Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
A woman doesn't compliment a man on his hat unless she wants to get into his blazer. Женщина никогда не сделает мужчине комплимент касательно его шляпы, если не хочет при этом забраться к нему под блейзер.
That woman deserves an apology, and you have absolutely nothing to apologise for. Эта женщина заслуживает извинений, а вам совершенно не за что просить прощения.
Helen's a flesh-and-blood woman, and you're never there. Хелен живая женщина, а тебя никогда не бывает дома.
Guys, we got a woman on the roof. Ребят, у нас тут женщина на крыше.
No woman can speak in my sanctum sanctorum. Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
You're the woman your mother always knew you could be. Ты девушка, которой всегда могла быть, по мнению матери.
I'll do the body search, she's a woman. Ясно. Раз девушка, досмотр провожу я.
In relation to forced marriages, religious law required that the woman give her consent to the marriage. Что касается насильственных браков, то религиозный закон требует, чтобы девушка дала свое согласие на брак.
This woman, as you say, I think very well. Эта, как ты сказал, девушка мне очень нравится.
M (Monet St. Croix), a "perfect" young woman born into a rich family from Monaco who could fly, possessed super strength and had telepathic abilities. М (Моне Сен-Круа), «совершенная» девушка, рождённая в богатой семье из Монако, которая могла летать, обладала сверхчеловеческой силой и телепатическими способностями.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
The woman that worked for him. Баба, с которой он работал.
Just what this family needs, another bloody woman. Только этого не хватало, еще одна баба.
Sounded like a woman. Как будто баба кричала.
Mary, you're a lucky woman. Счастливая ты баба, Мэри.
You like a woman on top? Любишь, когда баба сверху?
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
And that woman in charge is quite formidable. А та дама, что у них главная, такая внушительная.
Didn't you hear the woman say we can't laugh? Ты не слышал, та дама сказала, нам нельзя смеяться.
There was no reports of a kidnapping or an abduction in the area, so how long has Mushroom Woman been down here, do you think? В этом районе не было сообщений о похищении или исчезновении людей, и сколько времени Грибная Дама провела здесь, как ты думаешь?
Who is that woman? Что это за дама?
And I hustled off'cause, truth be told, the woman looked a little vicious. И я отвалил, потому что, если честно, эта дама была на вид какая-то стрёмная.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
Nik, every woman that you and Elijah bring into our lives turns to poison. Ник, каждая женщина, которую ты и Элайджа впускаете в свою жизнь превращаются в яд.
Thomas Wellington, for this dinner, for this week, and most importantly, for fathering the most amazing woman I have ever met. Томаса Веллингтона - за этот ужин, за эту неделю, и самое важное - за то, что он вырастил самую прекрасную женщину, которую я видел.
One day, at a truck stop, he picks up a young Paraguayan woman, Jacinta, whom his employer had told to take to Buenos Aires. На остановке в Парагвае он забирает молодую парагвайскую женщину по имени Хакунта, которую его работодатель просит отвезти в Буэнос-Айрес.
Because I have the matching necklace, and I got it off a woman who was robbed on her boat this morning by Memmo. Неужели? Потому что у меня есть точно такое же ожерелье и я получила его от женщины которую Меммо ограбил сегодня утром на ее лодке.
Taking orders from a woman who has raised her hand to you and is protected by a man who is not against taking a poke at you himself! Выполнять приказы женщины, поднявшей на тебя руку, женщины, которую защищает мужчина, который так же не упускает шанса наподдать тебе?
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
I met a woman today who didn't have a vision. Сегодня я встретил женщину, у которой не было видения.
Taylor McKinley, that woman that you took pictures of, until 8:00 p.m. Тейлор МакКинли, с которой ты его сфотографировал, до 20.00.
Do you not think I knew the kind of woman I married? А вы не думаете, что я знал женщину, на которой женился?
The woman, who was accompanied by two of her children at the time of the incident, lost consciousness and was transferred to a hospital in town. (Ha'aretz, 12 May) Эта женщина, рядом с которой во время этого инцидента находились двое ее детей, потеряла сознание и была доставлена в городскую больницу. ("Гаарец", 12 мая)
Was there ever a French young woman on a train you met... and spent an evening with? Была ли в вашей жизни эта француженка, о которой вы пишете?
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
An unemployed woman from Tverskaya province set up a workshop of the Kudesnitsa limited liability company. Безработная гражданка из Тверской области организовала ателье ООО "Кудесница".
A Greek woman, who has lost the Greek citizenship due to her marriage to a foreigner, recovers it if she declares her relevant will to the Secretary General of the Region or the Greek Consular Authority of the place of her permanent or temporary residence. Гражданка Греции, лишившаяся греческого гражданства в результате брака с иностранцем, может восстановить его, если обратится с соответствующим пожеланием в адрес Генерального секретаря региона или консульских властей Греции по месту ее постоянного или временного проживания.
An unemployed woman from the village of Gora-Podol, Grayvoron district, Belgorod province, set up a bakery. Безработная гражданка из села Гора - Подол Грайворонского района Белгородской области открыла собственное дело по выпечке хлебобулочных изделий
a) an Indonesian woman who is married to a foreigner is given a three-years period in which to decide whether she would retain her citizenship or assume her husband's - previously, it was only one year -); and а) гражданка Индонезии, выходя замуж за иностранца, имеет право в течение трех лет решать, сохраняет ли она свое гражданство или приобретает гражданство своего мужа, - раньше этот срок составлял всего один год; и
16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
That could have ended very badly for you my little woman. Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
Whatever that awful bail woman said is a lie. Всё, что сказала эта дамочка из залоговой конторы, ложь.
By all the saints, get some perspective, woman! Ради всех святых, поймите же, наконец, дамочка!
That woman is starting to interest me. Ваша дамочка начинает меня интересовать.
That woman sure can be difficult. Порой она - та ещё дамочка.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
You have become exactly the woman he raised you to be... power-hungry, entitled, dangerous. Ты стала той, кем он тебя растил... Властолюбивой, наглой, опасной.
Who was the second woman you shook hands with? Кем была вторая женщина, с которой ты держался за руку?
I think that woman's probably your ex-wife or someone you rode in an elevator with once. Думаю, что эта женщина - твоя бывшая или та, с кем ты оказался в лифте однажды.
The only thing I ever wanted to be is the one thing no woman is allowed to be... Я лишь хотела стать тем, кем ни одной женщине не позволено быть...
If you was a woman, who would you be? кем бы ты хотел быть?
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
I've been searching for someone I once knew, a woman named Maggie. Я ищу того, кого когда-то знал, девушку по имени Мэгги.
Never known anyone qualified enough to land a woman for life. Никогда не знали кого то кто бы сумел найти женщину своей жизни
So if this woman's not Hydra, what is she? Так, если эта женщина не из ГИДРЫ, тогда на кого она работает?
A woman may thus engage in commerce without being required to secure anyone's permission or prior consent; the law sets no such conditions. Для занятия хозяйственной деятельностью женщинам не требуется согласия или предварительного одобрения кого бы то ни было, особенно когда соответствующие положения закона не устанавливают в этом отношении никаких условий.
Sometimes the groom and his family, rather than selecting a particular young woman to kidnap, decide on a household; that way they can still kidnap one of the sisters if the woman they desire is not home. Иногда жених и его семья, вместо того, чтобы искать другого кандидата на похищение, решают прямо во дворе, кого из сестёр девушки можно похитить, если желаемая девушка оказалась не дома.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
His woman said she'd fixed it. Его подружка сказала, что она всё исправила.
Asking a woman to kid on she's my girlfriend. Просить женщину притвориться, будто она моя подружка.
His girlfriend, Sabrina Loveless, matches the woman outside ADA Reagan's building. Его подружка, Сабрина Лавлесс, соответсвует описанию женщины возле дома заместителя прокурора Рэйган.
His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
I hate being the other woman. I hate being the other woman. OK, and the husband? я дл€ него всего лишь очереднаподружка. него ведь есть муж.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I think a woman will come around. Я думаю служанка придет за этим.
My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. но моя служанка выиграла 168 миллионов в лотерею и взяла выходной.
The Bonacieux woman will be executed for her part in the conspiracy tomorrow. Служанка Бонасье будет казнена завтра за участие в заговоре.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
His arguments were most fully expounded in his book The Unexpurgated Case Against Woman Suffrage (1913). Свои взгляды на этот предмет он обстоятельно изложил в своей книге The Unexpurgated Case Against Woman Suffrage (1913).
The recording of Smith's songs was the subject of a 1998 song by Australian folk singer Bruce Watson, The Man and the Woman and the Edison Phonograph. Записям песен Смит посвящена песня австралийского фолк-певца Брюса Уотсона The Man and the Woman and the Edison Phonograph.
This edition included the standard edition track listing as well as the single "I'm Not a Girl, Not Yet a Woman". В этой версии были такие же треки как и в обычной версии, а также сингл «I'm Not a Girl, Not Yet a Woman».
Further singles from the album, "Woman in Chains" (recorded as a duet with Adams) and "Advice For The Young At Heart" (the only track featuring Smith on lead vocals), both reached the UK Top 40. Следующие синглы с альбома «Woman in Chains» (записанного в дуэте с Адамс) и «Advice for the Young at Heart (англ.)русск.» (единственный трек, в котором главный вокал принадлежит Смиту) вошли в топ-40 Великобритании.
The line began with All-Star Batman & Robin the Boy Wonder and All-Star Superman, with All-Star Wonder Woman and All-Star Batgirl announced in 2006 but neither being released nor scheduled as of the end of 2009. All-Star Wonder Woman и All-Star Batgirl были анонсированы в 2006 году на дату релиза фильма «Возвращение Супермена», однако ни тот, ни другой не были выпущены или запланированы к концу 2009 года.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
It's just, you have the hair and jacket of a woman. Просто у вас такие волосы и женский жакет.
Would you listen to your woman voice for one second? Ты только послушай свой женский голос на секунду.
1977-1983 Director of the Korean Women's Institute, Ewha Woman's University 1977-1983 годы Директор Корейского женского института, женский университет "Ихва"
I confirm, with Your permission, this holy bond, because You created man and woman and You send the wife to the man for the good and continuation of mankind. Утверди я еже от Тебе святым соединением: Ты бо из начала создал еси мужеский пол и женский, и от Тебе сочетовается мужу жена, в помощь и в восприятие рода человеча.
[Woman] Nanny. [Женский голос] Ненни.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
The woman is also entitled to the balance of her dowry if any, nursing maintenance if she is nursing, and pregnancy maintenance if she is pregnant until she gives birth. Кроме того, жена имеет право на получение оставшейся части ее приданого, при наличии такового, содержания по уходу за ребенком, если она воспитывает ребенка, и содержания по беременности, если она беременна, вплоть до родов.
Man older, woman younger. Мужчина -большой, жена - маленькая.
Your wife was a very wealthy woman. Ваша жена была очень богата.
My woman said to me what you should link they are sad with the weak choice of the granddaughter in relation ás masculine companies. Кажется, я припоминаю, что мою жена говорила о своём недовольстве тем как её внучка выбирает себе приятелей.
Well, if this woman of Gawain's is as beautiful as he claims, I expect to be spending a lot of time at Gawain's house. Если жена Гавейна будет так красива, как он говорит, я буду проводить много времени у него в гостях.
Больше примеров...