How long were Isobel Bonner and William Bourne known to one another? | Как долго Изабель Боннер и Уильям Боурн знали друг друга? |
During the reporting period, my Special Representative for Western Sahara, William Lacy Swing, continued to maintain regular contacts with representatives of the parties. | В течение отчетного периода мой Специальный представитель по Западной Сахаре Уильям Лейси Суинг продолжал поддерживать регулярные контакты с представителями сторон. |
His eldest son William Frederick Waldegrave, Viscount Chewton, died in 1854 from wounds received at the Battle of Alma during the Crimean War. | Его старший сын Уильям Фредерик Уолдгрейв, виконт Чевтон, скончался в 1854 году от раны, полученной в битве на реке Альма во время Крымской войны. |
According to one account, William Jasper (named Johann Wilhelm Gasper at the time) came to America in 1767 on the ship Minerva. | Уильям Джаспер (тогда его звали Иоганн Вильгельм Гаспер) приехал в Америку в 1767 году на корабле Минерва. |
As long ago as 1917, naturalist William Beebe declared that "another continent of life remains to be discovered, not upon the Earth, but one to two hundred feet above it, extending over thousands of square miles." | Ещё в 1917 году натуралист Уильям Биб говорил: "ещё один континент жизни остаётся неизведанным, но не на Земле, а в 200 футах над её поверхностью, распространяясь на тысячи квадратных миль". |
She married Dr William Charles Frank Newton in 1925, a promising cytologist at the John Innes Horticultural Institute. | В 1925 году Лили Ньютон вышла замуж за доктора Уильяма Фрэнка Ньютона, перспективного цитолога садоводческого института Джона Иннса. |
He was born in Canterbury, Kent, England, the youngest of five children of William and Mary (Bent) Bullinger. | Родился в Кентербери, Кент, Англия, и был самым младшим из пяти детей Уильяма и Мэри (Бент) Буллингер. |
La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. | В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд. |
They had three children: Lady Ursula Mary Olivia Grosvenor (21 February 1902 - 1978), married, firstly, William Patrick Filmer-Sankey in 1924 and was divorced in 1940. | В этом браке родились трое детей: Леди Урсула Мария Оливия Гросвенор (21 февраля 1902-1978), в 1924 году вышла замуж Уильяма Патрика Филмер-Сэнки и развелась с ним в 1940 году. |
He trained in acting at Interlochen Center for the Arts, obtained his Bachelor of Fine Arts from the University of Michigan and had further training at the William Esper Studios. | Брал уроки актёрского мастерства в Интерлошенском центре искусств, и получил степень бакалавра изящных искусств в Мичиганском университете, после чего продолжил обучение в студии Уильяма Эспера. |
Ms. Derask, what was your relationship - with william McTeer? | Мисс Дераск, какими были ваши отношения с Уильямом МакТир? |
Ball-and-disk integrator, 1886 - William Thomson used it in his Harmonic Analyser to measure tide heights by calculating coefficients of a Fourier series. | Ball-and-disk integrator, 1886 - использовался Уильямом Томсоном для измерения высоты прилива путём вычисления коэффициентов ряда Фурье. |
In 1655, the Ciudad Colonial was submitted to a siege led by the English officers William Penn and Robert Venables. | В 1655 году город был осаждён англичанами во главе с офицерами Уильямом Пенном и Робертом Венаблсом. |
If you are interested in that level of detail, you should read the IETF Informational RFC 3715 IPsec-NAT Compatibility Requirements written by Bernard Aboba and William Dixon of Microsoft. | Если Вы заинтересованы в таком уровне подробностей, то Вам следует прочитать IETF информационный RFC 3715 «Требования совместимости IPSec-NAPT» (IPsec-NAT Compatibility Requirements), написанный Бернардом Адоба(Bernard Aboba) и Уильямом Диксоном(William Dixon) из Microsoft. |
Between 1815 and 1822, Burton worked for the architect Sir John Soane, and travelled in Italy with Soane's secretary, Charles Humphreys, where he met Egyptologists Sir John Gardner Wilkinson, Edward William Lane, and Sir William Gell. | В 1815-1822 годах Джеймс Бёртон работал с архитектором сэром Джоном Соуном и отправился в Италию, где познакомился с египтологами сэром Джоном Гарднером Уилкинсоном, Эдвардом Уильямом Лейном и сэром Уильямом Геллом. |
Now, William was saying you and I together could form a trust. | Сейчас, Вильям сказал ты и я вместе сформируем фонд. |
And he arrived, went, Hello, William. | И он приехал, и начал: Привет, Вильям. |
(Signed) William A. Awinador-Kanyirige | (Подпись) Вильям А. Авинадор-Канийриге |
In addition, Alistair Burt, Parliamentary Under-Secretary for Counter-Proliferation, gave an interview with United Nations Television, and the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, William Hague, published an article in Spectrum the magazine of the Preparatory Commission | Кроме того, заместитель парламентского секретаря по противодействию распространению Алистер Бёрт дал интервью телевидению Организации Объединенных Наций, а министр иностранных дел и по делам Содружества Вильям Хейг опубликовал статью в журнале «Спектрум», издаваемом Подготовительной комиссией. |
We already know that William Bell conducted drug trials With experimental drugs. Cortexiphan for one. | Мы уже знаем, что Вильям Белл проводил испытания экспериментальных препаратов, того же Кортесипана... |
William IV of Bavaria and his son Albert V ordered the construction of a Renaissance style four-wing palace with a court garden on the site of the old castle. | Вильгельм IV Баварский и его сын Альбрехт V приказали построить дворец в ренессансном стиле с садом на месте старого замка. |
As part of the feudal state of Normandy, it became a possession of the English Crown in 1066, when William, Duke of Normandy, defeated King Harold and merged the kingdoms of England and Normandy. | Остров, входивший в состав феодального государства Нормандия, стал владением английской Короны в 1066 году, когда нормандский герцог Вильгельм разбил войска короля Гарольда и объединил королевства Англии и Нормандии. |
But when Napoleon chased Prince William into exile, he sent £550,000 - a gigantic sum at that time - to Nathan Rothschild in London with instructions from him to buy 'Consols' - British government bonds also called government stock. | Но когда Наполеон отправил Вильгельма в ссылку, Вильгельм послал гигантскую по тем временам сумму в 550.000 фунтов стерлингов Натану Ротшильду в Лондон с указанием прикупить облигаций британского правительства, также называвшихся «правительственные ценные бумаги». |
In 1653 Frederick William I, Elector of Brandenburg awarded the property of Eichmedien and the surrounding villages to Johann von Hoverbeck as a gratification for his role as Prussian ambassador to Warsaw. | В 1653 году Фридрих Вильгельм I (курфюрст Бранденбурга) подарил Накомяды (нем. Eichmedien) и окружающие деревни Йоханну фон Ховербеку в знак благодарности за его заслуги как посла Пруссии в Варшаве. |
As a result of this, William on 2 November 1689 created him Earl of Bellomont, and granted him over 77,000 acres (31,000 ha) of forfeited Irish lands. | Его титульные земли были конфискованы, и король Вильгельм 2 ноября 1689 года предоставил ему титул графа Белломонта, выделив более 77000 акров (31000 га) конфискованных ирландских земель. |
Wenden Parva was also owned by a Frenchman, William de Warenne. | Уэнден-Парва принадлежала также французу - Уильяму де Уоррену. |
There was again speculation that Prince William might be given the Sussex title on his wedding to Catherine Middleton in April 2011, but he was instead created Duke of Cambridge. | Позднее появилось предположение, что титул может быть присвоен принцу Уильяму к его свадьбе с Кэтрин Миддлтон в апреле 2011 года, но вместо этого Уильям получил титул герцога Кембриджского. |
The cinematography was by William Dickson. | Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. |
He also addresses William Easton during two of his four tests (Jigsaw himself addresses William via video in his first test). | Кукла также присутствует в двух тестах Уильяма Истона из четырёх (Сам Крамер обращается от своего имени к Уильяму во время его первого испытания). |
The Landships Committee commissioned Lieutenant Walter Gordon Wilson of the Royal Naval Air Service and William Tritton of William Foster & Co. of Lincoln, to produce a small landship. | В конце концов, лейтенанту Уолтеру Гордону Вильсону из морской авиации и Уильяму Триттону из компании William Foster & Co. Ltd. была поставлена задача создания небольшого наземного корабля. |
As of 2002, OPA had prevented 18 ships from entering Prince William Sound. | В результате в 2002 году Акт об утечке нефти не дал возможность 18 кораблям войти в пролив Принца Вильгельма. |
As a part of William of Orange's planned invasion, the Dutch rebels were trying to conquer the town of Roermond when the arrival of the Spanish force compelled them to withdraw. | В рамках запланированного вторжения Вильгельма Оранского голландские повстанцы попытались завоевать город Рурмонд, однако подошедшие испанские войска заставили их отступить. |
In 1053, the city was one of the four main cities of the Duchy of William the Conqueror to receive an annuity in perpetuity for the maintenance of one hundred needy. | В 1053 году город был одним из четырех главных городов герцогства Вильгельма Завоевателя и получил аннуитет на бессрочное содержание ста нуждающихся. |
The boys are playing a game called William Tell with the seltzer hose, and... | Мальчики играют в Вильгельма Телля, вооружившись сифонами. |
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. | Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой. |
She's with the William Morris Agency now. | Она сейчас с агенством Вильяма Морриса (шоу-бизнес). |
I beseech you, sir, to countenance William Visor of Woncot against Clement Perkes of the hill. | Япрошувас, сэр, поддержать Вильяма Вайзора из Уинкота противКлиментаПерксаизХилля. |
And then I saw William typing a message on his device. I wondered, what was he thinking? | А потом я увидела Вильяма, набирающего сообщение на своём устройстве. |
Today, according to the Great secretary Alberto William Rojas Aguilar, with whom I spoke to in Havana, there is not a single mason in the Cuban government. | Сегодня, по словам Великого секретаря Альберто Вильяма Рохаса Агилара, с которым я беседовала в Гаване, в правительстве Кубы нет ни одного масона. |
The river is one of several landforms named in honour of Royal Navy officer and Arctic explorer Henry Parkyns Hoppner who charted the region during William Edward Parry's First, Second, and Third Arctic Expeditions. | Название реки - один из нескольких топонимов, образованных от имени офицера Королевского флота Великобритании и исследователя Арктики Генри Паркинса Хоппнераruen, который наносил данный регион на карту во время Первой, Второй и Третьей Арктических экспедиций Вильяма Эдварда Парри. |
You're a lazy good-for-nothing, William Hare. | Ты никчемный лентяй, Уилльям Хейр. |
You and William could run this city. | Ты и Уилльям можете править городом. |
William, head of household. | Уилльям, глава семьи. |
William, it's pretty important. | Уилльям, это очень важно. |
In September 1913, Harold married Ellen Marion Whitehouse, and they had two children, Florence Josephine and Harold William. | В сентябре 1913 года Гарольд Лоу женился на Эллен Марион Уайтхауз, у которой потом родилось двое детей, Флоренс Жозефина и Гарольд Уилльям. |
I mean, I'm over here arguing about tile, and you're over there arguing about William Safire. | Я имею ввиду, я здесь спорю о плитке, а ты там споришь о Уильяме Сэфайер. |
Although I could ask you about your son William who you were thinking about, which is very nice | Хотя я мог бы спросить вас о вашем сыне, Уильяме, о котором вы думали, что очень мило. |
He spent the entire lunch talking about his partner, william, and I thought he meant business partner, until he whips out his pictures from his cruise to barcelona. | Он весь ланч говорил о его партнере, Уильяме, и я подумала о бизнес-партнере, пока он не показал фотки с их круиза в Барселоне. |
The question now is William. | Вопрос теперь в Уильяме. |
He is best known for A People's History of England, but he also did valuable work on William Blake and the Ranters, and for the study The English Utopia. | Наибольшую известность ему принесла работа «Народная история Англии», а также исследования о Уильяме Блейке, рэнтерах и труд «Английская утопия». |
He also attended the church councils in 1127 and 1129 that were convened by William de Corbeil, the Archbishop of Canterbury. | Он также принял участие в церковных советах 1127 и 1129 годов, созванных архиепископом Кентерберийским Вильгельмом де Корбейлем. |
He is said to have visited James with a view to making terms of accommodation with William of Orange, whose arrival was then imminent. | Он, как сообщается, посещал Джеймса в целях того, чтобы привести того к соглашению с Вильгельмом Оранским, прибытие которого было на тот момент неизбежно. |
The Kupferstichkabinett was officially founded in 1831, with a collection of drawings and watercolours acquired by Frederick William I in 1652 at its core. | Гравюрный кабинет был основан в 1831 году на основе художественной коллекции из 2500 рисунков и акварелей, приобретённой курфюрстом Фридрихом Вильгельмом в 1652 году и хранившегося в придворной библиотеке. |
Frederick, who was the eldest of the two remaining sons, now held the Electorate of Saxony and some land around Wittenberg in his own right, whilst throughout the remainder of the land he ruled together with William. | Старший из оставшихся двух братьев, Фридрих II, взял под свой контроль курфюршество Саксония и земли вокруг Виттенберга, а оставшимися управлял совместно с Вильгельмом. |
The Tower menagerie was closed by William IV, and the animals were transferred to London Zoo, which opened to the public on 27 April 1828. | Впоследствии животные были переселены королём Вильгельмом IV в Лондонский зоопарк, который был открыт для посетителей 27 апреля 1822 года. |
The reservoir was built on the basis of a project created at the beginning of the 20th century by the English engineer William Lindley. | Водохранилище было создано на основе проекта, созданного в начале 20-го века английским инженером Вильямом Линдлейом. |
In seasons three and four, Noora is portrayed a little bit more naive and restless, as she faces complications in her relationship with William. | В третьем и четвертом сезонах Нура изображается немного более наивной и беспокойной, поскольку она сталкивается с осложнениями в отношениях с Вильямом. |
Gus, don't be William Zabka from Back to School. | Гас, не будь Вильямом Забкой из "назад в школу" |
This is the very sort of thing That william and I were preparing for. | Именно к этому мы с Вильямом готовились. |
Glenn Hubbard coauthored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs. | Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью. |
The person you should be talking to is William Travers. | Человек, с которым вам следовало бы поговорить - это Уиллиам Треверс. |
Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other. | Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй. |
Mr. William Cardew, passes thus officially from the business scene, | мистер Уиллиам Кардью, уходит сегодня с деловой сцены, |
William, I need to run on ahead. | Уиллиам, мне надо бежать. |
Knud Lumbye portrayed the second hunter and William Thomsen played the African guide. | Кнуд Лумбуэ сыграл второго охотника, а Уиллиам Фомсен сыграл гида. |
When William Bell created this company, he knew one thing to be true. | Когда Вилльям Бэлл создал эту компанию, одно он знал наверняка. |
Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town. | Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун. |
Find every employee married to someone named Bill Billy, William, or Will. | Найдите каждую работницу состоящую в браке с кем-нибудь по имени Билл, Билли, Вилльям или Вилл. |
William White has shown us all what can be achieved when there is a strong will backed by a kind heart and deep pockets. | Вилльям Уайт показал нам всем, чего можно достичь, когда есть сильная воля вместе с добрым сердцем и глубокими карманами. |
You mean William Elliot? | О, вы имеете в виду Вилльям Эллиот. |
In March 2009, William Hill closed 14 of its shops in the Republic of Ireland with the loss of 53 jobs. | В марте 2009 года William Hill закрыли 14 магазинов в Ирландии, лишившейся 53 рабочих мест. |
William Gallacher (25 December 1881 - 12 August 1965) was a Scottish trade unionist, activist and communist. | Уильям Галлахер англ. William Gallacher (25 декабря 1881 - 12 августа 1965) - британский шотландский политический деятель, профсоюзный активист, один из создателей Коммунистической партии Великобритании. |
William Moir, (19 April 1922 - 9 May 1988), better known as Willie Moir, was a Scottish footballer who played for the majority of his career at Bolton Wanderers. | Уи́льям Мойр (англ. William Moir; 19 апреля 1922 - 9 мая 1988), более известный как Ви́лли Мойр (англ. Willie Moir) - шотландский футболист, наиболее известный по выступлениям за клуб «Болтон Уондерерс». |
Fort William Henry was a British fort at the southern end of Lake George, in the province of New York. | Форт Уильям-Генри (англ. Fort William Henry) - британский форт на южном берегу озера Лейк-Джордж в провинции Нью-Йорк. |
William Martin (1767 - 31 May 1810) was an English naturalist and palaeontologist who proposed that science should use fossils as evidence to support the study of natural history. | Уи́льям Ма́ртин (англ. William Martin) - английский натуралист и палеонтолог, который предположил, что наука должна использовать ископаемые в качестве доказательств в поддержку изучения естествознания. |