| Apparently, back home, he's the... Wolfgang Puck of Brazil. | Очевидно у себя дома он... вроде бразильского Вольфганга Пака. |
| The asteroid was named after German poet Johann Wolfgang von Goethe. | Астероид назван в честь немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте. |
| Members of the Council welcomed the appointment of Wolfgang Petritsch as the new High Representative. | Члены Совета приветствовали назначение Вольфганга Петрича новым Высоким представителем. |
| In May, we also had an occasion to hear from High Representative Wolfgang Petritsch. | А в мае нам представилась возможность заслушать Высокого представителя Вольфганга Петрича. |
| At its sixth meeting the Commission elected Mr. Wolfgang Petritsch (Austria) Chairman of the sixtieth session. | На своем шестом заседании Комиссия избрала Председателем шестидесятой сессии г-на Вольфганга Петрича (Австрия). |
| The conference elected by acclamation Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria as its President in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure. | Путем аккламации Конференция в соответствии с правилом 5 Правил процедуры избрала своим Председателем посла Австрии Вольфганга Петрича. |
| Led by Mr. Wolfgang Hilden, Head of Governance, DG-ENER, the joint Chairs of the meeting provided their closing remarks. | Действуя под руководством г-на Вольфганга Хильдена, Начальника управления, ГД-Энергетика, сопредседатели совещания представили свои заключительные замечания. |
| Mr. Ryan: We welcome Mr. Wolfgang Petritsch and thank him for his informative briefing on the situation in Bosnia and Herzegovina. | Г-н Райан: Мы приветствуем г-на Вольфганга Петрича и благодарим его за информативный брифинг, посвященный ситуации в Боснии и Герцеговине. |
| Moving to Vienna in 1790 he visited Wolfgang Mozart and may have taken lessons from him. | Переехав в Вену, в 1790 году он посетил Вольфганга Амадея Моцарта и, возможно, взял у него уроки. |
| A following article in the weekly Spiegel citing sources from Wolfgang Schäuble's ministry of finance further spurred these speculations. | Следующая статья в еженедельнике Spiegel, со ссылкой на источники из Министерства Финансов Вольфганга Шойбле, еще больше подстегнула эти спекуляции. |
| There was also the possibility, for both Wolfgang and Leopold, of securing positions in the northern Italian Habsburg courts. | Была также возможность, как для Вольфганга, так и для Леопольда, закрепления позиций в Северо-итальянских Габсбургиских дворах. |
| Wolfgang's membership was duly approved; and the Mozarts departed for Milan shortly afterwards. | Членство Вольфганга было должным образом одобрено, и вскоре Моцарты отправились в Милан. |
| He moved to Zurich, where, under the auspices of Professor Wolfgang Horst, he began both chemo and radium treatment. | Он переехал в Цюрих, где под руководством профессора Хорста Вольфганга начал проходить химио- и радиевая терапия. |
| He named these objects after his advisor Wolfgang Gröbner. | Он назвал эти объекты за именем своего советника Вольфганга Грёбнера. |
| The event featured musical performances by Linkin Park, Tenacious D, Gustavo Santaolalla and Wolfgang Gartner. | Шоу сопровождалось музыкальными композициями Linkin Park, Tenacious D, Густаво Сантаолальи и Вольфганга Гартнера. |
| In 2006, he was awarded the Wolfgang Friedmann Memorial Award for international law. | В 2006 году был удостоен награды имени Вольфганга Фридманна за международное право. |
| German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone. | У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны. |
| The movie was directed by Wolfgang Petersen. | На линии огня - фильм Вольфганга Петерсена. |
| She married on 24 February 1544 with Count Palatine Wolfgang of Zweibrücken (1526-1569). | 24 февраля 1544 года она вышла замуж за пфальцграфа Вольфганга Цвейбрюккенского (1526-1569). |
| Distaghil Sar was first climbed in 1960 by Günther Stärker and Diether Marchart of an Austrian expedition led by Wolfgang Stefan. | Дастогхил впервые покорён в 1960 году Гюнтером Старкером и Дитером Мархартом, участниками австрийской экспедиции под руководством Вольфганга Штефана. |
| On 17 September 1924 she married a distant cousin Prince Wolfgang of Hesse (1896-1989). | 17 сентября 1924 года она вышла замуж за принца Вольфганга Гессенского (1896-1989). |
| Eugen was educated by Johann Georg Schlosser, a brother of Johann Wolfgang von Goethe. | Воспитателем Евгения был Иоганн Георг Шлоссер, свояк Иоганна Вольфганга Гёте. |
| The swap arranged by East German lawyer Wolfgang Vogel. | Обмен состоялся при посредничестве восточногерманского адвоката Вольфганга Фогеля. |
| And then my father turned his attentions to Wolfgang. | А потом отец переключил всё внимание на Вольфганга. |
| The Disarmament Commission elected by acclamation H.E. Mr. Wolfgang Hoffmann (Germany) its Chairman for 1996 session. | Комиссия по разоружению избрала путем аккламации Председателем своей сессии 1996 года Его Превосходительство г-на Вольфганга Хоффмана. |