Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
And the woman she's accusing is politically connected. И женщина, которую она обвинила связана с политикой.
This woman says she's your wife. Эта женщина говорит, что она Ваша жена.
A woman in 1980 called Maureen chose the correct winning numbers for both Massachusetts and Rhode Island. В 1980 женщина по имени Морин угадала выигрышные комбинации в Массачусетсе и Род-Айленде.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know. Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know. Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
And then the other day on the subway, a woman "accidentally" sat on my hand. А недавно в метро девушка "случайно" села мне на руку.
Excuse me. ls that the woman that saved his life? се будет хорошо звините, эта девушка спасла его?
In some cases, the woman or girl may be only suspected of shameful or dishonourable behaviour, but the allegation is enough to dishonour the family. В некоторых случаях женщина или девушка может лишь подозреваться в постыдном или позорном поведении, но этого предположения уже достаточно, чтобы навлечь бесчестие на семью.
You're an exceptionally bright young woman. Вы исключительно умная девушка.
I'm sorry to be indelicate, but is the young woman of legal age? Не хочу показаться нетактичным, но эта девушка совершеннолетняя?
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
Some woman's just abandoned her yoot on a train! Какая-то баба просто бросила малыша в поезде!
Well, money, a woman, maybe a desire for revenge, let my boss be overrun by a car, that I can understand. Ну, деньги, баба, ну, там, месть, чтоб начальника машиной переехало, это туда-сюда.
Every woman is a general. Каждая баба, она шлюхеральша!
That woman is a machine. Эта баба - просто робот.
The balls of this woman! Ну и наглая баба!
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
This is definitely our woman with the purple feathers. Это определенно наша дама с фиолетовыми перьями.
So, the woman you brought in is a diabetic. В общем, та дама страдает диабетом.
My brother is infatuated with a woman who's been married twice. Моему... брату вскружила голову... дама, дважды состоявшая в браке.
Well, "There once was a woman who was quite begat..."She had three babies named Nat, Pat and Tat... Жила-была дама, и явила на свет, Три крошки по имени Нэт, Пэт и Тэт.
The title sayyida al Hurra means "noble lady who is free and independent; the woman sovereign who bows to no superior authority." Титул саида аль-хурра означает «благородная дама, свободная и независимая; женщина-властительница, не склоняющаяся ни перед какой высшей властью».
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
The woman you knew as Tasha Yar was my mother. Женщина, которую вы знали как Ташу Яр, была моей матерью.
You loved the woman you were creating! Ты любил женщину, в которую меня превращал!
Maybe it's because you killed the woman he loved. Возможно, потому что вы убили женщину, которую он любил.
A woman I've been actively successfully avoiding for 121/2 years? женщину, которую я активно избегаю 12 с половиной лет?
You're telling me this actress person is the only woman you ever wanted who didn't want you back? Ты хочешь сказать, что эта актриса единственная женщина, которую ты хотел, но кто не хотел тебя?
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
It is ready for any woman who is in need of help. Он приготовлен для каждой женщины, которой нужна помощь.
And the women of Liberia then mobilized in support of Ellen Johnson Sirleaf, a woman who broke a few taboos herself becoming the first elected woman head of state in Africa in years. И женщины Либерии затем организовали поддержку Элен Джонсон Серлиф, женщины, которой тоже пришлось нарушить несколько табу для того, чтобы стать первой избранной женщиной - главой государства в Африке за все эти годы.
I told him it was a sin to talk like that to a woman he's not related to. Я сказала ему, что грешно так говорить с женщиной, с которой он не связан родством.
So, this woman you're with...? Так эта женщина, с которой ты...?
We're talking about a woman who has alien tendrils sapping the life out of her. Мы говорим о женщине, из которой инопланетянин вытягивает жизнь.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
Conversely, a foreign woman who marries a Comorian citizen acquires Comorian nationality, unless she expressly renounces it. Кроме того, иностранная гражданка, вышедшая замуж за коморского гражданина, приобретает коморское гражданство, за исключением случая, когда она в явном виде отказывается от него.
An Omani woman married to a foreigner is not obliged to take her husband's nationality and does not lose her nationality simply by virtue of her marriage. Гражданка Омана, выходящая замуж за иностранца, не обязана принимать гражданство своего мужа и не утрачивает гражданства автоматически в результате вступления в брак.
A Malagasy woman can transmit her nationality only if the husband is stateless or of unknown nationality. Женщина - гражданка Мадагаскара может передать свое гражданство лишь в случае, когда гражданство мужа неизвестно или когда муж является апатридом.
An unemployed woman from Tverskaya province set up a workshop of the Kudesnitsa limited liability company. Безработная гражданка из Тверской области организовала ателье ООО "Кудесница".
A Greek woman, who has lost the Greek citizenship due to her marriage to a foreigner, recovers it if she declares her relevant will to the Secretary General of the Region or the Greek Consular Authority of the place of her permanent or temporary residence. Гражданка Греции, лишившаяся греческого гражданства в результате брака с иностранцем, может восстановить его, если обратится с соответствующим пожеланием в адрес Генерального секретаря региона или консульских властей Греции по месту ее постоянного или временного проживания.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
This leaning woman who goes away to wear out. Эта дамочка думает, что ведет игру в нападении.
Whoever those vandals are, they are in trouble now 'cause that woman gets stuff done. Кто бы не был этими вандалами, им грозят большие неприятности, ведь эта дамочка знает свое дело.
You've lost your speed, woman. Теряешь хватку, дамочка.
She's a very bright woman. Она очень смышленая дамочка.
That woman sure can be difficult. Порой она - та ещё дамочка.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
But it's necessary that you should understand what sort of woman I am. Но вы должны понять, с кем имеете дело.
And with you, I am not the woman I want to be. И с вами я не та, кем я хочу быть.
to Po and whoever that woman is. Для По и той женщины, кем бы она ни была.
Well, whoever this woman is, she is our friend, and we have to protect her. Что ж, кем бы эта женщина не была, она наш друг, и мы должна защищать ее.
The man I am now is a little better, But he is nothing compared to the man that I could be With a woman like you as my wife. Тот, кем я являюсь сейчас, стал лучше но он никто по сравнению с тем, тем я могу стать рядом с такой женой, как ты
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
Karin was the only woman I ever loved. Карин была единственной, кого я любил.
She's the only woman I've ever loved. Она - единственная, кого я любил.
No, we're thinking this couldn't possibly be the woman we're looking for. Нет, мы думаем, что, возможно, она не та, кого мы ищем.
I'm the first woman you ever fell in love with? Хорошо... Как будто я первая, в кого ты влюбился?
So we have a shooting to solve, and a woman's life potentially hanging in the balance. Значит, мы должны выяснить, кто и в кого стрелял, и, возможно, на кон поставлена жизнь женщины.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
The maid of honor is a peculiar young woman. Подружка невесты - очень необычная девушка.
Asking a woman to kid on she's my girlfriend. Просить женщину притвориться, будто она моя подружка.
Do you have a woman simmering chez Lewis? Тебя дома заждалась подружка, Льюис?
His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
Camille, who was waiting just next to me, got it into her head that I was crying, that a woman had just dumped me, that I was upset and all. А Камий, которая стоит рядом и наблюдает за мной, ...вдруг решает, что я плачу, ...потому что меня бросила подружка, и я, естественно, расстроен и всё такое.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
In Paris you'll have your woman to attend to you. В Париже у вас будет служанка.
I don't want a woman book servant. Но мне не нужна служанка.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
On January 9, 2019, "Hope Is a Dangerous Thing for a Woman like Me to Have - but I Have It" was released as the third single from the album. 9 января 2019 года Лана Дель Рей выпустила песню «hope is a dangerous thing for a woman like me to have - but i have it» в качестве третьего сингла из альбома.
However, after Norton Records released "I Don't Want No Bald-Headed Woman Telling Me What to Do" in 2002 (a never before released recording from 1968), Mayer was inspired to record and perform again. Однако, после выпуска Norton Records "I Don't Want No Bald-Headed Woman Telling Me What to Do" в 2002 году (никогда прежде не издававшейся записи 1968), Майер вдохновился записью и предстал перед публикой снова.
In September 1996 Ardis released a single, "Dirty", taken from the album Woman, which was released in October. В сентябре 1996 Ардис выпустила сингл «Dirty», взятый с альбома «Woman», который вышел в октябре.
Official website Facebook page Manal al-Sharif at TED "A Saudi woman who dared to drive" (TEDGlobal 2013) Saudi Arabia portal Biography portal Feminism portal Human rights portal В Викицитатнике есть страница по теме Аш-Шариф, Манал Официальный сайт «Manal al-Sharif» «A Saudi woman who dared to drive» (TEDGlobal 2013) Manal al-Sharif.
He scored seven No. 1 singles in a row, including the Grammy-winning"(I'm a) Stand by My Woman Man" and "What a Difference You've Made in My Life". Семь раз подряд его песни попадали на первую строку чарта, включая завоевавшие «Грэмми» синглы (I'm a) Stand By My Woman Man и What a Difference You've Made in My Life.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
It's better if a woman calls. Лучше, чтобы был женский голос.
So he can be served a woman's tongue as an appetizer. Чтобы ему подали женский язык на закуску?
That? That was definitely a woman screaming. А это - это точно был женский крик.
[Scanner Beeps] - [Woman On R.A.] Cleanup in aisle three. [Пищит сканер] - [женский голос из громкоговорителя] Приведите в порядок проход З.
We should know that Tunisia celebrates two days dedicated to women: March 8, International Woman's Day and August 13, anniversary of the Code's promulgation which became a holiday, "National Woman's Day." В стране женщинам посвящено 2 праздника: 8 марта, Международный женский день, и 12 августа, дата реализации кодекса о личном статусе, которая обозначается теперь как Национальный женский день.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
The woman Henry was meeting with was his ex-wife Sana. Женщина, с которой Генри встречался, его бывшая жена Сана.
And the other woman, who is here tonight, is, of course, my lovely new wife Sandra Dee, the woman you are all looking at when I'm trying to work. Конечно же, ...это моя очаровательная жена Сандра Ди, ...женщина, на которую вы все смотрите, когда я пытаюсь работать.
So you're a working woman? Понятно, муж и жена зарабатывают деньги.
My wife recently ran away, as fast as any human woman could. Жена сбежала недавно со скоростью, свойственной женщинам.
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда.
Больше примеров...