Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
It was rumoured that she was a witch. Была весьма удивлена, обнаружив, что она ведьма.
You're like a boy witch. Ты как ведьма, только мальчик.
I made some inquiries while I was abroad, wanted the most dangerous witch anyone could find. Я сделал несколько запросов, пока был за границей, Мне нужна была самая опасная ведьма которую только можно найти.
You will return with me to Salem, and you will stand trial, witch. Ты вернешься со мной в Салем и предстанешь перед судом, ведьма.
Some witch must have taught you all this Тебя породила сама ведьма!
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
The witch came, I've seen her. Сюда пришла колдунья, я видел.
You have seen, old witch. Ты его видела, старая колдунья.
Do not cite the Deep Magic to me, Witch. Не ссылайся при мне на Великую Магию, колдунья.
Since the release of The Lion, the Witch and the Wardrobe, Henley has appeared as Jill in the stage play Babes in the Wood put on by Upstagers' Theatre Group, which ran from 27 January to 4 February 2006. После выхода фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» Джорджи также играла в постановке своей театральной группы Babes in the Wood, увидеть которую можно было с 27 января по 4 февраля 2006 года.
Finally, the witch slays the sorcerer. Но Чёрная колдунья похищает поцелуй.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
I'm sure you did since it was your witch that saved the day. Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда.
Silas, you said that now you're a witch again you would bring Bonnie back from the other side. Сайлас, ты сказал, раз уж ты снова колдун, ты можешь вернуть Бонни обратно с другой стороны
A witch, do you hear? Колдун, вы слышите?
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун».
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак.
So I guess you know you're a witch. Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак.
You're a witch who's a nurse who's a dude. Ты ведьмак, который сиделка, который чувак.
First witch I ever heard of Первый ведьмак о котором я слышал
Is this him, the witch? Это он, ведьмак?
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
They're laughing because I am a witch. Они смеются, потому что я тоже фея.
That was her sister, the Wicked Witch of the East. Это была ее сестра - фея Востока.
And remember, never let those ruby slippers off your feet for a moment or you will be at the mercy of the Wicked Witch of the West. Запомни, никогда не снимай эти красные башмаки, иначе тебя схватит Свирепая фея Запада.
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока.
Are you a good witch or a bad witch? Ты добрая или злая фея?
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
This witch hoop, it's Danish. Это ведьмовской обруч, он датский.
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Right, and I'm just Glinda the good witch. Ну да, а я Глинда, добрая волшебница.
Only a good witch may pass through my door. Только добрая волшебница может пройти через мою дверь.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
In 1970, Sabrina, the Teenage Witch got her own animated series, also produced by Filmation. В 1970 году появился мультсериал Sabrina the Teenage Witch, также созданный Filmation.
Burns is heard on the group's first two singles and their first studio album Live at the Witch Trials. Бёрнс сыграл на первых двух синглах группы и на альбоме Live at the Witch Trials.
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD.
All of the songs featured on stage are present on the recording with the exception of "The Wizard and I (Reprise)" and "The Wicked Witch of the East". На записи присутствуют все песни, которые можно было услышать во время выступлений, за исключением репризы «The Wizard and I» и «The Wicked Witch of the East».
Angel Witch was brought back to activity on 1982, when Heybourne and two musicians from Deep Machine - namely vocalist Roger Marsden and drummer Ricky Bruce - left to assemble a new Angel Witch line-up together with bassist Jerry Cunningham. Группа возвратилась к деятельности в 1982 году, когда Хейборн и два музыканта Deep Machine - а именно, вокалист Роджер Марсден и барабанщик Рики Брюс, вместе с басистом Джерри Каннихэмом составили новый Angel Witch.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
You are a provoking little witch, Louka. Ты - вызывающая ведьмочка, Люка.
You know why, you little witch? Знаешь почему, маленькая ведьмочка?
How are you, little witch? Как дела, ведьмочка?
You are a very scary witch. Ты очень страшная ведьмочка.
Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Companion to a witch - some witches. Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм.
Make that "witch" house. Это похоже на "ведьмин" дом.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". «Мэри и ведьмин цветок» (яп.
A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT. Да, и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
Her husband accused her of being a witch so he could marry her sister. В колдовстве её обвинил собственный муж, чтобы жениться на её сестре.
A witch hunt is a search for suspected or alleged witches. Охота на ведьм - преследование людей, подозреваемых в колдовстве.
It further was concerned about the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. Он также выразил беспокойство тем фактом, что обвиняемые в колдовстве женщины подвергаются жестокому обращению и содержатся в "лагерях для ведьм"52.
The Committee is also concerned about the persistence of the belief in witchcraft in some parts of the country, in particular in rural areas, and the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. Кроме того, Комитет озабочен тем, что в некоторых частях страны, особенно в сельских районах, население продолжает верить в колдовство, а также тем фактом, что женщины, обвиняемые в колдовстве, подвергаются жестокому обращению и содержатся в «лагерях для ведьм».
Following the Lancaster Witch Trials (1612-1634), William Harvey, physician to King Charles I of England, had been ordered to examine the four women accused, and from this there came a requirement to have material proof of being a witch. После Ланкастерского суда над ведьмами, прошедшего в 1634, Уильяму Гарвею, врачу английского короля Карла I, было поручено обследовать четырёх обвинявшихся в колдовстве женщин, и после этого появилось требование приводить материальное подтверждение подобных обвинений.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
We need that helm to stop the witch from cursing this land. Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание.
After all, getting what we want is what the craft of the witch is. Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
A witch's curse is all it could be. Это все ведьмино проклятие.
Больше примеров...