My grandmother was a bruja, yes, more like a spiritual healer than a witch. | Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма. |
They say I'm a witch. | Они говорят, что я ведьма. |
One is horrible, wicked, cruel, possibly an actual witch. | Одна - ужасная, злая, жестокая, возможно, настоящая ведьма. |
Tell me where the witch is or I'll run you through. | Скажи мне, где ведьма, или я тебя убью. |
Dry your tears, witch. | М: Утри слезы, ведьма. |
We have a witch in the family. | У нас была колдунья в семье. |
The White Witch hasn't found out anything about him meeting me. | Белая колдунья не узнала, что он меня видел. |
I've seen what the White Witch can do. | Я знаю, на что способна Белая Колдунья. |
The Sea Witch warns Marina that if the prince marries another, she will die and turn into sea foam the next morning. | Однако колдунья предупредила, что если принц женится на ком-то другом, то на следующее утро она превратится в морскую пену. |
Are you sure that this is the blind witch living in a tree from the river? Absolutely. | Ты уверен, что это та слепая колдунья Буду, которая живёт в лотке в дереве в дельте реки? |
I'm not your witch for hire. | Я тебе не колдун на побегушках. |
Assuming it's elijah's witch, so, no, I don't. | Предположительно это колдун Элайджи, так что я не знаю. |
When an Indian witch heals a sick person, it's always the same ritual no matter the disease. | Когда индейский колдун лечит больного, он всегда соблюдает один и тот же ритуал. |
no, I'm not a witch. | Нет, я не колдун. |
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. | Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь. |
The witch who was once inhabited by Finn Mikaelson. | Ведьмак, в которого раньше был сосудом Финна Майклсона. |
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. | Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак. |
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. | Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак. |
Let me Don't you dare touch my son, you witch! | Не смей трогать моего сына, ведьмак! |
Is this him, the witch? | Это он, ведьмак? |
That was her sister, the Wicked Witch of the East. | Это была ее сестра - фея Востока. |
I'm afraid you've made a bad enemy of the Wicked Witch of the West. | Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг - свирепая фея Запада. |
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. | Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера. |
But the Good Witch told me not to. | Но добрая фея Севера не разрешила мне этого делать. |
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? | Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея? |
Heretics are ruthless, vampires with witch power. | Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой. |
Welcome to the Little Happens witch trial. | Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд. |
They were known as heretics, vampires with witch power. | Они были еретиками, вампирами с ведьмовской силой. |
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. | То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна. |
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. | Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал. |
Right, and I'm just Glinda the good witch. | Ну да, а я Глинда, добрая волшебница. |
Wands only choose witches, and you are not a witch. | Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница. |
My beloved little witch... | Ты у меня волшебница... |
Drawing their swords, the suitors throw themselves upon her, but the witch disappears. | Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает. |
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. | А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей. |
Allow Freya to put me back in a witch's body. | Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело. |
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? | Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? |
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. | Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла |
I have witch stuff to attend to with Bonnie. | У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни. |
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. | Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. |
Revenant Kingdom is set hundreds of years after the events of Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. | События в Revenant Kingdom происходят спустя сотню лет после Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. |
Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West. | «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы» (англ. Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West). |
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). | В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard. |
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. | The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD. |
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
You are a provoking little witch, Louka. | Ты - вызывающая ведьмочка, Люка. |
How are you, little witch? | Как дела, ведьмочка? |
Hello, dear little witch. | Ну, здравствуй, милая ведьмочка. |
Excuse me, little witch. | Пардон, маленькая ведьмочка. |
Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. | Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем. |
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? | Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше? |
"Mary and the Witch's Flower (2017)". | «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год. |
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". | «Мэри и ведьмин цветок» (яп. |
Munni has gone inside the Witch house. | Мунни забежала в Ведьмин дом. |
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
France requested information about the measures taken to end violence against "witch children", especially thorough awareness-raising programmes and the pursuit of perpetrators. | Франция просила представить информацию о принятых мерах по прекращению насилия в отношении детей, обвиняемых в колдовстве, в частности с помощью разъяснительных программ и посредством преследования правонарушителей. |
She mentioned the case of a 72 year-old woman, who had been burned alive on suspicion of being a witch. | Она упомянула о случае с 72-летней женщиной, которая, будучи заподозрена в колдовстве, была сожжена заживо. |
Because of this, there exist six witch camps in the country where women suspected of being witches can flee for safety. | В Гане созданы специальные «лагеря ведьм», где могут жить люди, изгнанные из своих деревень из-за подозрений в колдовстве. |
With regard to cultural practices related to "witch camps", these camps are self protective areas developed by communities, where some people give refuge to others who have been accused of been witches. | Что касается таких видов культурной практики, как "лагеря для ведьм", то эти лагеря создают общины, а охраняют живущие в них лица, которые предоставляют убежище другим лицам, обвиненным в колдовстве. |
If the Arkham Advertiser had been in publication two hundred and forty years ago, when the witch trials were under way, we would no doubt have read reports that our town was beset by witchcraft and dealings with Satan, right? | Если бы "Аркхемский вестник" издавался двести сорок лет назад, когда устраивались процессы над ведьмами, мы, без сомнения, читали бы репортажи о том, что наш город погряз в колдовстве и сделках с сатаной, не правда ли? |
He said it was a witch's curse. | Он сказал, что это было ведьмино проклятье. |
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. | А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
Witch's den... without a weapon. | В ведьмино логово... без оружия. |
A witch's curse is all it could be. | Это все ведьмино проклятие. |
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. | Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто. |