победили. |
She played the game better than any of us, and she won. | Она лучший игрок, чем кто либо из нас, и она победила. |
The 2007 general election took place in ten provinces in September and Kirchner's Front for Victory won in six provinces. | Выборы губернаторов прошли в десяти провинциях в сентябре 2007 года, в которых партия Фронт за победу победила в шести провинциях. |
It premiered at the Lake Chappapaqua Film Festival, where it won the coveted Good Try award. | Премьера была на кинофестивале у озера Чаппапак, где она победила в вожделенной номинации "Хорошая попытка". |
Valevska won the contest of young pop song performers "Popstars" and received the "Grand Prix" of prestigious International Contest "Yalta-2004" within TV Festival "Sea Friends" during the year 2004. | В 2004 году Валевская победила в конкурсе эстрадной песни среди молодых исполнителей «Стань звездой» и получила гран-при престижного международного конкурса «Ялта-2004» в рамках телефестиваля «Море друзей». |
The triumphal victory of the club followed in 2003 when the team "UMMC" became the women's best BC in Europe having won the prestigious continental Euro League Championship! | С именем УГМК связан триумф 2003 года отечественного баскетбола на европейской арене: впервые в истории женского баскетбола российская команда победила в самом престижном континентальном клубном турнире - розыгрыше Евролиги. |
He won another silver medal with the East German team at the 1988 Summer Olympics. | Завоевал серебряную медаль с восточногерманской командой на Олимпийских играх 1988 года. |
At the Winter Paralympics in Sochi he won the silver medal in biathlon, as well as silver and bronze medals in ski racing. | На зимней Паралимпиаде в Сочи завоевал серебряную медаль в биатлоне, а также серебряную и бронзовую медали в лыжных гонках. |
He competed at the 1960 Winter Olympics in the 5000 m and 10000 m events and won a bronze medal in the 10000 m; all three medalists of that event broke the previous world record. | Он участвовал в зимних Олимпийских играх 1960 года в соревнованиях на 5000 и 10000 метров и завоевал бронзовую медаль на дистанции 10000 м. Все три призера этого события побили предыдущий мировой рекорд. |
At the 2000 Summer Olympics he won the bronze medal in the men's Half Middleweight (73-81 kg) category, together with Nuno Delgado of Portugal. | На летних Олимпийских играх 2000 года в Сиднее Алексей завоевал бронзовую медаль в категории от 73 до 81 кг (совместно с португальцем Нуну Делгаду). |
Wait, and to my dad, who may not have won an Impact today but who makes an impact on all of us every day. | А еще за моего папу, который может и не завоевал сегодня награду, но который каждый день завоевывает наши сердца. |
In 1939 the team won the Cup of Soviet Ukraine. | В 1939 году команда завоевала Кубок Украины. |
With it, Cuba has won the respect even of its enemies. | С ее помощью Куба завоевала уважение к себе даже со стороны своих врагов. |
In 1957, she won the grand prize on The $64,000 Question in the category of William Shakespeare. | Вскоре после этого она завоевала главный приз в телеигре «Вопрос на $64,000» на тему об Уильяме Шекспире. |
He won another medal in the 1952 Helsinki Olympics, where Sweden won the bronze after defeating West Germany 2-0. | Он выиграл ещё одну медаль в Хельсинки в 1952 году на Олимпийских играх, где Швеция завоевала бронзовые медали после победы над Западной Германией со счётом 2:0. |
Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies. | Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. |
Kathy Bates and James Cromwell each won an Emmy Award for their performances, while Lady Gaga won a Golden Globe Award. | Кроме того за свою актёрскую игру Кэти Бэйтс и Джеймс Кромвелл получили премии «Эмми», а Леди Гага - «Золотой глобус». |
These are the responsibilities that come with democracy and fall on all political entities, especially those that have won the largest number of seats. | Именно в этом и заключаются обязанности демократического государства, которые должны выполнять все политические образования, особенно те, которые получили наибольшее количество мест. |
In this manner, members of Minni Minnawi's faction won two seats in the elections, one in the National Assembly and one in the Southern Darfur State Legislative Assembly. | Таким образом члены группировки Минни Минави в результате выборов получили два места: одно - в Национальной ассамблее и одно - в Законодательной ассамблее штата Дарфур. |
8 journalists won first three awards, all others received stimulatory prizes. | Первых трех премий было удостоено 8 журналистов, все остальные получили поощрительные призы. |
Hutus won 23 of the 33 seats in national elections a few months later, but the monarch nullified the elections. | Хуту получили 23 из 33 мест в национальном парламенте, но монарх объявил выборы недействительными. |
In my three years I won all the prizes there are to win in England. | За мои три года я выиграл все призы, которые можно выиграть в Англии». |
At the Grand Prix Final, they won the original dance and placed second in the free dance to win the title overall, becoming the first American ice dancers to do so. | В финале Гран-при они выиграли оригинальный танец и заняли второе место в произвольном танце, что позволило им выиграть этот турнир, став первыми американскими танцорами на льду, которые сделали это. |
The war against terrorism cannot be won by military means alone; we need a broad approach. | Мы должны принять все возможные в рамках международного права меры для того, чтобы остановить их. Войну с терроризмом нельзя выиграть исключительно военными средствами; нам необходим широкий подход. |
Hallgeir Brenden won the 18-kilometer race and helped Norway take the silver in the 4×10-kilometer relay. | Хальгейр Бренден выиграл 18-километровую гонку и помог норвежцам выиграть серебро в эстафете на дистанции 4×10 км. |
This abeyance won the campaigners a respite and more time; it was also the first time that the judiciary defended an indigenous people against the mining companies. | Эта приостановка позволила перевести дыхание и выиграть время; впервые судебные власти встали на защиту коренного народа в его противостоянии с горнодобывающими компаниями. |
You know, all you have won... depend on luck? | Ты же понимаешь, твоя победа... это чистая шара. |
The result was a victory for the Union of Citizens of Georgia, which won 108 of the 235 seats. | Результатом была победа для «Союз граждан Грузии», который набрал 108 из 235 мест. |
This battle was not easily won, but now the Committee is working quickly, and the group of experts has carried out an exceptional in-depth analysis of the national reports. | Эта победа дается нелегко, но Комитет работает оперативно, а группа экспертов проводит исключительно глубокий анализ национальных докладов. |
The British Touring Car Championship was won in 1983 by Andy Rouse driving an Alfetta GTV6 and again in 1994 by Gabriele Tarquini with an Alfa Romeo 155. | Чемпионат Великобритании среди легковых автомобилей был выигран в 1983 гонщиком Энди Роусом, сидевшим за рулём Alfa Romeo GTV6, а также победа была в 1994 году гонщиком Габриэле Тарквини на Alfa Romeo 155. |
His election victory was first annulled by the Chamber on the initiative of Félix de Blochausen, but when the now-vacant seat was put up again for election on 10 November, he won it back and, being 25, he kept it. | Его победа на выборах была аннулирована парламентом по инициативе Феликса де Блогхаузеном, что стало первым подобным случаем в истории страны, но когда на выборах 10 ноября в парламенте снова появилось вакантное место, он выиграл их вновь и, будучи уже 25-летним, стал депутатом. |
You, my dear, have chosen the one fight in here that can't be won. | Ты, моя дорогая, выбрала войну, в которой тебе не победить. |
Milk campaigned against the bill throughout the state as well, and swore that even if Briggs won California, he would not win San Francisco. | Милк клялся, что даже если Бриггс сумеет выиграть в Калифорнии в целом, ему не удастся победить в Сан-Франциско. |
Still he won the European Open the next season and came close to an eighth World Championship. | Однако в следующем сезоне ему удалось победить на Открытом чемпионате Европы по снукеру и вплотную подобраться к восьмому титулу чемпиона мира. |
You said you wanted this war over? I want this war won. | Я хочу победить в этой войне. |
But Labour will not win a general election under Corbyn - a reality that has caused some Conservatives to respond to his victory as though they had won the lottery. | Однако лейбористы во главе с Корбиными не смогут победить на всеобщих выборов. В результате, некоторые консерваторы отреагировали на его победу так, будто они выиграли в лотерею. |
Professional poker player Joe Cada won the 2009 World Series of Poker. | Профессиональный игрок в покер, победитель Главного турнира Мировой серии покера 2009 года. |
In 2006, he won the international tournament in Cyprus. | 2006 Победитель международного турнира в Турции. |
It won the 1982 Nebula Award for Best Novel, and was also nominated for the 1983 John W. Campbell Memorial Award. | Победитель премии «Небьюла» в номинации «лучший роман» 1982 года, также был номинирован на Мемориальную премию имени Джона Кэмпбелла 1983 года. |
He won the Thailand Open Chess Championship (also known as Bangkok Chess Club Open) in 2008 and 2009, and the IGB Dato' Arthur Tan Malaysia Open in 2013. | Дважды (2009, 2009) победитель чемпионата Таиланда по шахматам («Thailand Open Chess Championship») и турнира «IGB Dato 'Arthur Tan Malaysia Open 2013». |
The 80-lap race was won by two time World Drivers' Champion and 1965 Indianapolis 500 winner Jim Clark for Lotus-Ford after starting from pole position. | Гонку выиграл двукратный чемпион Формулы-1 и победитель Индианаполиса 5001965 года Джим Кларк на болиде Lotus-Ford стартовав с поул-позиции. |
It's Park Kyu Won's son! | Это же сын Пак Кё Вона! |
She is Joo Joong Won's aunt, right? | Она ведь тетя Чу Чжун Вона? |
On the day that lord Shim Ki Won was beheaded, And when the slave was hanged, he was there as well | И в день казни князя Сим Ги Вона, и когда ту рабыню повесили он тоже там ошивался! |
In 1996, the monthly average wage of companies with 10 permanent workers or more was 1,367,501 won, which marked an 11.2 per cent increase over the previous year. | В 1996 году средняя ежемесячная заработной платы в компаниях с 10 и более постоянными работниками равнялась 1367501 вона, т.е. повысилась по сравнению с предыдущим годом на 11,2%. |
As a result, 1 (new) won is equivalent to 100 old won; two zeroes were automatically lobbed off all financial holdings and savings, much to the distress of the population. | В результате одна новая вона стала эквивалентна 100 вонам старого образца; все финансовые накопления и все сбережения автоматически уменьшились в сто раз, что нанесло населению значительный ущерб. |