See, this other witch put this boundary spell on him. | Видишь ли, а другая ведьма наложила на него заклятие ограничения. |
You're telling me he's a male witch? | Ты говоришь мне, что он ведьма мужского пола? |
I don't care what the Evil Witch said, I'm not going. | Мне без разницы, что сказала злая ведьма, я не поеду. |
Woodleigh Common's very own witch. | В Вудли-Коммон есть своя ведьма. |
The witch who spells the ring has the power to de-spell it. | Ведьма, которая заговорила кольцо, может сделать и обратное. |
The witch came, I've seen her. | Сюда пришла колдунья, я видел. |
Unlike the first two films, the film was not directed by Andrew Adamson due to his occupation with The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe. | В отличие от первых двух фильмов, режиссёром был не Эндрю Адамсон из-за его занятия в фильме «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». |
a great chattering and laughing, and the sun came out of the dark sky to show the Witch surrounded by a crowd of monkeys. | Звук движения множества крыльев, рева и смеха и когда солнце вышло из-за темного неба, оказалось, что Колдунья окружена стаей летающих обезьян. |
I told you she was a witch! | Я же вам говорил, что злая колдунья! |
The Mistress of Pohjola is Louhi, an evil witch of great power. | Хозяйкой Похьёлы является злая колдунья Лоухи, обладающая великими чарами. |
I'm sure you did since it was your witch that saved the day. | Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда. |
How do you know he's a witch? | Откуда ты знаешь что он колдун? |
Once upon a time, there was a witch named Silas who loved a girl and wanted to be with her forever. | Давным давно был колдун по имени Сайлас, который любил одну девушку и хотел быть с ней вечно. |
Our chemistry teacher's a witch. | Наш учитель химии - колдун. |
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. | Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь. |
The witch who was once inhabited by Finn Mikaelson. | Ведьмак, в которого раньше был сосудом Финна Майклсона. |
If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. | Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить. |
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. | Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак. |
There's one answer to both your questions - because you're a witch, and I don't trust witches. | Есть один ответ на оба вопроса - потому что ты ведьмак, а я не доверяю ведьмам. |
You've been making her jump through hoops, and you're a witch? | Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак? |
Why, I'm not a witch at all. | Я вовсе не фея. |
But the Good Witch told me not to. | Но добрая фея Севера не разрешила мне этого делать. |
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. | Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока. |
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? | Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея? |
However... The 12th witch stepped forward and said the following. | Однако вперёд вышла двенадцатая фея и продолжила: |
This witch hoop, it's Danish. | Это ведьмовской обруч, он датский. |
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. | Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой. |
Welcome to the Little Happens witch trial. | Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд. |
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. | Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал. |
Right, and I'm just Glinda the good witch. | Ну да, а я Глинда, добрая волшебница. |
The following is a list of special abilities that a wizard or witch in the Harry Potter universe may have. | Список специальных способностей, которые волшебник или волшебница могут иметь в мире Гарри Поттера. |
Wands only choose witches, and you are not a witch. | Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница. |
Drawing their swords, the suitors throw themselves upon her, but the witch disappears. | Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает. |
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. | А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей. |
Allow Freya to put me back in a witch's body. | Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело. |
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? | Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? |
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. | Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла |
I have witch stuff to attend to with Bonnie. | У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни. |
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. | Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. |
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". | Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem». |
During the episode "The Wicked Witch Of Key West", a stranger at a bar offered to buy drinks for Kristen Guinane and Christina Marie Hopkins. | Во время эпизода «The Wicked Witch of Key West» незнакомец в баре предложил купить напитки для Кристен Гинан и Кристины Мари Хопкинс. |
"Movie Review: Book of Shadows: Blair Witch 2." | Песня была использована в фильме «Воок of Shadows: Blair Witch 2». |
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. | Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры. |
Bonnie's little witch trainee Liv. | Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив. |
You are a very scary witch. | Ты очень страшная ведьмочка. |
Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. | Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем. |
You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. | Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века. |
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? | Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это? |
Companion to a witch - some witches. | Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм. |
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". | «Мэри и ведьмин цветок» (яп. |
Son of a witch, actually. | Ведьмин сын, вообще-то. |
Munni has gone inside the Witch house. | Мунни забежала в Ведьмин дом. |
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. | «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве. |
Her husband accused her of being a witch so he could marry her sister. | В колдовстве её обвинил собственный муж, чтобы жениться на её сестре. |
He and his associates were responsible for more people being hanged for witchcraft than in the previous 100 years, and were solely responsible for the increase in witch trials during those years. | В этот период Хопкинс и его помощники способствовали большему числу смертных казней по обвинению в колдовстве, чем за прошедшие до этого 100 лет, кроме того, на них лежит ответственность за общее увеличение числа таких обвинений. |
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: | По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом: |
If the Arkham Advertiser had been in publication two hundred and forty years ago, when the witch trials were under way, we would no doubt have read reports that our town was beset by witchcraft and dealings with Satan, right? | Если бы "Аркхемский вестник" издавался двести сорок лет назад, когда устраивались процессы над ведьмами, мы, без сомнения, читали бы репортажи о том, что наш город погряз в колдовстве и сделках с сатаной, не правда ли? |
We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание. |
After all, getting what we want is what the craft of the witch is. | Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло. |
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. | А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
Witch's den... without a weapon. | В ведьмино логово... без оружия. |
It's like a witch's spell. | Это как ведьмино заклятье. |