Английский - русский
Перевод слова Wheelchair

Перевод wheelchair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инвалидном кресле (примеров 222)
You don't have a right to love because you're in a wheelchair. Ты не имеешь права на любовь, потому что ты в инвалидном кресле.
Well, remember the last time when he couldn't play and he was in the wheelchair? Ну, помнишь последний раз, когда он не мог играть..., и он был в инвалидном кресле?
And you're in a wheelchair too. Ты тоже в инвалидном кресле.
Amory's in a wheelchair. Эймори в инвалидном кресле.
He claims to be confined to a wheelchair. что передвигается в инвалидном кресле.
Больше примеров...
Инвалидной коляске (примеров 162)
We got that wheelchair kid inside. Мы заперли того пацана в инвалидной коляске.
The fastest time in a wheelchair was achieved in August 2009 by US Navy Pilot Rick Ryan: eight days, 10 hours and 9 minutes. В августе 2009 года пилот авиации ВМС США Рик Райан проехал в инвалидной коляске за 8 дней 10 часов 9 минут всю дистанцию.
And by "someone else," you mean someone not in a wheelchair. И под кем-то другим вы подразумеваете не человека в инвалидной коляске.
Angelina Jolie... wait, in a wheelchair. Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске.
Just because he sits in a wheelchair, he can not play here? Просто потому, что он сидит в инвалидной коляске, он не может играть здесь?
Больше примеров...
Инвалидное кресло (примеров 92)
I found this wheelchair in a ditch. Я нашел это инвалидное кресло в подворотне.
Do you want to go under a wheelchair? А ты хочешь под мое инвалидное кресло?
Why is there a wheelchair in the middle of that field? Почему инвалидное кресло стоит посреди поляны?
Well, I would have gotten in a wheelchair a long time ago if I thought - Если я знал, уселся бы в инвалидное кресло давно.
So when I began to dive, in 2005, I realized scuba gearextends your range of activity in just the same way as a wheelchairdoes, but the associations attached to scuba gear are ones ofexcitement and adventure, completely different to people'sresponses to the wheelchair. Когда я начала заниматься дайвингом в 2005 году, я поняла, что снаряжение для подводного плавания расширяет круг моейподвижности так же, как и инвалидное кресло, но ассоциации сподводным плаванием - одни из самых волнительных и смелых, и онисовершенно не сочетаются с человеком в инвалидном кресле.
Больше примеров...
Кресло-каталка (примеров 13)
Last I heard, he's in a wheelchair. Последней новостью о нем было кресло-каталка.
I see you've got the wheelchair. Вижу, у тебя кресло-каталка.
Is there a wheelchair in the room? В палате есть кресло-каталка?
I'll grab a wheelchair we use for handicapped passengers. У меня есть кресло-каталка для пассажиров-инвалидов.
I just wish I had a wheelchair for June and July. Было бы у меня кресло-каталка на лето.
Больше примеров...
Инвалидной коляски (примеров 49)
A special area may also serve for the accommodation of a wheelchair, as for the accommodation of a pushchair or pram, provided the relevant requirements are met. Специальная зона может также служить для размещения как инвалидной коляски, так и прогулочной складной коляски или детской коляски при условии соблюдения соответствующих требований .
After the victory, Artyom receives the title of world champion, his wife Vika returns to him, and his pupil Oleg gets up from a wheelchair, inspired by the victory of Artyom. После победы Артём получает титул чемпиона мира, его жена Вика возвращается к нему, а его подопечный Олег встает с инвалидной коляски, вдохновлённый победой Артёма.
The area for a wheelchair user may be adjacent to the area for an unfolded pram. Зона, отведенная для пользователя инвалидной коляски, может примыкать к зоне, в которой находится нескладная детская коляска.
3.8.1.2.1. In forward direction in the case of a separate wheelchair and wheelchair user restraint system 3.8.1.2.1 В направлении вперед в случае отдельной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски
For vehicles with a length of less than [10] m, the areas for the wheelchair user and the pushchair/pram may be combined into a single area provided that the respective requirements are fulfilled. В случае транспортных средств, длина которых составляет менее [10] м, зоны, отведенные для пользователя инвалидной коляски и для прогулочной складной коляски/детской коляски, могут быть объединены в единую зону при условии соблюдения соответствующих требований .
Больше примеров...
Инвалидного кресла (примеров 27)
He gets to take an extra bag because of his wheelchair. Он может взять дополнительный багаж из-за своего инвалидного кресла.
Saying if anybody deserves to be in a wheelchair it was him, and he'd swap places with me in a heartbeat. Он говорил, что если кто и заслуживает инвалидного кресла, так это он, и что не задумываясь поменялся бы со мной местами.
She's like a young Quinn Fabray, except she's not pregnant, manic-depressive, or in and out of a wheelchair. Она, как молодая Квинн Фабрэй, Разве, что она не беременна, не маниакально-депрессивна, И не прыгает туда-сюда из инвалидного кресла.
It's a guy in a wheelchair. Это парень из инвалидного кресла.
The society is currently collaborating with the Massachusetts Institute of Technology in the United States on the development of a manually operated wheelchair that is rugged and can operate on undulated terrain. В настоящее время общество сотрудничает с Массачусетским технологическим институтом в Соединенных Штатах Америки в области разработки особо прочного неавтоматизированного инвалидного кресла, на котором можно передвигаться по неровным поверхностям.
Больше примеров...
Инвалидную коляску (примеров 27)
I need you to go back to the hospital and borrow a little wheelchair. Мне нужно, чтобы ты сходил в больницу и одолжил небольшую инвалидную коляску.
He took my wheelchair. Он стащил мою инвалидную коляску.
Like you said, solid gold wheelchair. Как ты говорила, инвалидную коляску из чистого золота.
And now she can push her own wheelchair. И теперь она может двигать свою инвалидную коляску.
So, I don't know, why don't I get you a wheelchair Так что, почему бы мне не принести тебе инвалидную коляску и коробку памперсов.
Больше примеров...
Инвалидная коляска (примеров 22)
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
What's he doing in a wheelchair? Питер! Зачем ему инвалидная коляска?
I kept asking myself, why would Wells pretend to need a wheelchair? Я постоянно задаюсь вопросом, зачем Уэллс делал вид, что ему нужна инвалидная коляска?
I don't need a wheelchair. Мне не нужна инвалидная коляска.
"This wheelchair sure is convenient." "Инвалидная коляска очень удобная вещь".
Больше примеров...
Инвалидной коляской (примеров 19)
3.8.4.1.4. A handrail or handhold shall be fitted to the side or wall of the vehicle or a partition in such a way to allow the wheelchair user to grasp it easily. 3.8.4.1.4 поручень или опору для рук прикрепляют к боковой стороне или стенке транспортного средства либо к разделительной перегородке таким образом, чтобы пользователь инвалидной коляской мог легко за них ухватиться.
"5.2. Vehicles of Class I shall be accessible for people with reduced mobility, including at least one wheelchair user, according to the technical provisions laid down in Annex 8." "5.2 Транспортные средства класса I должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, включая по крайней мере одного пользователя инвалидной коляской, в соответствии с техническими предписаниями, изложенными в приложении 8".
Call Harling, he's got a wheelchair? Звонить Харлингу за инвалидной коляской?
The beatings Dr. Polo Rivera received apparently left him with a fractured skull and broken ribs as well as injuries to his spine and weakening of his legs, making it necessary for him to use a wheelchair. Ему причинили переломы черепа и ребер и повреждения позвоночника, в результате чего он был вынужден пользоваться инвалидной коляской.
As the first person using a wheelchair to ever address the United Nations General Assembly 20 years ago, I advocated passage of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. Я, будучи первым человеком, который когда-либо воспользовался инвалидной коляской для того, чтобы обратиться к Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций 20 лет назад, призвал к принятию Всемирной программы действий в отношении инвалидов.
Больше примеров...
Инвалидному креслу (примеров 22)
My character... is a grizzled LAPD detective who's confined to a wheelchair. Мой персонаж... стареющий детектив отдела полиции ЛА, прикованный к инвалидному креслу.
Quinn's in a wheelchair, but her rehab's going well, partly because Joe's been going with her. Квинн прикована к инвалидному креслу, но ее реабилитация идет довольно хорошо, отчасти потому что Джо находился с ней.
My once promising career in bioengineering is over, My boss is in a wheelchair for life, The explosion that put you in a coma С моей многообещающей карьерой биоинженера покончено, босс прикован к инвалидному креслу, взрыв, что уложил тебя в кому убил моего жениха.
A car accident in 1994 seriously injured Michetti and left her in a wheelchair. В 1994 году Габриэла Микетти серьезно пострадала в автомобильной катастрофе, в результате чего осталась прикованной к инвалидному креслу.
In 1988 he was diagnosed with post-polio syndrome, having originally contracted polio in 1962, and needed to use a wheelchair most of the time thereafter. В 1984 году ему был поставлен диагноз постполиомиелитного синдрома, развившегося после перенесённого в 1962 году полиомиелита; и он был прикован к инвалидному креслу практически всё дальнейшее время.
Больше примеров...
Каталка (примеров 9)
You look like you could use a wheelchair. А ты как тот, кому нужна каталка.
I don't need a wheelchair. Мне не нужна каталка.
The wheelchair is just protocol. Каталка - это формальность.
I do not need a wheelchair. ћне не нужна каталка.
We need a wheelchair. Нам нужно кресло каталка Кресло каталку!
Больше примеров...
Инвалидным креслом (примеров 15)
Yes, I stopped using the electric wheelchair and then Maureen just held on to my handles. Поэтому я перестал пользоваться электрическим инвалидным креслом и Морин держалась за ручки моего кресла.
The guy ended up in a wheelchair. Закончилось всё инвалидным креслом.
I'm a guy and a wheelchair. Я парень с инвалидным креслом.
Should I bring a wheelchair? Может, я схожу за инвалидным креслом?
Prince Nasser could not walk and used a wheelchair in his last years. Нассер не мог ходить и пользовался инвалидным креслом в его последние годы.
Больше примеров...
Инвалидных колясок (примеров 42)
(c) Vehicles with a reference mass exceeding 1,760 kg which are built specifically for commercial purposes to accommodate wheelchair use inside the vehicle. с) либо транспортные средства с контрольной массой, превышающей 1760 кг, которые созданы конкретно для коммерческих целей, допускающих въезд инвалидных колясок внутрь транспортного средства.
However, if vehicles other than those of Class I are equipped with features or devices for people with reduced mobility and/or wheelchair users, those features or devices shall comply with the relevant requirements of Annex 8." Однако если транспортные средства, кроме транспортных средств класса I, оснащены приспособлениями или устройствами, предназначенными для лиц с ограниченной мобильностью и/или пользователей инвалидных колясок, то такие приспособления или устройства должны отвечать соответствующим требованиям приложения 8".
In some communities, those travelling using tiny wheels such as roller skates, skateboards, and scooters, as well as wheelchair users are also included as pedestrians. В некоторых сообществах к пешеходам приравниваются люди, передвигающиеся с помощью роликовых коньков, скейтбордов и инвалидных колясок, в том числе с электроприводом.
Nothing whatsoever worked until a few years ago, my six-year-old daughters were looking at this wheelchair catalog that I had, and they said, Ничего не работало до некоторого момента пару лет назад, когда мои шестилетние дочурки листали мой каталог инвалидных колясок, и, вдруг, они сказали,
WHO ensures accessibility to the main entry points to buildings at its premises in Geneva by installing wheelchair ramps and lifts throughout the buildings as needed; providing dedicated toilet facilities in all buildings; and constructing easily accessible parking spaces. ВОЗ обеспечивает доступность к основным входам в здания в Женеве, устанавливая въезды для инвалидных колясок и лифты во всех зданиях по мере необходимости; обеспечивая туалеты для инвалидов во всех зданиях и сооружая легкодоступные парковочные места.
Больше примеров...
Инвалидных колясках (примеров 24)
The hotel is not accessible by wheelchair. Отель не доступен для гостей на инвалидных колясках.
1.4.3. safety of wheelchair passengers in buses and coaches 1.4.3 безопасность пассажиров городских и междугородных автобусов, находящихся в инвалидных колясках
GRSG noted the information on the work of the informal group on the safety of wheelchair passengers in buses and coaches. GRSG приняла к сведению информацию о работе неофициальной группы по безопасности пассажиров городских и междугородных автобусов, находящихся в инвалидных колясках.
He informed WP. that the informal group on wheelchair users in road vehicles had made good progress in the elaboration of a proposal to be included in Regulation No. 107. Он проинформировал WP. о том, что неофициальная группа, занимающаяся вопросами перевозки в автотранспортных средствах пассажиров в инвалидных колясках, достигла заметного прогресса в разработке предложения для включения в Правила Nº 107.
The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities - amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes - as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities. Краткое объяснение: Паралимпийские игры - это Олимпийские игры для людей с физической инвалидностью - с ампутированной конечностью, с целебральным параличом и спортсмены в инвалидных колясках - в отличии от игр для людей с умственными отклонениями.
Больше примеров...
Инвалидных креслах (примеров 13)
Two women in a wheelchair? Две женщины в инвалидных креслах?
Moreover, LWAH encourages disabled sports and thus has several teams: wheelchair basketball, mini football for landmine survivors, track and field. Кроме того, ЛАСОИ поддерживает развитие спорта среди инвалидов и в связи с этим имеет несколько команд: баскетбольную команду на инвалидных креслах, команду инвалидов, пострадавших от наземных мин, по мини-футболу и команду инвалидов по легкой атлетике.
Choose from romantic attic rooms with a beautiful view over historical Prague or splendidly furnished rooms with high ceilings. 2 rooms are accessible by wheelchair. Кроме того, в отеле имеются номера, оборудованные для въезда на инвалидных креслах.
(a) Belgian international wheelchair training for children; а) международные мероприятия по обучению детей, передвигающихся в инвалидных креслах, в Бельгии;
The hotel is fully accessible for wheelchairs. Wheelchair accessible hotel room (with adequate bathroom) is available. Отель полностью оборудован для размещения гостей на инвалидных креслах и располагает номерами со специально оборудованными ванными комнатами.
Больше примеров...