You're the witch who saved me. | Ты ведьма, которая спасла меня. |
A witch so powerful, in fact, was his name... | Ведьма настолько могущественная, по своей сути, что Сайлас... |
Well, I suppose this is what comes of being a witch. | Думаю, что все это из-за того, что ты - ведьма! |
I'm a witch, okay? | Я ведьма, ясно? |
Sent to Mid-World (Earth) in her early teens, she is adopted by Mammi Kanzaki, a former witch who gave up her royal ambitions to wed a mortal. | Её отправляют в Срединный Мир (Земля) в раннем подростковом возрасте, и её принимает у себя Мамми Кандзаки, бывшая ведьма, которая отказалась от трона чтобы выйти замуж за смертного. |
Perhaps it's a witch. | Может, это колдунья? |
In cases of mob justice targeting a woman perceived to be a witch, police are required to publicly arrest and arraign the perpetrators, as such practices are considered a disturbance of public order. | В случае самосуда над женщиной, которая воспринимается обществом как колдунья, сотрудники судебной полиции в порядке уголовного преследования обязаны арестовать виновных и передать их компетентным судебным властям, поскольку подобные деяния расцениваются также как нарушение общественного порядка. |
Only if the Witch serves toast. | Если колдунья поджарит тосты. |
He described The Lion, the Witch, and the Wardrobe around the time of its completion as "a children's book in the tradition of E. Nesbit". | Сам Льюис характеризовал свою книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» как детскую книгу в традициях Несбит. |
But the witch flies back to New York, and Jim goes back to Pam. | Но "колдунья" вскоре улетела в Нью-Йорк, и Джим возвратился к Памэле. |
Then up the arm, you have the murder of a girl by a witch. | А вот здесь показано, как колдун убивает девушку. |
I'm not your witch for hire. | Я тебе не колдун на побегушках. |
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. | А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя. |
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. | Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь. |
Although witchcraft is spiritual in nature and it is said that only a witch can identify a fellow witch, women especially older women are accused of being witches and sent to witch camps. | Хотя колдовство по своему характеру является духовным явлением, и по преданиям только ведьма или колдун способны распознать другую ведьму или колдуна, именно женщин, особенно пожилых, обвиняют в колдовстве и отправляют в "лагеря ведьм". |
After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. | После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен. |
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. | Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак. |
So you know you're a witch. | Значит, ты знаешь, что ты ведьмак. |
You're not a very powerful witch, are you, Calvin? | Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин? |
The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... | Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и... |
But, I've already told you, I'm not a witch at all. | Но я уже сказала, что я не фея вовсе. |
But the Good Witch told me not to. | Но добрая фея Севера не разрешила мне этого делать. |
Why don't you wave your wand to change her from a witch? | = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой! |
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? | Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея? |
Are you a good witch or a bad witch? | Ты добрая или злая фея? |
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. | Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой. |
Welcome to the Little Happens witch trial. | Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд. |
They were known as heretics, vampires with witch power. | Они были еретиками, вампирами с ведьмовской силой. |
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. | То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна. |
Only a good witch may pass through my door. | Только добрая волшебница может пройти через мою дверь. |
Wands only choose witches, and you are not a witch. | Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница. |
Are you a good witch or...? | Вы добрая волшебница или...? |
My beloved little witch... | Ты у меня волшебница... |
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. | В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии. |
Allow Freya to put me back in a witch's body. | Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело. |
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? | Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? |
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. | Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла |
I have witch stuff to attend to with Bonnie. | У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни. |
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. | Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. |
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". | Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem». |
Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West. | «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы» (англ. Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West). |
Stephen O'Malley's group Burning Witch, formed five years later, also in Seattle, continued in this tradition, incorporating unusual vocals and bursts of audio feedback. | Группа Стивена О'Мэлли Burning Witch, появившаяся 5 годами позже, также в Сиэтле, продолжила это направление, добавив необычный вокал и внезапные шумы к своей музыке. |
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. | The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD. |
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
If a long trip, witch, was. | Это было долгое путешествие, ведьмочка. |
Bonnie's little witch trainee Liv. | Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив. |
So you, witch, Are going to get over yourself and help us. | Так что ты, ведьмочка, переступишь через себя и поможешь нам. |
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? | Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье? |
Hello, dear little witch. | Ну, здравствуй, милая ведьмочка. |
Companion to a witch - some witches. | Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм. |
Make that "witch" house. | Это похоже на "ведьмин" дом. |
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? | Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше? |
People are saying that both of them have gone inside the Witch house. | Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом. |
A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT. | Да, и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер. |
I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. | «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве. |
When you are Anne Mather, the magistrate wouldn't dare accuse you of being a witch. | Став Анной Мэзер, магистрат не посмеет обвинять тебя в колдовстве. |
He would also cut the arm of the accused with a blunt knife, and if she did not bleed, she was said to be a witch. | Он мог надрезать руку обвиняемого тупым ножом - если не начиналось кровотечение, обвинение в колдовстве считалось доказанным. |
The Committee is also concerned about the persistence of the belief in witchcraft in some parts of the country, in particular in rural areas, and the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. | Кроме того, Комитет озабочен тем, что в некоторых частях страны, особенно в сельских районах, население продолжает верить в колдовство, а также тем фактом, что женщины, обвиняемые в колдовстве, подвергаются жестокому обращению и содержатся в «лагерях для ведьм». |
He and his associates were responsible for more people being hanged for witchcraft than in the previous 100 years, and were solely responsible for the increase in witch trials during those years. | В этот период Хопкинс и его помощники способствовали большему числу смертных казней по обвинению в колдовстве, чем за прошедшие до этого 100 лет, кроме того, на них лежит ответственность за общее увеличение числа таких обвинений. |
He said it was a witch's curse. | Он сказал, что это было ведьмино проклятье. |
We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание. |
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. | А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
Witch's den... without a weapon. | В ведьмино логово... без оружия. |
It's like a witch's spell. | Это как ведьмино заклятье. |