Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
That witch got in my head. Эта ведьма залезла в мою голову.
Maybe a witch who's got him under her spell. Может быть она ведьма, которая его околдовала.
Now, there was a witch here named val. Итак, здесь была ведьма, Вел.
No deal! Hands off that trophy, witch! Руки прочь от кубка, ведьма!
and chide the cripple tardy-gaited night who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away. Браня тоскливую, хромую ночь, Что, словно ведьма старая, влачится Так медленно.
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
People in town say you're a witch. Мама, ...люди говорят, что ты - колдунья.
Do not cite the Deep Magic to me, Witch. Не ссылайся при мне на Великую Магию, колдунья.
Unlike the first two films, the film was not directed by Andrew Adamson due to his occupation with The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe. В отличие от первых двух фильмов, режиссёром был не Эндрю Адамсон из-за его занятия в фильме «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф».
So, what do we do? Knock on the door and say... Mr. Riley, we think your daughter's a zombie witch. Мы постучим в дверь и скажем: эй, мистер Райли, ваша дочь зомби и колдунья.
An evil witch turned me into a horrible monster. Обратила меня злая колдунья...
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он прознал, что ты колдун, и шантажировал тебя.
I'm not your witch for hire. Я тебе не колдун на побегушках.
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя.
Because in reality, the witch believes that there's no real disease. Колдун не верит в существование болезни.
In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун».
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
So you know you're a witch. Значит, ты знаешь, что ты ведьмак.
You've been making her jump through hoops, and you're a witch? Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак?
Let me Don't you dare touch my son, you witch! Не смей трогать моего сына, ведьмак!
First witch I ever heard of Первый ведьмак о котором я слышал
How about a little privacy there, Blair Witch? Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо!
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
Well, is that the witch? Тогда, может, это фея?
Unlike Frederick Sandys' portrayals of sorceresses, such as his Medea (1868) or Morgan le Fay (1864), Waterhouse chose to make his witch's face intent and intriguing, as opposed to malevolent. В отличие от картин, изображающих колдуний, кисти Фредерика Сэндиса, таких как «Медея» (1868) или «Фея Моргана» (1864), Уотерхаус решил изобразить лицо ведьмы решительным и интригующим, а не злорадным.
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока.
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея?
However... The 12th witch stepped forward and said the following. Однако вперёд вышла двенадцатая фея и продолжила:
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
This witch hoop, it's Danish. Это ведьмовской обруч, он датский.
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Heretics are ruthless, vampires with witch power. Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой.
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Only a good witch may pass through my door. Только добрая волшебница может пройти через мою дверь.
The following is a list of special abilities that a wizard or witch in the Harry Potter universe may have. Список специальных способностей, которые волшебник или волшебница могут иметь в мире Гарри Поттера.
Wands only choose witches, and you are not a witch. Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
The WITCH was donated to the Museum of Science and Industry, Birmingham in 1973. WITCH был передан в Музей науки и промышленности в Бирмингеме в 1973 году.
"Movie Review: Book of Shadows: Blair Witch 2." Песня была использована в фильме «Воок of Shadows: Blair Witch 2».
Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры.
Federici's best known work, Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation, expands on the work of Leopoldina Fortunati. Наиболее известная работа Федеричи, «Калибан и ведьма: Женщины, тело и первоначальное накопление» (Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation), расширяет труд Леопольдины Фортунати (Leopoldina Fortunati).
The Harwell computer, later known as the Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell (WITCH), or the Harwell Dekatron Computer, is an early British relay-based computer of the 1950s. Harwell computer (англ. Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell, Вулверхэмптонский инструмент для обучения вычислениям из Харуэлла), позже известный как WITCH - ранний британский компьютер, основанный на реле.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
The little witch, she asked me to be a distraction. Ведьмочка, она просила меня отвлечь.
So you, witch, Are going to get over yourself and help us. Так что ты, ведьмочка, переступишь через себя и поможешь нам.
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье?
You know why, you little witch? Знаешь почему, маленькая ведьмочка?
You are a very scary witch. Ты очень страшная ведьмочка.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Mukhiyaji, you go to the city... call the police and search that witch house. Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом.
"Mary and the Witch's Flower (2017)". «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год.
A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT. Да, и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер.
Munni has gone inside the Witch house. Мунни забежала в Ведьмин дом.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве.
France requested information about the measures taken to end violence against "witch children", especially thorough awareness-raising programmes and the pursuit of perpetrators. Франция просила представить информацию о принятых мерах по прекращению насилия в отношении детей, обвиняемых в колдовстве, в частности с помощью разъяснительных программ и посредством преследования правонарушителей.
The Committee subsequently expressed its concern about the persistence of the belief in witchcraft and the subjection of women in witch camps to violence. Впоследствии Комитет выразил свою озабоченность в связи с сохраняющейся верой в колдовство и тем насилием, которому подвергаются в лагерях уличенные в колдовстве женщины.
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this? Какой смысл в колдовстве если мы не можем использовать нашу магию для такой вещи, как это?
Because of this, there exist six witch camps in the country where women suspected of being witches can flee for safety. В Гане созданы специальные «лагеря ведьм», где могут жить люди, изгнанные из своих деревень из-за подозрений в колдовстве.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
We need that helm to stop the witch from cursing this land. Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание.
It's like a witch's spell. Это как ведьмино заклятье.
There's a witch spell comin'. Это действует ведьмино заклинание.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...