Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
The woman sustained severe injuries and died 2 weeks later. Женщина получила серьезные травмы и через две недели скончалась.
Even the most destitute of men have someone they can abuse - a woman or a child. Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться - женщина или ребенок.
A woman doesn't compliment a man on his hat unless she wants to get into his blazer. Женщина никогда не сделает мужчине комплимент касательно его шляпы, если не хочет при этом забраться к нему под блейзер.
A woman in 1980 called Maureen chose the correct winning numbers for both Massachusetts and Rhode Island. В 1980 женщина по имени Морин угадала выигрышные комбинации в Массачусетсе и Род-Айленде.
That woman over in Hell's Kitchen snapped a man's neck because he was mind-controlling her. Та женщина из Адской Кухни свернула человеку шею потому что он контролировал ее разум.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
I got a panicky call from a young woman, Mia Dalton. Мне позвонила очень напуганная молодая девушка, Мия Далтон.
In short, she's the kind of woman that any man would dream about. Короче, она девушка, о которой может мечтать каждый мужчина.
Girl you are to me all that a woman should be Девушка Вы - мне все, что женщина должна быть
Yes, a young woman is missing. Да, пропала девушка.
I'm also sure that you'll keep in mind that she's a lovely young woman who's a guest in our country, and who also just got clonked by a guy who, for reasons passing understanding, she was in love with. Также не сомневаюсь, что ты понимаешь, что эта прекрасная девушка - гость в нашей стране, и что ее недавно бросил парень, которого она, по причинам мне не доступным, сильно любила.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
She's a good woman, has only one flaw. Она неплохая баба, но есть у неё один недостаток.
She's still a woman! Да какая разница, она же баба!
His woman is sickly. Баба у него хворая.
That woman is evil. Эта баба - зло.
All I could think about was this lovely woman in her red water-panties. Я мог думай только о прекраснай баба в красных водяных трусах.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
Lois, this woman is obviously freezing. Лоис, разве ты не видишь, что это дама замерзла.
She is a single, middle-aged, lonely woman. Она незамужняя одинокая дама средних лет.
As one woman said, I've got 20 friends in this package of cigarettes, and they're always there for me and nobody else is. Как сказала одна дама: У меня в этой пачке 20 друзей, они всегда здесь для меня как никто другой.
Great "top class woman" Отличная "первоклассная дама".
The Young Woman and Her Husband. Молодая дама и ее супруг.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
The - the only woman we brought here from the house, I helped him with. С единственной женщиной, которую мы привезли сюда из дома, ему помог я.
A real man has to have a woman he'll die for and an ambition he'll do anything for. У настоящего мужчины должна быть женщина, за которую он готов жизнь отдать, и цель, ради которой он пойдёт на всё.
THE WOMAN YOU SAW AT THE UNIVERSITY MIGHT BE THE SAME WOMAN WHO BROKE INTO YOUR OFFICE LAST NIGHT. Женщина, которую ты видел в университете, похоже, та же, что проникла в твой офис прошлой ночью.
I'm closing a deal on a tractor with the father of a woman I plan to inseminate. У меня тут тракторная сделка с отцом женщины, которую я собираюсь осеменить.
The son of the same father as the woman I love... Родной брат женщины, которую я люблю...
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
That's the woman I stashed the chip on. Та женщина, у которой я спрятал чип.
Their interests are not actively represented at the different councils and gatherings such as the one which was recently held in Herat, where not a single woman was present. Реально их интересы никак не представлены на различных совещаниях советов и других встречах, подобных той, которая недавно была проведена в Герате и участие в которой не приняла ни одна женщина.
You know, you have no idea what a pleasure it is to finally meet a woman who wants nothing from me, except to show my work. Знаете, вы и понятия не имеете, какое это удовольствие - наконец-то встретить женщину, которой ничего от меня не надо, кроме как выставить мои работы.
Any woman you date? Девушка, с которой ты встречаешься?
As has already been mentioned, in Malabo prison the Special Rapporteur interviewed a woman who had been imprisoned "until she pays back the dowry". Как отмечалось выше, Специальный докладчик встретился в тюрьме Малабо с женщиной, которой надлежит отбывать тюремное заключение до тех пор, пока она "не выплатит сумму приданного".
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
Conversely, a foreign woman who marries a Comorian citizen acquires Comorian nationality, unless she expressly renounces it. Кроме того, иностранная гражданка, вышедшая замуж за коморского гражданина, приобретает коморское гражданство, за исключением случая, когда она в явном виде отказывается от него.
An unemployed woman from Sosnovoborsk district opened a poultry farm and created four jobs for people who had been unemployed. Безработная гражданка из Сосновоборского района зарегистрировала крестьянское (фермерское) хозяйство в сфере птицеводства и создала 4 дополнительных рабочих места для трудоустройства безработных граждан.
Under Togolese law, a Togolese woman is entitled to hold a passport and may obtain one without her husband's consent. В соответствии с законодательством гражданка Того имеет право и возможность получить паспорт без согласия супруга.
In 2004, a woman was appointed Ambassador of the Republic of Cape Verde to the United Nations. В 2003 и 2004 годах гражданка Кабо-Верде выступала в роли главы Объединения африканских женщин-министров и парламентариев.
16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
That could have ended very badly for you my little woman. Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
Whoever those vandals are, they are in trouble now 'cause that woman gets stuff done. Кто бы не был этими вандалами, им грозят большие неприятности, ведь эта дамочка знает свое дело.
This woman is really into kittens. Эта дамочка - кошатница.
There wasn't a whisper till that woman got involved. Не было даже шёпота, до тех пор, пока та дамочка не подключилась.
That dame looked like the Venus woman. Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
Somebody really didn't want us to find out who this woman was. Кто-то действительно не хотел, чтобы мы выяснили, кем была женщина.
Next week, Meir is supposed to meet a woman. Через неделю Меир кое с кем встречается.
Well, I got to know a woman who would bet on the best in us, who bet on people, no matter what the world said about who they were, who they should be. Я узнал женщину, которая ставила на лучшее в нас, которая ставила на людей, не важно, что мир говорит о том, кто они или кем должны быть.
Did you ask if I have a woman? встречаюсь ли я с кем?
This was a woman who was very powerful in a great many ways, who was mentally more powerful than anyone she met, who was more determined, who was more hardworking than anyone she met. Эта женщина была незаурядной личностью, она была умнее любого из тех с кем была знакома, она была более целеустремлённой и работоспособной, чем те с кем она была знакома.
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
I need to know who I'm playing... a modern woman or a church mouse. Мне нужно знать, кого я играю... современную женщину или церковную мышь.
Who is in that other arm? Eve, first woman. Кого обнимает другая рука Творца? Еву, первую женщину.
I'd like to say you're the first woman I've kissed since then, but... That's not true. Я бы хотел сказать, что ты первая женщина, кого я целовал с тех пор, но... это не правда.
No, man and woman. Какая разница, кого предпочитаешь?
However, there is no differentiation as to whether cases prosecuted under the Protection Against Violence Act resulted from complaints lodged against a woman or a man. Однако отсутствует дифференциация в отношении кого - женщины или мужчины - был подан иск по делу на основе Закона о защите от насилия.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
His woman said she'd fixed it. Его подружка сказала, что она всё исправила.
What about the new woman you're dating? А как же твоя новая подружка?
The maid of honor is a peculiar young woman. Подружка невесты - очень необычная девушка.
His girlfriend, Sabrina Loveless, matches the woman outside ADA Reagan's building. Его подружка, Сабрина Лавлесс, соответсвует описанию женщины возле дома заместителя прокурора Рэйган.
You show up here after all this time with this woman you hated - and now she's your girlfriend? Ты явился сюда с женщиной, которую ненавидел, а теперь она - твоя подружка?
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I don't want a woman book servant. Но мне не нужна служанка.
The Bonacieux woman will be executed for her part in the conspiracy tomorrow. Служанка Бонасье будет казнена завтра за участие в заговоре.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
"As a woman, I can't go to war," she said, "and I refuse to send anyone else." Она объясняла: «Как женщина я не могу идти на войну, и я отказываюсь отправлять туда других» (As a woman I can't go to war, and I refuse to send anyone else).
Harris' recording of the song was included on the 2003 tribute album Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton. В 2003 году он также появился на трибьют-альбоме Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton.
"Red Blooded Woman" was released as the second single in March 2004 and reached the top five in Australia and the United Kingdom. В марте 2004 года в качестве второго сингла была выпущена композиция «Red Blooded Woman», которая вскоре попала в топ-5 чартов Австралии и Великобритании.
Out of the Blue featured the singles "Turn to Stone", "Sweet Talkin' Woman", "Mr. Blue Sky", and "Wild West Hero", each becoming a hit in the United Kingdom. Следующий альбом Out of the Blue включал такие синглы, как «Turn to Stone», «Sweet Talkin' Woman», «Mr. Blue Sky» и «Wild West Hero», которые стали хитами в Англии.
The bulk of her solo stories appeared as backup features in issues of Wonder Woman beginning with issue #271 (September 1980). Большая часть её соло-историй появилась в качестве поддерживающих в серии Wonder Woman с выпуска Nº 271 (сентябрь 1980 года).
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
Okay, look, I was on my way to the reenactment and I heard a woman scream. Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик.
Because if they hear a woman's voice, then they send me. Когда они слышат женский голос, они посылают меня
And a woman should go to a woman's college. А женщина должна поступать в женский колледж.
WOMAN At this time, I'll like to ask all passengers on flight 1893 to Orlando to please approach the gate for final boarding. Женский голос: А сейчас я бы хотела попросить всех пассажиров рейса 1893 до Орландо подойти к воротам для посадки.
Im Wha-Kong of Ewha Woman's University in Seoul, who also makes her own ceramic wares, is the greatest living exponent of this art, and hosts quarterly displays of flower arrangements keeping this tradition alive. Женский университет в Сеуле Im Wah-Kong of Ewha, который также производит собственные керамические изделия, является величайшим существующим представителем этого искусства, и ежеквартально устраивает выставки цветочных композиции для поддержания этой традиции.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
I had a fine woman, you know. Знаешь, у меня была чудесная жена.
You're an awful wife, and a worse woman! Ты паршивая жена, а женщина из тебя совсем никудышная!
When Diego entered difficult times, his wife Claudia turned into his guardian angel, into a woman who held the keys to his family fortress. Когда у Диего начались трудные времена, его жена Клаудия стала его ангелом-хранителем, женщиной, которая хранила ключи к его семейной крепости.
Like man and woman? Как муж и жена?
Are you sure she's your woman? что она ваша жена?
Больше примеров...