Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
only a witch can kill a witch. Только ведьма может покончить с ведьмой.
It's like I'm in "Sabrina the Teenage Witch". Я словно в сериале "Сабрина - маленькая ведьма".
As for Rapunzel, the Witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest. Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса.
Are you a witch? Ты что, ведьма?
Witch... the Stone Witch? М: Ведьма... Каменная Ведьма?
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
They think I'm a witch and he's my talisman. Они думают, что это наш талисман, а я колдунья.
This was because he had been turned into one by the wicket witch. В пингвина его превратила злая колдунья.
We thought you were the Witch. Мы думали, вы - колдунья.
He appears in three of the seven books: The Lion, the Witch and the Wardrobe, The Magician's Nephew, and The Last Battle. Фигурирует в трёх из семи книг «Хроник Нарнии»: Племянник чародея, Лев, колдунья и Платяной шкаф, и Последняя битва.
"Careful and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her to the Witch." Колдунья взглянула в глаза ребенка и увидела ее простодушный взгляд и она не догадывалась о ее замечательной силе.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
Assuming it's elijah's witch, so, no, I don't. Предположительно это колдун Элайджи, так что я не знаю.
I'm sure you did since it was your witch that saved the day. Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда.
He was actually a witch. Он был на самом деле колдун.
A witch, do you hear? Колдун, вы слышите?
Not a witch, a warlock. Не ведьма, а колдун.
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
I can assure that he is no witch. Могу тебя заверить, он не ведьмак.
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.
If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить.
So I guess you know you're a witch. Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак.
How about a little privacy there, Blair Witch? Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо!
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
But, I've already told you, I'm not a witch at all. Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
That was her sister, the Wicked Witch of the East. Это была ее сестра - фея Востока.
Why don't you wave your wand to change her from a witch? = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой!
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока.
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея?
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Only a good witch may pass through my door. Только добрая волшебница может пройти через мою дверь.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Drawing their swords, the suitors throw themselves upon her, but the witch disappears. Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
In 1970, Sabrina, the Teenage Witch got her own animated series, also produced by Filmation. В 1970 году появился мультсериал Sabrina the Teenage Witch, также созданный Filmation.
Revenant Kingdom is set hundreds of years after the events of Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. События в Revenant Kingdom происходят спустя сотню лет после Ni no Kuni: Wrath of the White Witch.
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard.
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD.
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
If a long trip, witch, was. Это было долгое путешествие, ведьмочка.
Bonnie's little witch trainee Liv. Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив.
You are a provoking little witch, Louka. Ты - вызывающая ведьмочка, Люка.
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье?
You are a very scary witch. Ты очень страшная ведьмочка.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Make that "witch" house. Это похоже на "ведьмин" дом.
"Mary and the Witch's Flower (2017)". «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". «Мэри и ведьмин цветок» (яп.
Son of a witch, actually. Ведьмин сын, вообще-то.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве.
He would also cut the arm of the accused with a blunt knife, and if she did not bleed, she was said to be a witch. Он мог надрезать руку обвиняемого тупым ножом - если не начиналось кровотечение, обвинение в колдовстве считалось доказанным.
It further was concerned about the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. Он также выразил беспокойство тем фактом, что обвиняемые в колдовстве женщины подвергаются жестокому обращению и содержатся в "лагерях для ведьм"52.
He and his associates were responsible for more people being hanged for witchcraft than in the previous 100 years, and were solely responsible for the increase in witch trials during those years. В этот период Хопкинс и его помощники способствовали большему числу смертных казней по обвинению в колдовстве, чем за прошедшие до этого 100 лет, кроме того, на них лежит ответственность за общее увеличение числа таких обвинений.
With regard to cultural practices related to "witch camps", these camps are self protective areas developed by communities, where some people give refuge to others who have been accused of been witches. Что касается таких видов культурной практики, как "лагеря для ведьм", то эти лагеря создают общины, а охраняют живущие в них лица, которые предоставляют убежище другим лицам, обвиненным в колдовстве.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
It's like a witch's spell. Это как ведьмино заклятье.
A witch's curse is all it could be. Это все ведьмино проклятие.
There's a witch spell comin'. Это действует ведьмино заклинание.
Больше примеров...