Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
Look, stop using your powers on me, witch. Перестань использовать против меня свою силу, ведьма.
Now we can find out where the witch was buried. Теперь мы сможем узнать где похоронена ведьма.
It feels as if we're trapped in some witch's curse for all eternity. Такое чувство, будто ведьма наложила на нас проклятье на веки вечные.
You never said, 'As far as I'm concerned, they're as guilty as each other, and that witch cheated justice'? А не вы ли говорили как-то, что "Я уверен, они оба одинаково виноваты, и эта ведьма обманула суд"?
Spare me, witch. С меня хватит, ведьма.
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
She's a witch, a foreigner Это - колдунья, Это - бродяжка,
You're not a witch, by any chance? Ты случаем не колдунья?
It left when the witch arrived. Его забрала злая колдунья.
A sorceress, taught by a witch who was burnt at the stake. В ваших руках Ребекка, колдунья, ...обученная ведьмой, которую сожгли на костре.
The program "Koldunya" (Witch) will feature the Classic and Modern Russian romances, in the second part - romances with lyrics from Anna Akhmatova, the composer -Zlata Razdolina. В программе «Колдунья» прозвучат Старинные и Современные русские романсы, во втором отделении - романсы на стихи Анны Ахматовой, композитор Злата Раздолина.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
It's a witch that's in the Mafia. Это колдун, который состоит в мафии.
Our chemistry teacher's a witch. Наш учитель химии - колдун.
A witch, do you hear? Колдун, вы слышите?
What did papa witch and baby witch have to say? Что папаша колдун и малыш колдун сказали тебе?
Not a witch, a warlock. Не ведьма, а колдун.
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен.
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак.
So I guess you know you're a witch. Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак.
Is this him, the witch? Это он, ведьмак?
How about a little privacy there, Blair Witch? Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо!
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
But, I've already told you, I'm not a witch at all. Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
That was her sister, the Wicked Witch of the East. Это была ее сестра - фея Востока.
I'm Glinda, the Witch of the North. Я Глинда - фея Севера.
Unlike Frederick Sandys' portrayals of sorceresses, such as his Medea (1868) or Morgan le Fay (1864), Waterhouse chose to make his witch's face intent and intriguing, as opposed to malevolent. В отличие от картин, изображающих колдуний, кисти Фредерика Сэндиса, таких как «Медея» (1868) или «Фея Моргана» (1864), Уотерхаус решил изобразить лицо ведьмы решительным и интригующим, а не злорадным.
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея?
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
This witch hoop, it's Danish. Это ведьмовской обруч, он датский.
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Right, and I'm just Glinda the good witch. Ну да, а я Глинда, добрая волшебница.
My beloved little witch... Ты у меня волшебница...
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
In 1970, Sabrina, the Teenage Witch got her own animated series, also produced by Filmation. В 1970 году появился мультсериал Sabrina the Teenage Witch, также созданный Filmation.
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD.
The couple starred in the limited series The Vision and the Scarlet Witch #1-4 (Nov. 1982 - Feb. 1983), by writer Bill Mantlo and penciller Rick Leonardi. Вижен с другими Мстителями и женой Алой Ведьмой появляется в ограниченной серии Vision and the Scarlet Witch #1-4 (ноябрь 1982 - февраль 1983), созданной писателем Биллом Мантло и художником Риком Леонарди.
All of the songs featured on stage are present on the recording with the exception of "The Wizard and I (Reprise)" and "The Wicked Witch of the East". На записи присутствуют все песни, которые можно было услышать во время выступлений, за исключением репризы «The Wizard and I» и «The Wicked Witch of the East».
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
If a long trip, witch, was. Это было долгое путешествие, ведьмочка.
Bonnie's little witch trainee Liv. Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив.
How are you, little witch? Как дела, ведьмочка?
You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века.
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это?
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Companion to a witch - some witches. Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм.
Make that "witch" house. Это похоже на "ведьмин" дом.
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше?
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". «Мэри и ведьмин цветок» (яп.
Son of a witch, actually. Ведьмин сын, вообще-то.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
France requested information about the measures taken to end violence against "witch children", especially thorough awareness-raising programmes and the pursuit of perpetrators. Франция просила представить информацию о принятых мерах по прекращению насилия в отношении детей, обвиняемых в колдовстве, в частности с помощью разъяснительных программ и посредством преследования правонарушителей.
Her husband accused her of being a witch so he could marry her sister. В колдовстве её обвинил собственный муж, чтобы жениться на её сестре.
She never admitted being a witch despite the torture, but eventually she admitted to having used arsenic to murder her first husband. Она не созналась в колдовстве, но вскоре признала, что использовала мышьяк, чтобы убить своего первого мужа.
With regard to cultural practices related to "witch camps", these camps are self protective areas developed by communities, where some people give refuge to others who have been accused of been witches. Что касается таких видов культурной практики, как "лагеря для ведьм", то эти лагеря создают общины, а охраняют живущие в них лица, которые предоставляют убежище другим лицам, обвиненным в колдовстве.
The Basque witch trials of the 17th century represent the only serious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition, which was generally skeptical of such allegations. Баскские процессы над ведьмами - единственная серьёзная попытка «искоренения колдовства», когда-либо предпринятая испанской инквизицией, которая, как правило, скептически относилась к обвинениям в колдовстве.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
We need that helm to stop the witch from cursing this land. Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание.
After all, getting what we want is what the craft of the witch is. Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...