| The analysis should focus on the actions necessary to prevent wind erosion. | В ходе этого анализа основное внимание следует уделить мерам, которые необходимо принять с целью предупреждения ветровой эрозии. |
| China alone would have 4.5 million jobs in wind and solar power by 2020. | Один только Китай к 2020 году будет иметь 4,5 млн. рабочих мест в сфере ветровой и солнечной энергии. |
| IEA provides data in the renewable energy field which is bioenergy, geothermal, hydropower, ocean, solar and wind. | МЭА предоставляет данные о возобновляемых источниках энергии - биоэнергии, геотермальной, гидроэнергии, океанической, солнечной и ветровой. |
| So the difference is the opportunity cost of using nuclear versus wind, or something else. | Значит, разница - это альтернативные издержки использования ядерной энергетики вместо ветровой и другой. |
| The excavated areas should be provided with a 2.5-centimetre thick stabilizing layer of gravel to prevent wind erosion and promote natural revegetation. | Зоны выемки должны быть покрыты стабилизирующим слоем толщиной 2,5 см для предотвращения ветровой эрозии и в целях содействия естественному возобновлению растительного покрова. |
| The top layer undergoes wind erosion (weathering). | Верхний слой подвергается ветровой эрозии (выветриванию). |
| And it is impossible to hang the bracket there because of high wind load. | И кронштейн туда повесить нельзя из-за высокой ветровой нагрузки. |
| Efforts are also under way to assess wind erosion problems and control strategies in Africa and West Asia. | Ведется работа по оценке масштабов ветровой эрозии и выработке соответствующих стратегий в Африке и Западной Азии. |
| Vegetation cover protects the topsoil from both water and wind erosion. | От водной и ветровой эрозии верхний слой почвы защищает растительный покров. |
| Fate after depositions on land depends on the level of wind erosion, that can vary with the season. | «Судьба» после осаждения на землю зависит от степени ветровой эрозии, которая носит сезонный характер. |
| Some Parties mention soil loss as a major problem, mainly due to deforestation, wind and water erosion. | Одни страны считают серьезной проблему потерю почв, которая обусловлена главным образом обезлесением, ветровой и водной эрозией. |
| Degradation of soil and vegetation cover in those deserts is caused by wind erosion, overgrazing and excessive salt accumulation. | Состояние земель и растительности в этих районах ухудшается вследствие ветровой эрозии, чрезмерной нагрузки на пастбища и накопления в почве солей. |
| Areas with problems due to wind erosion and salt deposition; | районы, в которых существуют проблемы, вызываемые ветровой эрозией и осаждением соли; |
| These maps would indicate particularly attractive geographic regions for the deployment of renewable energy technologies especially for wind, solar and hydro resources. | На этих картах могли бы указываться особенно привлекательные географические районы для внедрения технологий использования возобновляемых источников энергии, в особенности ветровой, солнечной энергии и гидроресурсов. |
| The most promising technologies that could offer large-scale deployment opportunities in rural areas include biomass, solar, wind and hydropower. | К числу наиболее перспективных технологий, которые могли бы открыть широкие возможности развития в сельских районах, относится использование энергии биомассы, солнечной, ветровой и гидроэнергии. |
| In several countries there was no distinction between erosion due to the impact of water or wind. | В ряде стран не проводится различия между водной и ветровой эрозией. |
| Actively supporting the development and utilization of wind, solar, geothermal and tidal energy. | Активная поддержка освоения и использования ветровой, солнечной, геотермальной и приливной энергии. |
| It improves water-holding capacity, increases resistance to wind and water erosion and suppresses plant diseases. | Оно повышает влагоемкость почвы, сопротивляемость по отношению к ветровой и водной эрозии и уменьшает заболеваемость растений. |
| Brief definition: Total land area and share of agricultural land affected by degradation through wind and water erosion. | Краткое определение: Общая площадь земель и доля сельскохозяйственных угодий, подверженная деградации, связанной с ветровой и водной эрозией. |
| The applications for the wind farm and the access route were processed separately, and the carrying out of the EIA procedures for each project was also separate. | Заявки на строительство ветровой электростанции и подъездной дороги рассматривались раздельно, а процедуры ОВОС по каждому проекту также осуществлялись в индивидуальном порядке. |
| As with respect to the wind farm, the decision-making process started in 2004, before the entry into force of the Convention for the United Kingdom. | Как и в случае ветровой электростанции, процесс принятия решений начал осуществляться в 2004 году, т.е. до того, как Конвенция вступила в силу для Соединенного Королевства. |
| Area by degree of wind erosion (extreme, strong, moderate, light, no effect) | Площади в разбивке по степени ветровой эрозии (крайняя, значительная, умеренная, незначительная, отсутствует) |
| Area of land subject to water and wind erosion; | Площадь земель, подверженных водной и ветровой эрозии; |
| In July 2010, Google signed an agreement with an Iowa wind farm to buy 114 megawatts of energy for 20 years. | В июле 2010 года Google заключила соглашение с ветровой электростанцией Айовы о покупке 114 мегаватт энергии на 20 лет. |
| The sorry state of wind and solar power shows the massive challenge that we face in trying to make today's technology competitive and efficient. | Плачевное состояние ветровой и солнечной энергии показывает масштабные задачи, с которыми мы сталкиваемся в попытке сделать современные технологии конкурентоспособными и эффективными. |