So, did Sarah tell you about our potential new wind farm client? |
Так Сара сказала тебе о потенциальном клиенте с новой ветровой электростанции? |
These regions are also affected by severe degradation of resources, particularly through water and wind erosion: 60,000 square kilometres of land are lost each year. |
Эти зоны, кроме того, страдают от интенсивной деградации ресурсов, особенно вследствие водной и ветровой эрозии: ежегодная потеря плодородных земель составляет 60000 кв. км. |
The practice, which is also called contour strip cropping when contours are employed, can be used to control water and wind erosion. |
Эта сельскохозяйственная практика, которая также носит название "контурного полосного земледелия" в тех случаях, когда применяются контуры, может использоваться с целью борьбы с водной и ветровой эрозией почвы. |
The project envisages the utilization of solar, wind and geothermal energy, and should be considered as a demonstration zone in a wider sense. |
Проект предусматривает использование солнечной, ветровой и геотермальной энергии, и данный объект следует рассматривать в широком смысле в качестве демонстрационной зоны. |
Therefore, long-distance DC transmission is a feasible option to transport electricity from hydro-generation, wind, solar and biomass sources that are at long distances from demand centres. |
В связи с этим дальняя передача постоянным током является одним из реальных вариантов транспортировки электроэнергии от источников гидроэнергии, ветровой и солнечной энергии и биомассы, которые расположены на большом расстоянии от центров спроса. |
Desertification has also been accelerated through intensive agriculture, wind, water and pasture erosion and secondary salinity. |
Степень опустынивания также возросла в результате ведения интенсивного земледелия, ветровой и водной эрозии и эрозии почвы, а также вторичной засоленности почвы. |
Land area affected by wind and water erosion. |
площади, затрагиваемой ветровой и водной эрозией. |
Only one country lists various indicators used in monitoring processes of degradation related to wind and water erosion, landslides, land salinization and pollution. |
Лишь одна страна привела различные показатели наблюдения за процессами деградации, связанными с ветровой и водной эрозией, оползнями, засолением почв и загрязнением. |
They address air pollution from wind erosion, air pollution from forest and bush burning, and forest fires. |
Это проекты, касающиеся загрязнения воздуха в результате ветровой эрозии, загрязнения воздуха в результате горения лесов и кустарников, а также борьбы с лесными пожарами. |
Table: wind erosion prevention projects. |
таблица: проекты предупреждения ветровой эрозии. |
In many areas this desert pavement is bound by mineral matter to form a stable crust above fine soils that are highly susceptible to wind erosion. |
Во многих районах это пустынное каменистое покрытие скреплено минеральным веществом и образует сплошную корку над мягкой почвой, которая в высшей степени уязвима по отношению к ветровой эрозии. |
Kuwait further alleges that military activities increased wind erosion of the soil, which "inhibits the regeneration of stabilizing vegetation". |
Кувейт далее утверждает, что результатом военной деятельности стало усиление ветровой эрозии почвы, что "замедляет процесс восстановления почвоукрепляющей растительности". |
A. Control of wind or water erosion |
А. Борьба с ветровой или водной эрозией |
In addition to wind and solar energy, it continued to develop other renewable energy sources such as biodiesel and biofuel. |
В дополнение к ветровой и солнечной энергии Индонезия продолжает внедрять и другие возобновляемые источники энергии, такие как дизельное и другое биотопливо. |
It was also experimenting with advanced water treatment technology, including seawater reverse osmosis for desalinization, and had allocated US$236 million to develop its limited wind and solar resources. |
Она также применяет на экспериментальной основе передовые технологии водоочистки, в том числе опреснение морской воды методом обратного осмоса, и выделила 236 млн. долл. США на развитие своих ограниченных ресурсов в отношении ветровой и солнечной энергии. |
In China and elsewhere, windbreaks and forest belts are being planted to reduce wind erosion and sand and dust storms. |
Для борьбы с ветровой эрозией и песчаными и пылевыми бурями в Китае и других странах создаются ветрозащитные и лесные полосы. |
A recent UNEP report noted that renewable energy sources posed an increasing threat to the dominance of fossil-fuel generation sources owing to further improvements in solar, wind and other technologies. |
В недавно опубликованном докладе ЮНЕП отмечается, что благодаря совершенствованию технологий использования солнечной, ветровой и других видов энергии возобновляемые источники энергии создают все большую конкуренцию доминирующим сегодня ископаемым видам топлива. |
The Committee first examines the admissibility of the communication and then will focus its consideration on the public participation with respect to the decision-making for the wind farm, the access road, the NREAP (United Kingdom) and relevant documents adopted in Scotland. |
Комитет сначала изучит вопрос о приемлемости сообщения, а затем сосредоточится на рассмотрении вопроса об участии общественности в отношении процесса принятия решений по ветровой электростанции, подъездной дороге, НПДВЭ (Соединенное Королевство) и соответствующим документам, одобренным в Шотландии. |
The Committee in this respect also notes that a carbon calculator has recently been installed for the wind farm, as was agreed by the parties during the discussion at the Committee's thirty-ninth meeting. |
В этом отношении Комитет также отмечает, что недавно на ветровой электростанции был установлен углеродный калькулятор, как это было согласовано сторонами в ходе обсуждения, состоявшегося на тридцать девятом совещании Комитета. |
Likewise, the Chinese Government has supported extensive tree-planting programmes in semi-arid regions to prevent the wind erosion and dust storms that cause serious problems in major urban areas to the east. |
Кроме того, китайское правительство оказывало поддержку в реализации широкомасштабных программ лесопосадок в полузасушливых районах страны для предотвращения ветровой эрозии и песчаных бурь, которые вызывают серьезные проблемы загрязнения в крупных городских центрах на востоке. |
For the oil trench areas outside Wadi Al Batin, the only necessary remedial action is the placement of a 2.5-centimetre thick layer of gravel to prevent wind erosion and accelerate the ongoing natural recovery. |
В зонах нахождения нефтяных траншей за пределами района Вади-эль-Батин единственной необходимой восстановительной мерой является размещение слоя гравия толщиной 2,5 см для предотвращения ветровой эрозии и ускорения идущего процесса естественного оздоровления. |
In addition to wind and solar, NextEra Energy Resources owns and operates generating plants powered by natural gas, nuclear energy, and oil. |
В дополнение к ветровой и солнечной энергии, NextEra Energy использует установки, работающие на природном газе, ядерной энергии и нефти. |
Plans call for robots to perform functions such as security, logistics, home delivery, and caregiving and for the city to be powered solely with wind and solar power. |
Согласно планам, роботы в Неоме должны будут выполнять такие функции, как безопасность, логистика, доставка на дом и уход, а город должен питаться исключительно ветровой и солнечной энергией. |
Second, we need to shift to solar, wind, hydro, nuclear, geothermal, and other forms of energy that are not based on fossil fuels. |
Во-вторых, мы должны перейти к солнечной, ветровой, гидро, атомной, геотермальной и другим видам энергии, которые не основаны на использовании ископаемого топлива. |
How realistic is it to seek to achieve rapid development and commercialization of renewables, and in particular wind and solar power? |
Насколько реалистичны попытки добиться быстрого освоения и коммерциализации возобновляемых источников энергии, и в частности ветровой и солнечной? |