If the winner forfeits the third round and returns half of the prize money, the Office gets its profit... | Если победитель отказывается от третьего тура и возвращает половину приза, у Офиса появляется прибыль... |
People, if we play his game, there are many losers and only one winner. | Люди, если мы будем играть в его игру, то будет много проигравших и только один победитель. |
Inside each and every one of you, at the very core of your being, is a winner waiting to be awakened and unleashed upon the world. | Внутри каждого из вас, в глубине вашей сущности живет победитель, который хочет проснуться и броситься в жизнь. |
The winner of the Extra fight get the chance to enter the 8 man tournament as replacement in case of injury of one of the other fighters. | Победитель дополнительного боя получает шанс принять участие в «турнире 8 мужчин» в качестве замены в случае травмы одного из основных участников. |
He is a two-time winner of the World's Strongest Man competition in 1977 and 1978 and the author of numerous strength-related articles and books. | Двукратный победитель турнира World's Strongest Man 1977 и 1978 годов, автор многочисленных статей и книг по тяжёлой атлетике. |
Australasian Professional Society on Alcohol and Other Drugs inaugural winner, Senior Scientist Award, 2004. | Австралазийское общество специалистов по вопросам алкоголя и других наркотиков, лауреат награды старшего научного сотрудника, 2004 год. |
The winner of gallery of honourable philanthropists of Odessa Region "People of Generous Hearts" (2012). | Лауреат галереи почетных благотворителей Одещины «Люди щедрых сердец» (2012). |
A completely worthy winner of this great prize. | Абсолютно достойный лауреат этой выдающейся премии. |
Winner, the State Science and Technology Progress Award | Лауреат государственной премии за научно-технические достижения. |
Winner of the "Bestseller of the Year" (established by the newspaper "Book Review") in 2002, 2003. | Лауреат премии «Бестселлер года» (учреждена газетой «Книжное обозрение») в 2002, 2003 годах. |
In the 1981-82 season the club was managed by former England captain and World Cup winner Bobby Moore. | В сезоне 1981/82 клуб возглавил бывший капитан сборной Англии и обладатель Кубка мира Бобби Мур. |
ANNOUNCER: Winner of the Palme D'Or at the Cannes Film Festival, | Обладатель Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля. |
He is a two-time winner of the Pulitzer Prize and the National Book Award and a recipient of the Presidential Medal of Freedom, the United States' highest civilian award. | Дважды получил Пулитцеровскую премию, обладатель Национальной книжной премии и Президентской медали Свободы, высшей награды США для гражданских лиц. |
The lucky winner... is... the holder of the impliable number | Победителем лотереи И новым домовладельцем становится обладатель номера |
Andriy Shevchenko (born in 1976) - football player, five-time champion of Ukraine, winner of the "Golden Ball" 2004, the best player of Champions League 1998/1999, the winner of the UEFA Champions League 2002/2003. | Андрей Шевченко (род. в 1976 году) - футболист, пятикратный чемпион Украины, обладатель «Золотого мяча»-2004, лучший игрок Лиги чемпионов УЕФА 1998/1999, победитель Лиги чемпионов УЕФА 2002/2003. |
She was the winner of the 2012 Boston Marathon race. | В 2012 году стала победительницей Бостонского марафона. |
When we get there, that hotel will be filled with one winner and 49 depressed and insecure girls, and they'll need help with their self-esteem. | "Когда мы туда прибудем, отель будет заполнен... одной победительницей и 49 депрессивными и беззащитными девушками, нуждающимися в помощи для усиления их самоуважения" |
That makes you a winner; | Это делает тебя победительницей. |
And I fully expect to see one of you up there in the winner's circle. | И я с полным основанием ожидаю увидеть одну из вас победительницей. |
From the beginning, I thought you were the real Miss Korea winner after our Seon Joo gives up her 1st place, if I have you, I'll take you and turn you into Miss Korea. | С самого начала я считала тебя реальной победительницей Мисс Корея. я возьму тебя и превращу в Мисс Корея. |
And it looks like the winner is Turbo! | Кажется, победил Турбо! |
Ladies and gentlemen, the winner, by way of knockout... | Леди и джентльмены, победил нокаутом Джэк "Дьявол" Мэрдок! |
"Then, after an exciting run, the winner was Petrocinetti, Franco" "Giuseppe Manzzini Middle School" | В итого уже на самом финише победил Петрочинетти Франко из школы им. |
By a knockout... in the first round, the winner is Simone Parondi. | Победа Паронди нокаутом в первом раунде! Победил Паронди! |
Since 1993, the winner of the annual Royal Rumble match has been able to receive a guaranteed WWE Championship match at the same year's WrestleMania. | Начиная с 1993 года, победитель Королевской Битвы получал гарантированный матч за титул чемпиона WWE на Рестлмании того года, в котором он победил. |
I think this is a winner. | Я думаю, это победа. |
Winner, winner, pizza dinner. | Победа, победа, пицца к обеду. |
Basso looked impressive in the 2004 Tour de France, winning stage 12 ahead of eventual winner Lance Armstrong, his first victory since 2001. | Бассо смотрелся очень хорошо на Тур де Франс в 2004 году, выиграв 12 этап опередив Лэнса Армстронга; это его первая победа с 2001 года. |
His singles win was notable for the fact that the men's singles winner that year Boris Becker was younger than Leonardo. | Его одиночная победа была примечательна тем, что победитель того же года среди мужчин Борис Беккер был моложе, чем Леонардо. |
Jones was the surprise winner of the 1991 European Open when, ranked no. 35 in the world, he beat Mark Johnston-Allen 9-7. | Лучшее достижение Тони - победа на European Open 1991, когда он, будучи 35-м в мировом рейтинге, выиграл в финале у Марка Джонстона-Аллена со счётом 9:7. |
You haven't played a winner in weeks. | Ты ни разу не выиграл несколько недель подряд. |
So, I think, ladies and gentlemen, we have to agree the runaway winner from Johnny. | Дамы и господа, я думаю вы согласны, что выиграл Джонни. |
I do believe that makes me the winner. | Это значит - я выиграл. |
To promote the game, Sega Europe held a contest in which the winner of a race would receive a trip to Maranello, Italy, where Ferraris are manufactured. | Филиал Sega Europe после выпуска игры провела конкурс, в котором победитель гонки выиграл поездку в город Маранелло, Италия, где производятся машины Ferrari. |
He won his first four matches to reach the semifinal which he lost to eventual gold medal winner Vincent Richards in four sets. | Он выиграл свои первые четыре матча, выйдя в полуфинал, но проиграл золотому медалисту Винсенту Ричардсу в четырёх сетах. |
1st team back is the winner. | Команда, пришедшая первой - побеждает. |
The winner is Pavlichenko with 47 out of 50 points. | Побеждает Павличенко с 47 из 50 пунктов. |
I'm sorry, is the winner of the Physics Bowl the team that has the most fun? | Я извиняюсь. а разве на Кубке Физики побеждает команда, которая больше всех веселилась? |
The winner of the final match is named champion of the tournament, and chooses one of the ladies from the audience to be the Queen of Love and Beauty. | Он побеждает всех зачинщиков одного за другим и провозглашается победителем первого дня состязаний, ему выпадает честь выбрать среди знатных дам Царицу любви и красоты. |
The final winner of the Tourney is immediately made a Citizen and given a small percentage of the annual Protonite production equal to about one kilogram at the moment of Citizenship. | Если в финале турнира побеждает крепостной, он автоматически получает протонское гражданство и приобретает процент годовой добычи протонита, которой примерно равен одному килограмму в момент получения гражданства. |
But our runaway winner with 18 QI points is Danny Baker. | А наш главный призёр с 18 очками Дэнни Бейкер. |
Bronze winner of the Cup of Hope in 1984. | Бронзовый призёр кубка «Надежда» 1984 года. |
Roman Steinberg (5 April 1900 - 16 April 1928) from Tallinn, Estonia, was a Greco-Roman wrestling bronze medal winner in middleweight class at the 1924 Summer Olympics in Paris, France. | Roman Steinberg, 5 апреля 1900 - 16 апреля 1928) - эстонский борец греко-римского стиля, призёр Олимпийских игр в Париже (1924). |
Among his best students - the world champion among juniors Tatiana Gladkova, Igor Shpilband, Alexey Soloviev, the world champion, Europe and silver medalist Marina Cherkasova, winner of the World Cup Anna Kondrashova. | Среди его лучших учеников - чемпионы мира среди юниоров Татьяна Гладкова, Игорь Шпильбанд, Алексей Соловьев, чемпионка мира, Европы и серебряный призёр Олимпийских игр Марина Черкасова, призёр чемпионата мира Анна Кондрашова. |
The winner will receive US$20,000 together with President's Cup, the silver-medal winner - US$10,000 and the bronze-medal winner - US$5,000. | Победитель получает 20000 долларов США вместе с Кубком Президента, серебряный призёр - 10000 долларов, бронзовый призёр - 5000 долларов США. |
A completely worthy winner of this great prize. | Абсолютно достойный лауреат этой выдающейся премии. |
The American Library Association named him the winner of the Lyman Ray Patterson Copyright Award for 2011. | Американская библиотечная ассоциация назвала его победителем премии L. Ray Patterson Copyright Award за 2011 год. |
The Dr. Hunt, winner of the Nobel Prize for oceanography? | Доктор Хант, лауреат Нобелевской премии по океанографии? |
He is an honorable winner of the "Golden Sofit" (2016) - with a golden sign "For the dedicated work of many years on the education of new generations of theater for the Russian Theater". | Лауреат премии «Золотой софит» (2016) - золотой знак «За самоотверженный многолетний труд по воспитанию новых театральных поколений для российского театра». |
Dumor started as the morning show host for Joy FM in Accra, Ghana, and was the 2003 winner of Journalist of the Year award given by the Ghana Journalists Association. | В 1997 году начал свою карьеру ведущим утреннего шоу на Joy FM в Аккре, и в 2003 году стал победителем премии «Журналист года» от ассоциации журналистов Ганы. |
I have cracked the case of the badly behaved beauties and picked the winner! | Я раскрыла дело о красавицах с плохим поведением, и выбрала победительницу! |
Before we crown our winner, We'd like to get to know A bit more about each of you. | До того, как мы выберем нашу победительницу, нам бы хотелось узнать чуть больше о каждой из вас. |
12 perspective nannies, and Vance still can't pick a winner? | 12 перспективных нянь и Вэнс до сих пор не может выбрать победительницу? |
Before we crown our winner, | До того, как мы выберем победительницу, |
Before I crown the winner, | Перед тем, как я назову победительницу, |
It's a sprint to the finish and you all know who the winner will be. | Это последний рывок к финишу, и вы все знаете, кто победит. |
You have to drive from here to the other end of the harbour, one at a time, and the winner is the one whose car is least photographed. | Вы должны проехать отсюда до другого конца гавани по очереди, и победит тот, чью машину сфотографируют меньшее число раз. |
He'll be the winner of that game. | И он в ней победит. |
Or you're biding your time to see who wins this war, and you'll offer your services to the winner. | Или ты выжидаешь, чтобы увидеть кто победит в этой войне и предложить свои услуги победителю. |
This baby wants to see the winner, because it's here now! | Кажется, ребёнок вылазит, чтобы узнать, кто победит. |
The Public Jury select the winner in the Public Jury Award nomination. | Общественное жюри выберет претендента на «Приз общественного жюри». |
Still no winner in what is now a $128 million jackpot. | И опять никто не забрал приз, уже равный 128 миллионам. |
The second place winner got the second place prize. | Второй победитель тоже забрал свой приз. |
The winner is announced on 16 November the International Day of Tolerance and is awarded a special prize, a sculpture entitled "For Ethnic Tolerance". | Победитель объявляется 16 ноября, в Международный день, посвященный терпимости, и получает специальный приз - скульптуру с надписью "За этническую толерантность". |
That is why we award a people's choice and a jury winner. | Поэтому мы решили объединить два способа голосования и вручаем в каждой категории по два приза: приз жюри и приз пользователей. |
CBS back in the winner circle. | CBS back in the winner circle (недоступная ссылка). |
Heavenly released their second album Sign of the Winner in 2001, and received positive feedback from both fans and media alike. | В 2001 Heavenly выпустили второй альбом Sign of the Winner, который тоже был хорошо встречен поклонниками. |
Winner released their debut album, 2014 S/S on August 12, and made their debut performance at Inkigayo on August 17, 2014. | Winner выпустили свой дебютный альбом 2014 С/С 12 августа, и провели свое первое выступление на Inkigayo 17 августа 2014 года. |
Group member Benny Andersson named "Knowing Me, Knowing You" as one of ABBA's best recordings in a 2004 interview, along with "Dancing Queen", "The Winner Takes It All" and "When I Kissed the Teacher". | В интервью 2004 года Бенни Андерссон назвал «Knowing Me, Knowing You» одной из лучших песен ABBA наряду с «Dancing Queen», «The Winner Takes It All» и «When I Kissed the Teacher». |
He teamed up with CNBLUE's Jung Yong-hwa, B1A4's Baro, Infinite's L, and Winner's Mino for project group Lucky Boys (Super 5) for the 2014 SBS Gayo Daejun. | Никхун объединился с Чон Юн Хва из CNBLUE, Баро из B1A4, Мино из Winner для проекта «Lucky Boys» на SBS Gayo Daejun 2014 года. |