Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
And then the witch opened the oven, stoked the flames, ready to put Gretel inside. А затем ведьма открыла печь, разожгла огонь и приготовилась засунуть туда Гретель.
This is like a witch hunt. Как в фильме "Ведьма из Блэр".
Katherine had a witch link Elena to her. У Кэтрин есть ведьма, которая связала ее с Еленой
Did the witch reply? И что ответила ведьма?
A fellow employee tells Jiang that there is an evil witch who lives in the guest room and is not to be disturbed. Позже Цзян узнаёт, что в номере злая ведьма, которая не хочет, чтобы кто-то её беспокоил.
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого.
And when the wicked witch at last realized... that little Gretel had tricked her... her nose started to grow and grow. И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,... онапочувствовала, что ееносначал расти!
The Wicked Witch sent them. Их послала Злая Колдунья.
Begone, Wicked Witch! Убирайся, Злая Колдунья!
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя.
Because in reality, the witch believes that there's no real disease. Колдун не верит в существование болезни.
I'm sure you did since it was your witch that saved the day. Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда.
How do you know he's a witch? Откуда ты знаешь что он колдун?
Silas, you said that now you're a witch again you would bring Bonnie back from the other side. Сайлас, ты сказал, раз уж ты снова колдун, ты можешь вернуть Бонни обратно с другой стороны
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
I can assure that he is no witch. Могу тебя заверить, он не ведьмак.
I tracked the witch to Chance Harbor. Я выяснил, что этот ведьмак в Ченс-Харборе.
The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и...
Maybe you aren't a witch. Может, ты не ведьмак.
Is this him, the witch? Это он, ведьмак?
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
That was her sister, the Wicked Witch of the East. Это была ее сестра - фея Востока.
I'm afraid you've made a bad enemy of the Wicked Witch of the West. Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг - свирепая фея Запада.
I'm Glinda, the Witch of the North. Я Глинда - фея Севера.
This is the Wicked Witch of the West. А это злобная фея Запада.
However... The 12th witch stepped forward and said the following. Однако вперёд вышла двенадцатая фея и продолжила:
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
They were known as heretics, vampires with witch power. Они были еретиками, вампирами с ведьмовской силой.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Right, and I'm just Glinda the good witch. Ну да, а я Глинда, добрая волшебница.
Wands only choose witches, and you are not a witch. Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
My beloved little witch... Ты у меня волшебница...
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
On July 8, 2013, Trigger launched a Kickstarter project in order to fund a second episode of Little Witch Academia. 8 июля 2013 года Trigger запустили кампанию на Kickstarter для поддержки второго эпизода Little Witch Academia.
Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West. «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы» (англ. Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West).
"Movie Review: Book of Shadows: Blair Witch 2." Песня была использована в фильме «Воок of Shadows: Blair Witch 2».
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia.
Angel Witch was brought back to activity on 1982, when Heybourne and two musicians from Deep Machine - namely vocalist Roger Marsden and drummer Ricky Bruce - left to assemble a new Angel Witch line-up together with bassist Jerry Cunningham. Группа возвратилась к деятельности в 1982 году, когда Хейборн и два музыканта Deep Machine - а именно, вокалист Роджер Марсден и барабанщик Рики Брюс, вместе с басистом Джерри Каннихэмом составили новый Angel Witch.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
Bonnie's little witch trainee Liv. Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив.
You know why, you little witch? Знаешь почему, маленькая ведьмочка?
Hello, dear little witch. Ну, здравствуй, милая ведьмочка.
Excuse me, little witch. Пардон, маленькая ведьмочка.
You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
People are saying that both of them have gone inside the Witch house. Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом.
"Mary and the Witch's Flower (2017)". «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Son of a witch, actually. Ведьмин сын, вообще-то.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
That woman was condemned as a witch years ago and has evaded the law ever since. Эта женщина была признана виновной в колдовстве много лет назад, и с тех пор она скрывается от закона.
He would also cut the arm of the accused with a blunt knife, and if she did not bleed, she was said to be a witch. Он мог надрезать руку обвиняемого тупым ножом - если не начиналось кровотечение, обвинение в колдовстве считалось доказанным.
Women accused of witchcraft are often violently driven from their communities and forced to take refuge in "witch camps". Женщин, обвиняемых в колдовстве, зачастую с применением силы изгоняют из их общин и вынуждают укрываться в "лагерях ведьм".
The Akwa Ibom State Government has passed a law abolishing the stigmatization of any child in Akwa Ibom State as a witch: following this, several people found violating this law have been arrested. Правительство штата Аква-Ибом приняло закон о ликвидации практики стигматизации детей, обвиняемых в колдовстве, благодаря которому было арестовано несколько человек, признанных виновными в нарушении этого закона.
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом:
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
We need that helm to stop the witch from cursing this land. Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
It's like a witch's spell. Это как ведьмино заклятье.
A witch's curse is all it could be. Это все ведьмино проклятие.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...