Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
She was an educated and deeply religious woman. Это была женщина глубоко религиозная и, кажется, очень образованная.
A lovely woman like Mrs. Harmon - pretending that you nuked her dog. Такая милая женщина как миссис Хармон А ты заставила ее поверить в то, что поджарила ее собаку.
This woman says she's your wife. Эта женщина говорит, что она Ваша жена.
A woman in 1980 called Maureen chose the correct winning numbers for both Massachusetts and Rhode Island. В 1980 женщина по имени Морин угадала выигрышные комбинации в Массачусетсе и Род-Айленде.
That woman deserves an apology, and you have absolutely nothing to apologise for. Эта женщина заслуживает извинений, а вам совершенно не за что просить прощения.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
She's a very pretty woman... your wife. Она очень милая девушка... твоя жена.
How can a German woman be involved in something like this? Как немецкая девушка может быть замешана в подобном?
But you're a strong woman. Но ты - сильная девушка.
May Dove Canady is a 28-year-old woman, who suffered from a troubled childhood due to her lazy eye. Мэй Дав Кэнеди - 28-летняя девушка, которая страдала с детства из-за своего косоглазия.
Yes. Misa is the perfect, most worthy woman for Light. Миса-сан хорошая девушка и подходит Лайту-куну.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
If I wanted a partner, it wouldn't have been a woman. Хотел бы партнёра, им была бы не баба.
You have speed and your balance is good, but you're still a woman. У тебя отличная скорость, и балансируешь неплохо, но ты всего лишь баба.
So, are you a man or a woman? Ты мужик или баба?
I don't even know your name, but you might be the most annoying woman I have ever met. Не знаю, как там вас зовут, но вы - самая бесячая баба за всю мою жизнь.
So this here welfare woman traded me from my daddy... took me off to Boonville to live with her. Нашлась одна состоятельная баба, которая выцыганила меня у моего папочки... и увезла в Бунвиль жить вместе с ней.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
The message is, a woman needs a man to buy the rock. Дама хочет камешки, мужчина должен раскошелиться.
One woman asked the Host to fix her necklace, it almost broke her neck. Одна дама просила терминал застегнуть ожерелье, так он чуть не сломал ее шею!
I do not believe that the general was suggesting... an illicit acquaintance between the emperor and this woman. Я не думаю, генерал хотел сказать, что эта дама и император...
Only woman that important is lady luck. Единственная важная дама - это Госпожа Удача.
really nice lady... walked into a bank, stuck a loaded gun in an innocent woman's face, threatened to use it, and walked out with $60,000. Эта дама... очень приятная дама... вошла в банк, направила заряженный пистолет в лицо невинной женщины, угрожала его использовать, и вышла с 60 тысячами.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
He stole the woman I love and... made me the laughingstock of all of Nottingham. Украл женщину, которую я любил, и сделал из меня посмешище на весь Ноттингем.
No, I sound like a woman whose husband won't touch her. Нет, я говорю как женщина, которую не хочет ее муж.
If at the time that a proposal is submitted, no female worker is eligible to be a candidate, then a woman should be included as a third choice. Если на момент внесения предложения нет женщины, которую на равных условиях можно было бы выдвинуть в качестве кандидата, она должна быть включена в третье предложение.
To the woman I love. Женщине, которую люблю.
Say I have a dream some night... that I'm with some strange woman I've never met... or I'm living at some place I've never seen before. Когда-нибудь мне приснится, что я с женщиной, которую до этого никогда не видел, или что живу где-то в неизвестном месте.
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
He also remarried to a Vietnamese woman, with whom he had three children. Он повторно женился на вьетнамке, с которой у него было трое детей.
You hired the woman who caused your divorce? Ты нанял женщину, из-за которой случился развод?
Strange, I know, but what do you get the woman who has everything? Странновато, я знаю, но, что ты можешь подарить женщине, у которой все есть?
The woman, who was accompanied by two of her children at the time of the incident, lost consciousness and was transferred to a hospital in town. (Ha'aretz, 12 May) Эта женщина, рядом с которой во время этого инцидента находились двое ее детей, потеряла сознание и была доставлена в городскую больницу. ("Гаарец", 12 мая)
In a number of cultures, early marriage is viewed as a guarantee of a long period of fertility in a woman, whose only usefulness is thus seen as that of a mother and wife. В некоторых культурах ранний брак воспринимается как гарантия длительного цикла фертильности женщины, полезность которой определяется исключительно ее функциями матери и супруги.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
An Omani woman married to a foreigner is not obliged to take her husband's nationality and does not lose her nationality simply by virtue of her marriage. Гражданка Омана, выходящая замуж за иностранца, не обязана принимать гражданство своего мужа и не утрачивает гражданства автоматически в результате вступления в брак.
Under article 12, an Egyptian woman who marries a foreigner remains Egyptian unless she wishes to acquire her husband's nationality and is permitted to do so under the terms of the law to which he is subject. Согласно статье 12 гражданка Египта, выходящая замуж за иностранца, сохраняет свое гражданство, если она не выразит желания приобрести гражданство своего мужа и если это допускается законодательством страны его происхождения.
Under Togolese law, a Togolese woman is entitled to hold a passport and may obtain one without her husband's consent. В соответствии с законодательством гражданка Того имеет право и возможность получить паспорт без согласия супруга.
Now, let's say this woman's daughter is an American citizen. Итак, скажем, дочь этой женщины - гражданка Америки.
Besides being the first Singaporean to head an international sporting body, she is the first woman president of the FIQ, which was founded in 1952. Первая гражданка Сингапура, возглавившая международный спортивный орган, она также стала первой женщиной - президентом Международной федерации боулинга, которая была основана в 1952 году.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
After our last conversation, I started thinking maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
Whatever that awful bail woman said is a lie. Всё, что сказала эта дамочка из залоговой конторы, ложь.
This woman is really into kittens. Эта дамочка - кошатница.
Come on now, woman! Хватит уже, дамочка!
You know the woman Lippincott is telling all and sundry that this is suicide? Знаете, дамочка Липпинкот твердит, что это - самоубийство.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
No, she's not the woman I made that mistake with, Cat. Нет, она не та, с кем я совершил эту ужасную ошибку, Кэт.
Next week, Meir is supposed to meet a woman. Через неделю Меир кое с кем встречается.
Well, they don't know who the woman was? И что, они не знают, кем была эта женщина?
I met a woman today a-at the store, and when I told her who I was married to... she said you killed Martha Huber. Сегодня в... в магазмне я встретила женщину, а когда я ей сказала за кем я замужем... она сказала, что ты убил Марту Хьюбер.
You're such woman and sleeps around? Разве вы из таких? Разве спите с кем попало?
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
You are a rich woman now and you can spend your money with whoever you like. Вы теперь богатая леди и можете тратить свои деньги вместе с тем, кого сами выберете.
You're the most awesome, understanding woman, nay, person, I've ever met. Ты самая чудесная, великолепная женщина, нет, человек, из тех, кого я знаю.
If Curzon had told had me he wanted to go off with a woman he just met, Если бы Курзон сказал мне, что хочет уйти с кем-то, кого только встретил,
Mr. Mouret, I am an unhappy woman. I'm being forced to marry a man I detest. Месье Октав, я так несчастна, мама хочет выдать меня за того, кого я ненавижу.
In sadness, Benvolio, I do love a woman. Скажи, в кого влюблен?
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
His woman said she'd fixed it. Его подружка сказала, что она всё исправила.
We found out Jim's girlfriend, Brooke Harper, is a con woman. Мы выяснили, что подружка Джима, Брук Харпер - аферистка.
Asking a woman to kid on she's my girlfriend. Просить женщину притвориться, будто она моя подружка.
Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница.
Camille, who was waiting just next to me, got it into her head that I was crying, that a woman had just dumped me, that I was upset and all. А Камий, которая стоит рядом и наблюдает за мной, ...вдруг решает, что я плачу, ...потому что меня бросила подружка, и я, естественно, расстроен и всё такое.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I think a woman will come around. Я думаю служанка придет за этим.
In Paris you'll have your woman to attend to you. В Париже у вас будет служанка.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
In addition it is possible to represent axioms in F-logic in the following manner man(X) <- person(X) AND NOT woman(X). Аксиомы F-логики можно представлять в следующем виде: man(X) <- person(X) AND NOT woman(X).
It was used in Doctors, episode 92/219 - "The Mad Woman in the Attic", Series 16, first broadcast: 17 September 2014. Песня была использована в сериале "Doctors" в эпизоде 92/219 - 'The Mad Woman in the Attic'.
Bess and Porgy are now left alone, and express their love for each other ("Bess, You Is My Woman Now"). Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт «Bess, You Is My Woman Now» (грамматическая ошибка допущена авторами намеренно) (рус.
In the late 1990s, Robbins collaborated with Colleen Doran on the DC Comics graphic novel Wonder Woman: The Once and Future Story, on the subject of spousal abuse. В конце 90-х она вместе с Колин Доран выпустили графический роман Wonder Woman: The Once and Future Story, посвященный домашнему насилию.
He scored seven No. 1 singles in a row, including the Grammy-winning"(I'm a) Stand by My Woman Man" and "What a Difference You've Made in My Life". Семь раз подряд его песни попадали на первую строку чарта, включая завоевавшие «Грэмми» синглы (I'm a) Stand By My Woman Man и What a Difference You've Made in My Life.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
It's called the Worldwide Women's Fund, and it's run by the most incredible woman. Он называется "Всемирный Женский Фонд", и им управляет одна потрясающая женщина.
That's ladies' perfume, with a top note of orange mixed with bitter almond - that's not a young woman's fragrance. Этот женский парфюм, с верхней нотой апельсина, смешанной с горьким миндалём... это не аромат для молодой женщины.
Woman's eye perceives details incomparably better than man's. Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской.
We found a woman's hair. Мы нашли женский волос.
So the news came, I applied to school and I was accepted to Randolph-Macon Woman's College in Lynchburg, Virginia, and I couldn't come without the support of the village, because I needed to raise money to buy the air ticket. Я обратилась в школу, и стало известно, что меня приняли в женский колледж Рэндольф-Мэйкон в Линчбурге, штат Вирджиния, Но я не могла поехать туда без поддержки своей деревни, потому что мне нужно было найти деньги, чтобы купить билет на самолет.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
That John's wife, his woman, was taken ill. Что жена Джона, его женщина, заболела.
In the event of separation, a woman retains her right to use her husband's surname (article 24). В случае раздельного жительства супругов жена сохраняет свое право носить фамилию мужа (статья 24 Гражданского кодекса).
Was she such a woman, your wife. А она могла его успокоить... твоя жена?
Legally, a man could take a second wife if the first wife had been infertile for 10 years, was suffering from a major disease or had become blind or disabled; a woman did not, however, have the same right if the situation was reversed. С точки зрения закона мужчина имеет право на вторую жену, если первая жена бесплодна в течение десяти лет, страдает от тяжелой болезни или ослепла или стала инвалидом; однако в случае мужчин женщины не имеют такого же права.
And his wife was a fine woman too. Его жена была настоящей женщиной.
Больше примеров...