Английский - русский
Перевод слова Wet

Перевод wet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мокрый (примеров 203)
Maybe he'll wonder why I'm all wet. Возможно, он будет удивлен тем, что я мокрый.
Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog... Ловил врага день и ночь, мокрый и голодный как собака...
Looks like the floor is wet. Похоже, тут пол мокрый.
And why are you so wet? И чего ты такой мокрый?
I'm all wet. Что-то я какой-то мокрый.
Больше примеров...
Влажный (примеров 61)
So, Furguson gets his wet food in the morning, dry food at night. Итак, Фёргюсон ест свой влажный корм утром, сухой ночью.
R 62 - multifunctional wet non-water, quickly drying developer. R 62 - многофункциональный влажный неводный быстро высыхающий проявитель.
Soil and groundwater samples were collected in both the wet and dry seasons to allow for changes in temperature and surface run-off. Пробы почвы и грунтовых вод отбирались как в сухой, так и во влажный сезоны, с тем чтобы обеспечить учет температурных изменений и условий поверхностного стока.
There are two distinct seasons in Sierra Leone. November to April is the dry season and May to October is the wet (rainy) season. В Сьерра-Леоне выделяются два сезона: с ноября по апрель - сухой, с мая по октябрь - влажный (сезон дождей).
"How about you give daddy a long, wet kiss, then we move on to a rub and tug?" "Как насчет того, чтобы подарить папочке долгий, влажный поцелуй, а потом потереться друг об дружку?"
Больше примеров...
Намочить (примеров 29)
Okay, so the idea was to get the dragon wet. Так, идея была в том, что бы намочить дракона.
Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает.
Afraid you'll get your mustache wet? Боишься намочить свои усы?
We need to wet the line, Nickerson. Надо намочить веревку, Никерсон.
I don't want to get you wet. Не хочу тебя намочить.
Больше примеров...
Обслуживанием (примеров 147)
Finance 4. Troop/police contributor receives reimbursement for wet lease based on rates established in General Assembly documents. Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, получает компенсацию за аренду с техническим обслуживанием по ставкам, утвержденным в документах Генеральной Ассамблеи.
From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that additional requirements estimated for spare parts for six SISU armoured personnel carriers were budgeted under a contingent-owned equipment wet lease during the 2005/06 period. На основе представленной ему дополнительной информации Комитет отмечает, что дополнительные потребности в запасных частях для шести бронетранспортеров SISU были заложены в бюджет на период 2005/06 года по статье принадлежащего контингентам имущества на основе аренды с обслуживанием.
Currently there was a choice between "wet lease" and "dry lease" arrangements. Сейчас есть выбор между арендой на условиях «с обслуживанием» и «без».
Wet lease, for the period from 15 April to 31 May 1998. Аренда с обслуживанием на период 15 апреля-31 мая 1998 года.
Hostile action/forced abandonment factor means a factor applied to each category of self-sustainment rates and to the spares element of the wet lease rate to compensate the troop/police contributor for loss and damage. Фактор учета условий, связанных с боевыми действиями/вынужденным уходом - коэффициент, применяемый к каждой категории ставок компенсации за самообеспечение и к элементу запасных частей при аренде с обслуживанием для компенсации утраты или порчи имущества страны, предоставляющей войска/полицейские силы.
Больше примеров...
Сырой (примеров 30)
One type of mining process for gold involves mixing wet ore with metallic mercury. Один из способов добычи золота предусматривает смешивание сырой руды и металлической ртути.
Are biomass values in wet weight or in carbon units? Непонятно, выражается ли биомасса через сырой вес или в угольных единицах измерения.
I don't know how that found its way in there, but... wet carpet? Уфф! Не знаю, как это сюда попало, но... сырой ковёр?
In a quail reproduction study the dietary NOAEC (no observed adverse effects concentration) was 900 milligrams of PFBS per kilogram of wet weight feed. В репродуктивных исследованиях на перепелах КННВ (концентрация, при которой не наблюдается негативного воздействия) в рационе составляла 900 миллиграммов ПФБС на килограмм сырой массы корма.
Wet tonnage (kg/m2) Сырой тоннаж (в кг/м2)
Больше примеров...
Промокла (примеров 51)
I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. Я потеряла свою работу, мобильник, и я промокла.
look at the state of your shirt, soaking wet. Посмотри на свою рубашку, она вся промокла.
Why did you have to go and get my clothes all wet? Не видишь, что теперь вся моя одежда вся промокла?
Her clothes are totally wet. Ее одежда вся промокла.
My clothes got wet because of you. Моя одежда промокла из-за тебя.
Больше примеров...
Промок (примеров 48)
You look wet and tired, human child. Похоже, ты промок и устал, человеческое дитя.
Well, that mattress is awful wet. Ну, тот матрас весь промок.
At the beginning of the game, the teams are shown six categories, whose titles gave vague clues to their possible meaning (for instance, "I'm All Wet" might pertain to things found in water). В начале игры командам показывают шесть категорий, чьи названия дают неясные подсказки для их предполагаемого смысла (например, категория «Я весь промок» может относиться к тем вещам, которые находятся в воде).
Peter got all wet in the rain. Питер до нитки промок.
I'm entirely wet. Я весь до костей промок.
Больше примеров...
Промокли (примеров 31)
Well, just enough to get her feet wet. Ну, её ноги достаточно промокли.
We had a water-balloon fight, got wet and took our clothes off. У нас была битва на водяных шарах, мы промокли и сняли одежду!
I hope you haven't got wet. Надеюсь, вы не промокли.
You can't use the alert pendant, just because you wet yourself. Нельзя нажимать кнопку экстренного вызова потому, что ваши простыни промокли.
No, I just got wet socks. Ничего, просто у меня ноги промокли.
Больше примеров...
Мочить (примеров 22)
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.
30 minutes and he'll go look wet aliens. Минут 30 посмотришь и сам пойдёшь пришельцев мочить.
You can wear them, but you can't get them wet. Ты можешь их одеть, но ты не должна их мочить.
I'm not getting my hair wet. Не хочу мочить волосы.
It's almost done, but you can't get them wet, and they can't be dry-cleaned either. Почти готово, но их нельзя мочить, и в химчистку отдавать нельзя.
Больше примеров...
Намок (примеров 13)
I'm wet, I'm cold and I'm hungry. Я намок, мне холодно и я голоден.
I'd ask what happened to yours, but I'm guessing it got wet. Я бы спросила, что случилось с твоим, но могу предположить, что он намок.
Air Force rescue 2-3-1, you've got a wet hose. Спасательная служба ВВС 2-3-1, ваш шланг намок.
How did you get so wet? - [Liam screeching] Как же ты так намок?
Sorry about my wet hand skin. Прошу прощения, я весь намок.
Больше примеров...
Смочить (примеров 8)
Just enough... to wet the tongue. Пусть ее хватит... чтобы смочить язык.
I remember he... spit... into his hands... in order to wet his... Я помню он... плевал... на свои руки... чтобы смочить его...
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
You once taught me that an operative should always wet their lips and wait for symptoms before drinking anything. Ты учил меня, что нужно сначала смочить губы и подождать симптомов, прежде чем пить что-нибудь.
You're supposed to wet the baby's head, not set fire to it. Тебе надо смочить водой лобик младенца, а не поджигать его.
Больше примеров...
Промочить (примеров 4)
We don't want to get our sweaters all wet. Мы же не хотим промочить наши кофточки.
I can't wet my beak? Что уже и клюв нельзя промочить?
Afraid of getting your feet wet? Боишься промочить свои ноги?
Two vampire heroes... competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment. Два вампира-героя конкурируем, чтобы промочить наши глотки напитком света, освежающим мучением.
Больше примеров...
Замочить (примеров 5)
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. Не знаю, но попросили, чтобы он пришел в одежде, которую не жалко замочить.
You... you said something in there, that he was afraid of the dark, afraid to get his feet wet. Вы кое-что сказали там, что он боялся темноты, боялся замочить ноги.
Jim was afraid to get his feet wet. Джим боялся замочить ноги.
And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок, и понял,
Well, especially ones where you might get your hair wet. Особенно, если там можно замочить волосы.
Больше примеров...
Смачивать (примеров 3)
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
The water shall strike the test specimens in the form of a fine spray in sufficient volume to wet the test specimens uniformly, immediately upon impact. 6.4.1.3.8 Вода должна попадать на испытательные образцы в мелко распыленном виде и в достаточном объеме для того, чтобы равномерно смачивать испытательные образцы сразу же по достижении их поверхности.
Whereas what I want you to do is wet the grass, so as not to soak the pitch. Надо лишь смачивать траву, а не разводить жижу.
Больше примеров...
Wet (примеров 25)
The songs "No Role Modelz" and "Wet Dreamz" later received a platinum certification from the RIAA. Песни «No Role Modelz» и «Wet Dreamz» позже получили платиновый сертификат от RIAA.
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet.
In 2007, Voormann designed the sleeve for the album Timeless by Wet Wet Wet. В 2007 Форман оформил обложку для альбома Timeless группы Wet Wet Wet.
Sherry has collaborated with a wide range of musicians, including The Chieftains, Sinéad O'Connor, Van Morrison, Chris de Burgh, Bono and Wet Wet Wet. Шерри сотрудничала с широким кругом музыкантов, включая The Chieftains, Шинейд О'Коннор, Ван Моррисона, Криса де Бурга, Боно и Wet Wet Wet.
Wet Lips was also the first of Kumashiro's many films to use the word "Wet" (nureta) in the title. Также фильм «Wet Lips» стал первым из многих фильмов Кумасиро, в названии которого было использовано слово «нурэта».
Больше примеров...
Вет (примеров 19)
The presiding judge was Dr. Quartus de Wet, judge-president of the Transvaal. Председательствующим судьёй был Квартус де Вет, судья-президент Трансвааля.
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
The Committee elected, by acclamation, Ms. Hazel de Wet and Mr. Mostafa Alaie as Vice-Chairpersons and Ms. Anzhela Korneliouk as Rapporteur of the Committee. Путем аккламации Комитет избрал заместителями Председателя г-жу Хейзел де Вет и г-на Мостафу Алайе, а Докладчиком Комитета - г-жу Анжелу Корнелюк.
Sandea de Wet, Chief State Law Adviser, delivered the presentation. С презентацией выступила главный государственный советник по правовым вопросам Сандеа де Вет.
Mandela believed that the reason Judge de Wet had not sentenced him to death was because, by his speech, Mandela had "dared him to do so". Мандела считал что судья де Вет не приговорил его к смертной казни, потому что просто «не осмелился это сделать».
Больше примеров...