Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
Indeed, the current Minister for the Environment, Agriculture and Fisheries was a woman. Следует отметить, что в настоящее время пост Министра окружающей среды, сельского хозяйства и рыболовства занимает женщина.
More woman than you can handle! Гораздо сильнее, чем ты можешь справиться, женщина!
Guys, we got a woman on the roof. Ребят, у нас тут женщина на крыше.
Well, that's why I came in the back window, woman. Ну, поэтому я и влез в заднее окно, женщина.
No woman can speak in my sanctum sanctorum. Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
That woman... always speaks the most impressive lines when she's alone in her room. Та девушка... всегда говорила очень впечатляюще... когда была одна у себя в комнате
Woman who called it in is sitting in an RMP outside. Девушка, которая сообщила об этом, сидит в машине снаружи.
When a woman changes hairstyle... Девушка меняет прическу, и это значит...
She's an incredible young woman, isn't she? Она потрясающая девушка, правда?
Meadow DeRiggi lived exactly how a young woman should live who wants to spend her youth well. Медоу Де Риджи жила именно так, как должна жить девушка, которая не хочет впустую потратить молодые годы.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
What is the mad woman talking about? О чём толкует эта сумасшедшая баба?
That woman just cut you off! Эта баба только, что тебя подрезала!
Which would you like better: A woman or a friend? Что лучше: друг или баба?
He began running about and fussing, and the woman was lying down. Он забегал, захлопотал, а баба лежит.
A woman lives on caresses, that's a well-known fact. Баба, известное дело, щипком жива.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
You are a very beautiful young woman, Ms. Mendez. Вы очень красивая молодая дама мисс Мендес.
I do not believe that the general was suggesting... an illicit acquaintance between the emperor and this woman. Я не думаю, генерал хотел сказать, что эта дама и император...
Well, that woman you were making eyes at earlier. Ну, это та дама, которой ты недавно строил глазки.
And I hustled off'cause, truth be told, the woman looked a little vicious. И я отвалил, потому что, если честно, эта дама была на вид какая-то стрёмная.
She's smarter now, waiting, waiting waiting to marry with you and such a woman, that drama hills... woman like limousine Ждала, ждала, всё замуж не шла. А что за женщина, что за дама!
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
That woman that you saw by the pool - Та женщина, которую ты увидел у бассейна -
You see, I'm a Saudi woman who had been put in jail for driving a car in a country where women are not supposed to drive cars. Понимаете, я женщина из Саудовской Аравии, которую посадили в тюрьму за вождение машины в стране, где женщинам не положено водить машины.
You want to have a baby with a woman you don't understand at all? Ты хочешь сделать ребенка женщине, которую не понимаешь?
Did you hear a story, it was in the news about a year ago... about a woman, waitress from the midwest who was attacked and murdered at a diner, did you read about that? Ты слышала о том случае, о котором где-то год назад говорили в новостях... о женщине, официантке со Среднего Запада, на которую напали и убили в закусочной.
He has several motives, first, as a journalist, to investigate a spate of suicides but also in the hope of meeting a woman he used to know. Он отправился в Карс по нескольким причинам: во-первых, как журналист, по просьбе стамбульского знакомого журналиста для расследования серии самоубийств юных девушек; во-вторых, в надежде встретить женщину, которую он знал.
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
The woman shown here was found in an alley by city workers late last night. Женщина, фото которой вы видите на экране, была найдена в переулке рабочими вчера вечером.
The woman I spoke to told me you have a baby. Женщина с которой я разговаривал, сказала мне, что у тебя ребенок.
She's the woman I'm dating. Это женщина, с которой я встречаюсь
And the woman in the photo, the one your sister and her EMT friend are meeting with, she's his top operative. А женщина на фото, с которой твоя сестра и её дружок-медик встречались, она его лучший сотрудник.
Ms. Abaka inquired whether any Guinean woman whose husband had taken a second wife had challenged the legality of that marriage before the courts. Г-жа Абака спрашивает, оспаривала ли хотя бы какая-нибудь гвинейская женщина, муж которой завел вторую жену, законность этого брака в суде.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
Among the victims was a woman from the United Kingdom, Charlotte Wilson, who was working for Voluntary Service Overseas (VSO) in Rwanda. Среди жертв оказалась британская гражданка - Шарлотта Уилсон, работавшая в Руанде от организации «Добровольная служба за рубежом» (ВСО).
Between 1993 and 1999, a woman represented the Republic of Cape Verde at the African Commission on Peoples' and Human Rights of the African Union, where she held the posts of Commissioner and deputy Chairman. В период между 1993 и 1999 годом гражданка Кабо-Верде представляла свою страну, выступая в роли комиссара в Африканской комиссии по правам человека и народов, кроме того, в этой же Комиссии она занимала пост заместителя Председателя.
With regard to the right to land allotment and rent, Vietnam's laws state that every citizen having the need, no matter man or woman, is entitled to land allotment and rent from the State. В отношении права на предоставление земли в пользование и в аренду вьетнамские законы предусматривают, что каждый гражданин или гражданка, испытывающие такую потребность, имеет право на предоставление государством земли в пользование, а также на ее аренду у государства.
An unemployed woman from Gubkin district, Belgorod province, set up her own livestock business. Безработная гражданка из Губкинского района Белгородской области открыла собственное дело по разведению крупного рогатого скота.
If an unmarried woman who is a foreign national has a child abroad by a man who is an Icelandic citizen, the father may apply to the Ministry of Justice for Icelandic citizenship for the child before it reaches the age of 18. Если незамужняя женщин, гражданка иностранного государства, родила ребенка за границей от мужчины, имеющего гражданство Исландии, то отец ребенка может ходатайствовать перед министром юстиции о предоставлении этому ребенка исландского гражданства до достижения им возраста в 18 лет.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
I don't know, but this woman's bad news. Не знаю, но эта дамочка - та еще личность.
An aggressive woman early morning, I thought Ещё подумал, что за напористая дамочка.
And right now, the only thing that's been done is some woman whose name you can't rember! Но пока "сделана" только какая-то дамочка, имени которой ты не помнишь.
Stop complaining, woman. Дамочка, прекратите жаловаться.
There wasn't a whisper till that woman got involved. Не было даже шёпота, до тех пор, пока та дамочка не подключилась.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
Not just any someone else, the woman's only daughter. И не абы с кем, а с единственной дочерью той женщины.
Whoever that woman is, it seems obvious she's the target. Кем бы ни была та женщина, очевидно, целью была она.
A loyal friend, a cleaner, a personal secretary - anybody except for a woman. Верным другом, уборщицей, личным секретарём, кем угодно, только не любимой!
I couldn 't tell If this woman was Mitsuko or Noriko, but she was laughing wlth joy. Я не могла сказать кем она была Мицуко или Норико, но она радостно смеялась.
What kind of woman were you before you lost everything? Кем ты была перед тем как все потеряла?
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
She's the most human woman I know. Она самая человечная женщина из всех, кого я знаю.
I'd like to say you're the first woman I've kissed since then, but... That's not true. Я бы хотел сказать, что ты первая женщина, кого я целовал с тех пор, но... это не правда.
A woman is fully entitled, without having to obtain permission from anyone, to acquire, supervise and dispose of property. Женщина имеет полное право без необходимости получения разрешения от кого бы то ни было приобретать, осуществлять надзор за собственностью и распоряжаться ею.
The assembled crowd is horrified: "Die in disgrace, woman!" they proclaim. «Кого она обманула (Жена лгунья)» Келью, реж.
I knew Ava was not the kind of woman to be smoothed by a ride in a jet, unless you owned the jet. Я знал, что Эва не из тех женщин, кого можно соблазнить полетом на частном самолете, если ты не хозяин самолета.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
You said your woman fixed it. Ты же сказал, что твоя подружка всё уладила.
Véronique Passavant. His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
We found out Jim's girlfriend, Brooke Harper, is a con woman. Мы выяснили, что подружка Джима, Брук Харпер - аферистка.
Your friend finally enjoyed as a real woman! Твоя подружка наконец-то почувствовала себя настоящей женщиной!
Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I think a woman will come around. Я думаю служанка придет за этим.
My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. но моя служанка выиграла 168 миллионов в лотерею и взяла выходной.
I don't want a woman book servant. Но мне не нужна служанка.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
In 2001, she published Recollections of My Life as a Woman: The New York Years. В 2001 году Ди Прима опубликовала "Вспоминая свою женскую жизнь: Нью-йоркские годы" ("Recollections of My Life as a Woman: The New York Years.").
On 12 September 2017, Ariana Grande performed at this arena for the first time as part of the Dangerous Woman Tour. 30 августа 2017 года Ариана Гранде впервые выступила на этой арене в рамках тура Dangerous Woman Tour.
It includes a cover of Scorpions' "He's a Woman, She's a Man", originally appearing on their 1977 album Taken by Force. К трэш-металу вполне можно отнести и песню Scorpions He's A Woman, She's A Man с альбома 1977 года Taken By Force.
After his Wonder Woman project he had a short stint as the penciller of The Mighty Thor, where he worked with writer Warren Ellis, and later drew Glory for Rob Liefeld's Extreme Studios at Image Comics and Maximum Press. После работы над Wonder Woman он некоторое время был бессменным художником другой серии комиксов под названием Mighty Thor вместе с Уорреном Эллисом, а затем работал над серией Glory с Робом Лифелдом на Image Comics и Maximum Press.
The soft rock piano ballad "I'm Not a Girl, Not Yet a Woman", co-penned by English singer-songwriter Dido, Max Martin and Rami, details the emotional struggles that teenage girls experience during puberty. Пианинная баллада в стиле софт-рок «I'm Not a Girl, Not Yet a Woman», написанная в соавторстве с английской песенницей-исполнительницей Дайдо, Максом Мартином и Рами подробно описывает эмоциональное напряжение девушки в период взросления, задевает все струны юной девственной души.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
You can hear a woman's scream in the silence. "В тишине можно услышать женский крик"
The tradition is not well documented, but one article from The Irish Times (January 1998), entitled On the woman's day of Christmas, describes both some sources of information and the spirit of this occasion. Данных об этой традиции не так много, в одной статье The Irish Times (за январь 1998), озаглавленной В женский день Рождества, описывается происхождение и дух самого праздника.
In January 2001, The Woman's Desk was renamed the Office of Gender Affairs ("The Office"). В январе 2001 года Женский сектор был переименован в Отдел по гендерным вопросам ("Отдел").
Among them was the first school for women, Ehwa Woman's University, established by American Methodist missionaries as a primary school in Seoul in 1886. Среди них была и первая школа для женщин - Женский университет Ихва, построенный американскими миссионерами-методистами как начальная школа в Ханяне в 1886 году.
The MoWVA in cooperation with various institutions, national and international NGOs, as well as private companies, has organized the International Woman's Day on March 08 every year in the city and rural areas. Министерство по делам женщин и ветеранов в сотрудничестве с различными учреждениями, национальными и международными НПО, а также с частными компаниями установило Международный женский день, который ежегодно отмечается в городах и селах 8 марта.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
She wished to know the extent to which that assumption limited a woman's ability to testify, and how a woman could sue her husband or file a complaint against him. Ей хотелось бы знать, в какой мере подобное допущение ограничивает способность женщин давать свидетельские показания и каким образом жена может возбудить иск против своего супруга или подать на него жалобу.
You got a woman and a baby girl back in Cheyenne. У тебя в Шайене есть жена и дочка.
If the separation occurred because of violence, the woman had to prove that she had been ill-treated and had no possibility of reintegration in her country of origin, which was often a difficult task. Если раздельное проживание мотивируется насилием, то жена должна доказать в этом случае - а это зачастую трудно, - что она подвергалась жестокому обращению и что у нее нет возможности снова включиться в жизнь своей страны происхождения.
I saw a great t-shirt really recently which said, "If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong?" (Laughter) And the third thing about intelligence is, it's distinct. Если заходит жена, я злюсь, говорю ей: «Терри, я вообще-то пытаюсь пожарить яичницу, может хватит отвлекать меня?» (Смех) Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу.
Can I be content with a woman who in bed crosses herself before an embrace? Моя жена крестится перед каждым объятием! А после вспоминает Иисуса и Марию.
Больше примеров...