Английский - русский
Перевод слова Wheelchair

Перевод wheelchair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инвалидном кресле (примеров 222)
You know, lex is in a wheelchair. Ты знаешь, Лекс в инвалидном кресле.
No are going to sit in that wheelchair until you are back on your feet. Ты будешь сидеть в инвалидном кресле, пока не встанешь на ноги.
The knife slips... he's in a wheelchair forever. Нож дрогнет... Он останется в инвалидном кресле навсегда.
Did you know he was in a wheelchair? Вы знали, что он находится в инвалидном кресле?
Augusta had suffered from rheumatism for many years and in June 1881, she received heavy injuries from a fall which left her dependent on crutches and a wheelchair, but this did not hinder her from fulfilling her duties. В июне 1881 года в Кобленце страдавшая ревматизмом Августа получила тяжёлые травмы в результате падения и была вынуждена передвигаться на костылях или в инвалидном кресле, но тем не менее не отказалась от своих обязанностей.
Больше примеров...
Инвалидной коляске (примеров 162)
Just so you can spend the rest of your life in a wheelchair, sucking food through a straw. Чтобы ты смог провести остаток жизни в инвалидной коляске, питаясь через трубочку.
This is like that crazy guy in the wheelchair that they put away 15 years ago. Все прямо как с тем сумасшедшим в инвалидной коляске которого упрятали в дурдом 15 лет назад.
Yes, but this was before Orson was in a wheelchair, right? Да, но это было еще до того, как Орсон оказался в инвалидной коляске, не так ли?
11.54 For PWDs, we will allocate flats on floors that are accessible by elevators and arrange bigger flat size for households with wheelchair bound person(s) or tetraplegic patient(s). 11.54 Что касается ЛОВ, то мы намерены предоставлять им квартиры на этажах с лифтами и выделять квартиры большего размера домохозяйствам с прикованным к инвалидной коляске инвалидом(ми) или больными с диагнозом тетраплегия.
They see an 80-year-old grandmother in a wheelchair the same way they see a T-80 tank: they're both just a series of zeroes and ones. Для них нет принципиального отличия между 80-летней старухой в инвалидной коляске и танком Т-80: и то, и другое - просто набор нулей и единиц.
Больше примеров...
Инвалидное кресло (примеров 92)
I pushed my father's wheelchair down an elevator shaft, with him still in it. Толкнула инвалидное кресло отца в шахту лифта, когда он в нём сидел.
We'll buy a wheelchair. Купим мы инвалидное кресло.
Francine, grab that wheelchair! Франсин, захвати инвалидное кресло!
Everybody put your money and jewelry in the wheelchair! Все кладите деньги и драгоценности в инвалидное кресло!
We also have a wheelchair. Еще есть инвалидное кресло.
Больше примеров...
Кресло-каталка (примеров 13)
The money or the wheelchair with you in it. Деньги или кресло-каталка с тобой в нём.
Without me my wheelchair is useless. Без меня мое кресло-каталка бесполезно!
Is there a wheelchair in the room? В палате есть кресло-каталка?
I'll grab a wheelchair we use for handicapped passengers. У меня есть кресло-каталка для пассажиров-инвалидов.
I just wish I had a wheelchair for June and July. Было бы у меня кресло-каталка на лето.
Больше примеров...
Инвалидной коляски (примеров 49)
(b) there are no steps, gaps or stanchions which could be an obstacle to the free movement of the wheelchair user. Ь) отсутствуют ступеньки, проемы или стойки, которые могли бы помешать свободному перемещению пользователя инвалидной коляски.
So it could have put that woman into a wheelchair? Так оно могло довести эту женщину до инвалидной коляски?
The forces specified in paragraph 3.8.2.6. are: 3.8.2.7.1. in the case of anchorages provided for a wheelchair restraint system fitted to a category M2 vehicle: 3.8.2.7 Усилия, указанные в пункте 3.8.2.6: 3.8.2.7.1 в случае креплений, предусмотренных для удерживающей системы инвалидной коляски, установленной на транспортном средстве категории М2:
3.8.1.2.1. In forward direction in the case of a separate wheelchair and wheelchair user restraint system 3.8.1.2.1 В направлении вперед в случае отдельной удерживающей системы инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски
WP (kg), is the number of wheelchair spaces multiplied by 250 kg representing the mass of a wheelchair and user. ШР (кг) - число мест для инвалидных колясок, умноженное на 250 кг, что соответствует массе инвалидной коляски и пользователя;
Больше примеров...
Инвалидного кресла (примеров 27)
Best I could find was the one from his wheelchair. Лучшее, что можно найти - чип из инвалидного кресла.
I guess everyone else just cut her some slack you know, 'cause of the wheelchair. Я надеюсь, остальные были к ней более снисходительны из-за инвалидного кресла.
However, when no-one was looking, I left the room and discovered that it was so much more than a wheelchair. Однако, когда никто не смотрел, я уехал из комнаты и обнаружил, что это намного лучше инвалидного кресла.
They are from a wheelchair. Они от инвалидного кресла.
Well, of course, I'm not drivin' much either with this wheelchair... but my eyesight is not what it used to be. Да, конечно, я тоже не вожу машину из-за этого инвалидного кресла... но и мое хорошее зрение мне особо не ничем служит.
Больше примеров...
Инвалидную коляску (примеров 27)
Since the residents were given very short notice of the impending attack, the wheelchair could not be salvaged and the person had to be taken to safety on a plastic chair carried by four people. Жителей очень поздно предупредили о предстоящем нападении, поэтому инвалидную коляску забрать не удалось, а ее владельца пришлось доставить в безопасное место на пластиковом стуле, который несли четыре человека.
I started using a wheelchair 16 years ago when an extendedillness changed the way I could access the world. Я села в инвалидную коляску 16 лет назад после долгойболезни, которая изменила мой способ общения с окружающиммиром.
And now she can push her own wheelchair. И теперь она может двигать свою инвалидную коляску.
That's like me buying a wheelchair to cruise around in. Это как если бы я купил инвалидную коляску, чтобы передвигаться повсюду.
Let me at least call you an orderly and get you a wheelchair. Позвольте мне хотя бы позвонить дежурному - и он привезет инвалидную коляску.
Больше примеров...
Инвалидная коляска (примеров 22)
And the only option, pretty much - when it's stroke or other complications - is the wheelchair. И единственный выход, в сущности - если случился инсульт или другие осложнения - инвалидная коляска.
I don't need a wheelchair. Мне не нужна инвалидная коляска.
Think about it. Now, in design terms, a wheelchair is a very difficult object. Подумайте об этом. Теперь, в плане дизайна, инвалидная коляска - достаточно сложная конструкция.
The Home Adaptation Program provides grants to homeowners and tenants who use a wheelchair or have a wheelchair user residing in their home or a person residing in their home with a severe mobility disability who will eventually require the use of a wheelchair. В рамках Программы адаптации жилья предоставляются субсидии домовладельцам и квартиросъемщикам, передвигающимся с помощью инвалидных колясок или живущих с инвалидами, пользующимися инвалидной коляской, а также живущим с ними лицам с тяжелой формой инвалидности, которым в будущем потребуется инвалидная коляска.
In 2003, the Sinclair "ZA20 Wheelchair Drive Unit" was introduced, designed and manufactured in conjunction with Hong Kong's Daka Designs, a partnership which also led to the SeaDoo Sea Scooter underwater propulsion unit. В 2003 была выпущена инвалидная коляска Sinclair ZA20, разработанная совместно с гонконгской компанией Daka Design; это партнёрство привело также к появлению подводного скутера Sea-Doo.
Больше примеров...
Инвалидной коляской (примеров 19)
The surgery was considered a success, but afterwards she had difficulty walking and was occasionally forced to use a wheelchair. Считалось, что операция прошла успешно, однако, вскоре, Софии стало трудно ходить, и в дальнейшем она часто пользовалась инвалидной коляской.
You couldn't even drive a wheelchair! Ты с инвалидной коляской не справишься!
How can a handicapped person use a non-motorized wheelchair? Как может инвалид пользоваться немоторизированной инвалидной коляской?
"5.2. Vehicles of Class I shall be accessible for people with reduced mobility, including at least one wheelchair user, according to the technical provisions laid down in Annex 8." "5.2 Транспортные средства класса I должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, включая по крайней мере одного пользователя инвалидной коляской, в соответствии с техническими предписаниями, изложенными в приложении 8".
Call Harling, he's got a wheelchair? Звонить Харлингу за инвалидной коляской?
Больше примеров...
Инвалидному креслу (примеров 22)
My character... is a grizzled LAPD detective who's confined to a wheelchair. Мой персонаж... стареющий детектив отдела полиции ЛА, прикованный к инвалидному креслу.
And we're back to wheelchair. И мы вернулись к инвалидному креслу.
She has been in a wheelchair for six years after a terrible car accident. Она прикована к инвалидному креслу уже шесть лет после ужасной автомобильной аварии.
My other sister is in a wheelchair. А моя вторая сестра прикована к инвалидному креслу.
If he survives, he'll be paralyzed from the waist down and confined to a wheelchair. ≈сли он выживет то будет парализован ниже по€са и будет прикован к инвалидному креслу.
Больше примеров...
Каталка (примеров 9)
We have a wheelchair for you, ma'am. У нас есть для вас каталка, Мэм.
You look like you could use a wheelchair. А ты как тот, кому нужна каталка.
You'll need a wheelchair in a year or two. Через год или два тебе понадобится инвалидная каталка.
I don't need a wheelchair. Мне не нужна каталка.
We need a wheelchair. Нам нужно кресло каталка Кресло каталку!
Больше примеров...
Инвалидным креслом (примеров 15)
Yes, I stopped using the electric wheelchair and then Maureen just held on to my handles. Поэтому я перестал пользоваться электрическим инвалидным креслом и Морин держалась за ручки моего кресла.
I might have ran over a lizard with my wheelchair, but I am ashamed of it. А я возможно переехал ящерицу своим инвалидным креслом, и мне стыдно.
The guy ended up in a wheelchair. Закончилось всё инвалидным креслом.
Should I bring a wheelchair? Может, я схожу за инвалидным креслом?
Prince Nasser could not walk and used a wheelchair in his last years. Нассер не мог ходить и пользовался инвалидным креслом в его последние годы.
Больше примеров...
Инвалидных колясок (примеров 42)
Physical accessibility was promoted by making room facilities wheelchair friendly. Для обеспечения физической доступности зал заседаний был приспособлен для инвалидных колясок.
3.8.2. Forward-facing wheelchair - static test requirements 3.8.2 Размещение инвалидных колясок по направлению движения - требования в отношении статического испытания
GRSP took note of the invitation from GRSG to participate in its activity regarding the safety requirements for wheelchair users in buses and coaches. GRSP приняла к сведению приглашение GRSG участвовать в ее работе, касающейся требований безопасности для пользователей инвалидных колясок в городских и международных автобусах.
In Kampala, Uganda the Fund is supporting development of a wheelchair facility that is staffed by women with disabilities. В Кампале, Уганда, Фонд поддерживает проект расширения мастерской по изготовлению инвалидных колясок, в которой работают женщины-инвалиды.
3.10.9. Additional wheelchair areas may be combined with the area for the accommodation of an unfolded pram or pushchair provided the relevant requirements are met. 3.10.9 Дополнительные зоны для инвалидных колясок могут быть объединены с зоной для размещения нескладных детских колясок-люлек или сидячих колясок при условии соблюдения соответствующих требований.
Больше примеров...
Инвалидных колясках (примеров 24)
GRSG noted the information on the work of the informal group on the safety of wheelchair passengers in buses and coaches. GRSG приняла к сведению информацию о работе неофициальной группы по безопасности пассажиров городских и междугородных автобусов, находящихся в инвалидных колясках.
He informed WP. that the informal group on wheelchair users in road vehicles had made good progress in the elaboration of a proposal to be included in Regulation No. 107. Он проинформировал WP. о том, что неофициальная группа, занимающаяся вопросами перевозки в автотранспортных средствах пассажиров в инвалидных колясках, достигла заметного прогресса в разработке предложения для включения в Правила Nº 107.
The safety of wheelchair occupants Безопасность пассажиров, находящихся в инвалидных колясках
The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities - amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes - as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities. Краткое объяснение: Паралимпийские игры - это Олимпийские игры для людей с физической инвалидностью - с ампутированной конечностью, с целебральным параличом и спортсмены в инвалидных колясках - в отличии от игр для людей с умственными отклонениями.
States should engage with non-State actors to ensure the implementation of universal design in the planning and production of all materials and venues, for example, accessible entrances to be used by wheelchair users and inclusive design for play environments, including those in schools; Государствам следует совместно с негосударственными субъектами обеспечивать применение универсального дизайна при планировании и создании всех товаров и объектов, например доступных входов, которыми могут пользоваться люди в инвалидных колясках, а также инклюзивного дизайна для игровых площадок, в том числе в школах;
Больше примеров...
Инвалидных креслах (примеров 13)
Just wanted to sit in her wheelchair and take it easy. Хотели просто сидеть в своих инвалидных креслах и расслабляться.
Theatres and museums are equipped with induction loop systems for the deaf and access ramps for wheelchair users. Театры и музеи оборудованы акустическими системами с петлями индуктивности для слабослышащих и пандусами для посетителей в инвалидных креслах.
With your handicapped basketball and your wheelchair races. Ваш баскетбол для инвалидов и гонки на инвалидных креслах.
Choose from romantic attic rooms with a beautiful view over historical Prague or splendidly furnished rooms with high ceilings. 2 rooms are accessible by wheelchair. Кроме того, в отеле имеются номера, оборудованные для въезда на инвалидных креслах.
(a) Belgian international wheelchair training for children; а) международные мероприятия по обучению детей, передвигающихся в инвалидных креслах, в Бельгии;
Больше примеров...