| And then the witch opened the oven, stoked the flames, ready to put Gretel inside. | А затем ведьма открыла печь, разожгла огонь и приготовилась засунуть туда Гретель. |
| This is like a witch hunt. | Как в фильме "Ведьма из Блэр". |
| Katherine had a witch link Elena to her. | У Кэтрин есть ведьма, которая связала ее с Еленой |
| Did the witch reply? | И что ответила ведьма? |
| A fellow employee tells Jiang that there is an evil witch who lives in the guest room and is not to be disturbed. | Позже Цзян узнаёт, что в номере злая ведьма, которая не хочет, чтобы кто-то её беспокоил. |
| And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. | Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
| And when the wicked witch at last realized... that little Gretel had tricked her... her nose started to grow and grow. | И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,... онапочувствовала, что ееносначал расти! |
| The Wicked Witch sent them. | Их послала Злая Колдунья. |
| Begone, Wicked Witch! | Убирайся, Злая Колдунья! |
| When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. | Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
| He found out you were a witch, tried to blackmail you. | Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя. |
| Because in reality, the witch believes that there's no real disease. | Колдун не верит в существование болезни. |
| I'm sure you did since it was your witch that saved the day. | Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда. |
| How do you know he's a witch? | Откуда ты знаешь что он колдун? |
| Silas, you said that now you're a witch again you would bring Bonnie back from the other side. | Сайлас, ты сказал, раз уж ты снова колдун, ты можешь вернуть Бонни обратно с другой стороны |
| I can assure that he is no witch. | Могу тебя заверить, он не ведьмак. |
| I tracked the witch to Chance Harbor. | Я выяснил, что этот ведьмак в Ченс-Харборе. |
| The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... | Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и... |
| Maybe you aren't a witch. | Может, ты не ведьмак. |
| Is this him, the witch? | Это он, ведьмак? |
| That was her sister, the Wicked Witch of the East. | Это была ее сестра - фея Востока. |
| I'm afraid you've made a bad enemy of the Wicked Witch of the West. | Боюсь, что у тебя теперь серьезный враг - свирепая фея Запада. |
| I'm Glinda, the Witch of the North. | Я Глинда - фея Севера. |
| This is the Wicked Witch of the West. | А это злобная фея Запада. |
| However... The 12th witch stepped forward and said the following. | Однако вперёд вышла двенадцатая фея и продолжила: |
| Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
| Welcome to the Little Happens witch trial. | Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд. |
| They were known as heretics, vampires with witch power. | Они были еретиками, вампирами с ведьмовской силой. |
| Vampires with witch power. | Вампиры с ведьмовской силой. |
| Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. | То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна. |
| Right, and I'm just Glinda the good witch. | Ну да, а я Глинда, добрая волшебница. |
| Wands only choose witches, and you are not a witch. | Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница. |
| The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. | Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю. |
| My beloved little witch... | Ты у меня волшебница... |
| Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. | В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии. |
| Allow Freya to put me back in a witch's body. | Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело. |
| So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? | Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? |
| I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. | Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла |
| I have witch stuff to attend to with Bonnie. | У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни. |
| Got you some witch's brew for Hallow's Eve. | Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. |
| On July 8, 2013, Trigger launched a Kickstarter project in order to fund a second episode of Little Witch Academia. | 8 июля 2013 года Trigger запустили кампанию на Kickstarter для поддержки второго эпизода Little Witch Academia. |
| Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West. | «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы» (англ. Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West). |
| "Movie Review: Book of Shadows: Blair Witch 2." | Песня была использована в фильме «Воок of Shadows: Blair Witch 2». |
| Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
| Angel Witch was brought back to activity on 1982, when Heybourne and two musicians from Deep Machine - namely vocalist Roger Marsden and drummer Ricky Bruce - left to assemble a new Angel Witch line-up together with bassist Jerry Cunningham. | Группа возвратилась к деятельности в 1982 году, когда Хейборн и два музыканта Deep Machine - а именно, вокалист Роджер Марсден и барабанщик Рики Брюс, вместе с басистом Джерри Каннихэмом составили новый Angel Witch. |
| Bonnie's little witch trainee Liv. | Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив. |
| You know why, you little witch? | Знаешь почему, маленькая ведьмочка? |
| Hello, dear little witch. | Ну, здравствуй, милая ведьмочка. |
| Excuse me, little witch. | Пардон, маленькая ведьмочка. |
| You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. | Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века. |
| People are saying that both of them have gone inside the Witch house. | Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом. |
| "Mary and the Witch's Flower (2017)". | «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год. |
| And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
| Son of a witch, actually. | Ведьмин сын, вообще-то. |
| And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
| That woman was condemned as a witch years ago and has evaded the law ever since. | Эта женщина была признана виновной в колдовстве много лет назад, и с тех пор она скрывается от закона. |
| He would also cut the arm of the accused with a blunt knife, and if she did not bleed, she was said to be a witch. | Он мог надрезать руку обвиняемого тупым ножом - если не начиналось кровотечение, обвинение в колдовстве считалось доказанным. |
| Women accused of witchcraft are often violently driven from their communities and forced to take refuge in "witch camps". | Женщин, обвиняемых в колдовстве, зачастую с применением силы изгоняют из их общин и вынуждают укрываться в "лагерях ведьм". |
| The Akwa Ibom State Government has passed a law abolishing the stigmatization of any child in Akwa Ibom State as a witch: following this, several people found violating this law have been arrested. | Правительство штата Аква-Ибом приняло закон о ликвидации практики стигматизации детей, обвиняемых в колдовстве, благодаря которому было арестовано несколько человек, признанных виновными в нарушении этого закона. |
| According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: | По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом: |
| We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание. |
| Witch's den... without a weapon. | В ведьмино логово... без оружия. |
| It's like a witch's spell. | Это как ведьмино заклятье. |
| A witch's curse is all it could be. | Это все ведьмино проклятие. |
| The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. | Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто. |