Английский - русский
Перевод слова Westminster

Перевод westminster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вестминстерский (примеров 50)
Up until 1750, London Bridge was the only crossing over the Thames, but in that year Westminster Bridge was opened and, for the first time in history, London Bridge, in a sense, had a rival. Вплоть до 1750 года единственным мостом через Темзу был Лондонский мост, но в том году был открыт Вестминстерский мост, который, в некотором смысле, стал соперником Лондонского моста.
Henry took Cardinal Wolsey's house at Westminster, York Place, and converted and expanded it in stages until it filled the area of Whitehall with a disorganized ramble. Также Генрих забрал вестминстерский дом кардинала Уолси, Йоркский дворец, и перестроил и расширил его, так что он занял всю площадь Уайтхолла.
While iron and steel have long been the main industries of Sheffield, coal mining has also been a major industry, particularly in the outlying areas, and the Palace of Westminster in London was built using limestone from quarries in the nearby village of Anston. Наряду с производством чугуна и стали, также большую роль играет добыча угля, в частности в отдалённых районах, а Вестминстерский дворец в Лондоне построен с использованием известняка из карьеров в районе деревни Энстон.
As a consequence of devolution, Westminster has recognized that, in devolved matters, it is for the devolved parliament and assemblies to legislate in relation to matters within their own competence, although it retains the right to legislate if it wishes. В результате предоставления автономии Вестминстерский дворец признал за автономным парламентом и ассамблеями право законодательной деятельности по вопросам, находящимся в их компетенции, хотя и сохранил за собой право принимать по ним законы по своему усмотрению.
The "Crown in Right of New Zealand" has been legally distinct from the British monarchy since New Zealand ratified the Statute of Westminster 1931 with the Statute of Westminster Adoption Act 1947 in 1947. Монархия Новой Зеландии юридически отличается от британской монархии, так как в 1947 году Новая Зеландия ратифицировала Вестминстерский статут 1931 года и Акт о принятии Вестминстерского статута 1947 года.
Больше примеров...
Вестминстерском (примеров 74)
Plymouth's body was returned to England and he was buried on 18 January 1681 in Westminster Abbey. Тело графа Плимута было доставлено в Англию и похоронено 18 января 1681 года в Вестминстерском аббатстве.
He was one of only five people not royal to be given a burial at Westminster Abbey. Он был одним из пяти людей не королевских кровей, которых похоронили в Вестминстерском Аббатстве.
Princess Marie Louise attended four coronations in Westminster Abbey, those of King Edward VII and Queen Alexandra in 1902; King George V and Queen Mary in 1911; King George VI and Queen Elizabeth in 1937; and Queen Elizabeth II in 1953. Принцесса Мария Луиза приняла участие в четырёх коронациях в Вестминстерском аббатстве: Эдуарда VII и королевы Александры в 1902 году; Георга V и королевы Марии в 1911 году; Георга VI и королевы Елизаветы в 1937 году, и Елизаветы II в 1953 году.
The year 1659 is based on Purcell's memorial tablet in Westminster Abbey and the frontispiece of his Sonnata's of III. Год 1659 основывается на мемориальной табличке Пёрселла в Вестминстерском аббатстве и фронтисписе лондонского издания сонат Пёрсела от 1683 года.
Edward I's body was brought south, lying in state at Waltham Abbey, before being buried in Westminster Abbey on 27 October. Тело Эдуарда I было отправлено на юг и, после длительного промежутка времени, 27 октября было захоронено в Вестминстерском аббатстве.
Больше примеров...
Вестминстере (примеров 87)
Their youngest child, Rev. Canon Evan Nepean, became the Canon of Westminster and a Chaplain In Ordinary to Queen Victoria. Их младший ребёнок, Эван Непин, стал каноником в Вестминстере и постоянным священником для королевы Виктории.
According to the communicant, both were held to have made a "positive contribution" to the Soho Conservation Area in the City of Westminster. По словам автора сообщения, оба объекта вносили "позитивный вклад" в жизнь обитателей охраняемого района Сохо в Вестминстере.
His head was affixed to Westminster Hall, three of his quarters were displayed in London, and the fourth at Stafford. Голову Армстронга водрузили на кол в Вестминстере, 3/4 его тела были показаны в Лондоне, а 1/4 - в Стаффорде.
A document from 1200 AD mentions a walled garden owned by the Benedictine monks of the Abbey of St Peter, Westminster. Примерно в 1200-х впервые упоминаются аббатские сады в документе, упоминающем сады, огороженные стенами и принадлежащие Бенедиктинским монахам из Аббатства Святого Петра в Вестминстере.
He was responsible for the foundation of Westminster Abbey and spent much of his time at Westminster, which from this time steadily supplanted the City itself as the centre of government. Он основал Вестминстерское аббатство и провёл большую часть времени в Вестминстере, который с этого времени стал центром правительства.
Больше примеров...
Вестминстерского (примеров 80)
Canada achieved international sovereignty through a process of devolution of powers by the United Kingdom, which lasted nearly 60 years; the completion of this process was marked in 1931 by the Statute of Westminster, which formally established the federal Government's jurisdiction over foreign affairs. Самостоятельность в международных делах Канада получила в процессе передачи власти Соединенным Королевством, который продолжался почти 60 лет; окончание этого процесса было ознаменовано в 1931 году принятием Вестминстерского статута, в котором официально закреплялась юрисдикция федерального правительства над сферой иностранных дел.
The Chamber of the House of Commons is at the northern end of the Palace of Westminster; it was opened in 1950 after the Victorian chamber had been destroyed in 1941 and re-built under the architect Giles Gilbert Scott. Зал заседаний Палаты общин находится в северной части Вестминстерского дворца; это помещение было разрушено в 1941 году и восстановлено под руководством архитектора Джайлза Гилберта Скотта в 1950 году.
In October 1549 Andrew Dudley became one of Edward VI's Chief Gentlemen of the Privy Chamber and later keeper of the Palace of Westminster, in which function he was responsible for the Royal Wardrobe and Privy Purse. В октябре 1549 года Эндрю Дадли стал одним из джентльменов личных покоев короля Эдуарда VI и позднее стал хранителем Вестминстерского дворца, где отвечал за королевский гардероб и личную казну короля.
St Candida and Holy Cross at Whitchurch Canonicorum is the only church in the country, besides Westminster Abbey, to have a shrine that contains the relics of a saint. Церковь Святого Кандида и священного креста в деревне Уитчарч Каноникорум является единственной церковью в стране, помимо Вестминстерского аббатства, в которой хранятся мощи святого.
During the years 1872-83, Sir William Chambers, Lord Provost of Edinburgh, planned and financed a further major restoration with the aim of creating a national church building: "a Westminster Abbey for Scotland." В 1872-1883 гг. сэр Уильям Чемберс, лорд-провост Эдинбурга, профинансировал новую реставрацию с целью создания шотландского аналога Вестминстерского аббатства.
Больше примеров...
Вестминстера (примеров 60)
Anderson was a Freemason, the Master of a Masonic lodge, and a Grand Warden of the Grand Lodge of London and Westminster. Джеймс Андерсон был масоном - досточтимым мастером масонской ложи, великим привратником в Великой ложе Лондона и Вестминстера.
A later document, dated between 1250 and 1283, refers to "the garden of the Abbot and Convent of Westminster". Более поздний документ, датируемый между 1250 и 1283 годами упоминает «сад аббатства и монастыря Вестминстера».
She says you've gone and woken up the dinosaurs of Westminster. Говорит, что ты пробудила динозавров из Вестминстера.
The national childcare strategy introduced by the Westminster Government was not introduced in Northern Ireland, nor does Northern Ireland have an equivalent of the 2006 UK Childcare Act, which placed a statutory duty on public authorities to provide childcare. Принятая правительством Вестминстера национальная стратегия обеспечения ухода за детьми не распространяется на Северную Ирландию, и здесь отсутствует законодательство аналогичное принятому в 2006 году Закону об уходе за детьми, в соответствии с которым забота о детях возлагается на государственные органы.
Since 1965 Covent Garden falls within the London boroughs of Westminster and Camden, and is in the Parliamentary constituencies of Cities of London and Westminster and Holborn and St Pancras. С 1965 года Ковент-Гарден входит в боро Вестминстер и Камден, а также парламентские избирательные округ Лондонского Сити и Вестминстера и округ Холборн и Сент-Панкрас.
Больше примеров...
Вестминстер (примеров 69)
So, my dear, you're to go to Westminster. Итак, дорогой, ты едешь в Вестминстер.
It vanishes between St James's Park and Westminster. Он исчез между Сейнт Джеймс Парк и Вестминстер.
And perhaps that is why federal arrangements like those in Australia and Canada - essentially what Westminster grudgingly offered Scotland - could be their best option. И, возможно, именно поэтому федеральные механизмы, подобные тем, что действуют в Австралии и Канаде - и, по сути, то, что Вестминстер неохотно предложил Шотландии - могут быть их лучшим вариантом.
The Fairmont Savings Bank, off Westminster Street. Сбербанк Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
John Talman FSA (July 1677, King's Street, Westminster - 3 November 1726, London) was a British antiquary and art collector. Джон Талман (англ. John Talman; июль 1677, Вестминстер, Лондон - 3 ноября 1726, Лондон, Великобритания) - британский антиквар и коллекционер произведений искусства.
Больше примеров...
Вестминстерское (примеров 25)
Westminster Abbey, founded in AD 960, has a particular status and is known as a Royal Peculiar. Вестминстерское аббатство, основанное в 960 году, имеет особый статус и известно как «королевская собственность».
National service of commemoration, Westminster Abbey, 27 March 2007 Национальная поминальная служба, Вестминстерское аббатство, 27 марта 2007 года
She was for some years president of the Westminster Division of the Red Cross, and worked for the League of Mercy and for Queen Mary's Needlework Guild. Несколько лет Агнес Баден-Пауэлл возглавляла вестминстерское отделение Красного Креста и работала в Лиге милосердия и Гильдии рукоделия королевы Мэри.
St Edward the Confessor, the penultimate Anglo-Saxon monarch of England, built a royal palace on Thorney Island just west of the City of London at about the same time as he built Westminster Abbey (1045-1050). Эдуард Исповедник, предпоследний из Англо-Саксонских монархов Англии, жил в этом дворце в то время, когда строилось Вестминстерское аббатство (1045-50 года).
The foreign visitors are being shown round Westminster Abbey by Ernest Maple and stop by the tomb of a very famous lawyer. Показывает Эрнест Мэпл иностранным туристам Вестминстерское Аббатство- и останавливается у могилы очень известного адвоката.
Больше примеров...
Вестминстерским (примеров 13)
To quell these suspicions, Anne Neville was formally betrothed to the son of Henry VI and Margaret of Anjou, Edward of Westminster, at the Château d'Amboise in France. Для подавления этих подозрений младшая дочь Анны была официально помолвлена с сыном Генриха VI и Маргариты, Эдуардом Вестминстерским, в замке Амбуаз во Франции.
The Institute cooperates with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the European Commission, the Westminster Foundation for Democracy in the United Kingdom and with different ministries of Estonia, the Open Estonia Foundation and the Danish Culture Institute. Институт сотрудничает с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Европейской комиссией, Вестминстерским фондом в поддержку демократии Соединенного Королевства, различными эстонскими министерствами, с фондом "Открытая Эстония" и с Институтом культуры Дании.
The development of Kennington came about through access to London, which happened when, in 1750, Westminster Bridge was constructed. Развитие Кеннингтона происходило благодаря досягаемости до Лондона, обеспеченной построенным в 1750 году Вестминстерским мостом.
In 2007, the Small Faces were honoured by Westminster Council with a commemorative plaque placed at what was Don Arden's offices in Carnaby Street, the band's "spiritual home". В 2007 Вестминстерским городским советомruen на улице Карнаби-стрит, где располагался офис Дона Ардена, в честь Small Faces была установлена мемориальная табличка.
The Judicial Committee of the Privy Council itself ruled that the Irish Free State Government had that right under the Statute of Westminster 1931 (Imp.). Сам же Судебный комитет Тайного совета постановил, что ирландское правительство имело такое право в соответствии с Вестминстерским статутом 1931 года.
Больше примеров...
Вестминстерскую (примеров 11)
We practise the Westminster model of parliamentary democracy and do so effectively. Мы практикуем вестминстерскую модель парламентской демократии и делаем это успешно.
After all, in 1960 we as a country willingly embraced the Westminster model of Government put in place by the departing colonial Power. Не будем забывать, что в 1960 году наша страна добровольно приняла вестминстерскую модель правительства, созданную уходящей колониальной державой.
Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии.
In May 2017, eleven New Zealand parliamentarians from four political parties signed the Westminster Declaration, which calls for West Papua's right to self-determination to be legally recognised through an internationally supervised vote. В мае того же года одиннадцать новозеландских парламентариев от четырех политических партий подписали Вестминстерскую декларацию, в которой содержится призыв к юридическому признанию права Западного Папуа на самоопределение путем голосования под международным контролем.
He attended Westminster School and in 1676 was appointed copyist at Westminster Abbey. Он посещал Вестминстерскую школу и в 1676 году был назначен копиистом Вестминстерского аббатства.
Больше примеров...
Вестминстерскому (примеров 9)
In 1654, Vos organized ten performances celebrating the Treaty of Westminster. В 1654 году Вос организовал десять спектаклей, посвященных Вестминстерскому договору.
Traffic was mental, got there after six, so I packed it in and headed for the Westminster Bridge. Движение было просто ужасным, добрался туда после шести, потом я упаковал окно и направился к Вестминстерскому мосту.
Under changes introduced in 1931 by the Statute of Westminster, a single Crown for the entire empire had been replaced by multiple crowns, one for each Dominion, worn by a single monarch in an organisation then known as the British Commonwealth. Согласно нововведениям введённым по Вестминстерскому статуту 1931 года единая корона империи была заменена на множество корон по одной для каждого доминиона, титул единого монарха остался для организации (получившей позже название Британское Содружество).
The square was originally laid out when the 4th Earl of Bedford, Francis Russell, commissioned Inigo Jones to design and build a church and three terraces of fine houses around the site of a former walled garden belonging to Westminster Abbey. Изначально площадь была выложена в 1630 года после заказа Френсиса Рассела Иниго Джонсу спроектировать и построить церковь и три террасы красивых домов вокруг места бывших застенных садов, принадлежавших Вестминстерскому аббатству.
In a secret appendix to the Treaty of Westminster, the Act of Seclusion, Holland declared that it abolished the office of Stadholder and would never allow the States-General of the Netherlands to appoint a member of the House of Orange to the office of Captain-General. В секретном приложении к Вестминстерскому договору Голландия заявляла, что отменяет должность штатгальтера и никогда не позволит, чтобы Генеральные штаты Нидерландов назначили члена Оранского дома на высшие должности в государстве.
Больше примеров...
Вестминстером (примеров 8)
Huntington Beach contains a small industrial district in its northwest corner, near the borders with Westminster and Seal Beach. Хантингтон-Бич включает также небольшой промышленный район в северо-западной части, неподалеку от границы с Вестминстером и Сил-Бич.
You stay on the Westminster desk with responsibility to Cal and Della for this story. Ты остаешься наблюдать за Вестминстером, а Кэл и Делла будут отвечать за эту тему.
Schedules 4 and 5 of the Scotland Act list all matters which are "reserved" to Westminster and the UK Government. В приложениях 4 и 5 к Закону о Шотландии перечисляются все вопросы, "зарезервированные" за Вестминстером и правительством Соединенного Королевства.
Will I live near Westminster? Я буду жить рядом с Вестминстером?
In both the Elizabethan and the Jacobean eras, regulations had been promulgated to control the urban sprawl that was then uniting London with nearby Westminster. В елизаветинской и яковаинской эпохах были специальные законы, контролирующие «расползание городов»: в частности, в те времена это выражалось в слиянии Лондона с близлежащим Вестминстером.
Больше примеров...
Вестминстерские (примеров 7)
The Provisions of Westminster of 1259 were part of a series of legislative constitutional reforms that arose out of power struggles between Henry III of England and his barons. Вестминстерские постановления (англ. Provisions of Westminster) 1259 года - часть серии законодательных конституционных реформ, возникших в ходе противостояния между королём Англии Генрихом III и его баронами.
(clock chiming Westminster Quarters) (часы играют Вестминстерские Четверти)
The Provisions of Westminster have been described as the most important English legislation since the 1225 reissue of Magna Carta. Вестминстерские постановления описывались как важная часть английского законодательства со времён переизданной в 1225 году Великой хартии вольностей.
At least I can delete these Westminster Dog Shows. По крайней мере я могу удалить Вестминстерские выставки собак.
Westminster conducts its counts twice a year, and therefore has a lot of expertise in working with this group. Вестминстерские власти проводят их регистрацию дважды в год и поэтому обладают значительным опытом работы с данной категорией бездомных.
Больше примеров...
Вестминстеру (примеров 4)
Just get your chaps down to Westminster tomorrow and watch it unfold. Просто отправь завтра своих парней к Вестминстеру -... и смотри, как он открывается.
My regards to Westminster. Передай мое почтение Вестминстеру.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster. Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
Some Scottish nobility petitioned Westminster to wipe out the Scottish national debt and stabilise the currency. Ряд видных шотландских вельмож обратились к Вестминстеру с просьбой покрыть национальный долг Шотландии и стабилизировать её валюту.
Больше примеров...
Westminster (примеров 19)
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
Rue Halevy Nice. Our apartment is located in the most beautiful part of the Promenade Des Anglais, right in the centre of Nice, overlooked by the casino and the most important hotels, Meridien, Negresco, Plaza and Westminster. Rue Halevy Nice Наша квартира находится в самой красивой части Promenade Des Anglais, в самом центре Ницы, где встречаются казино самых основных гостиниц, Meridien, Negresco, Plaza и Westminster.
Price was a journalist with the Westminster Press from 1952 to 1988, as well as an editor with the Oxford Times from 1972 to 1988. С 1952 по 1988 Прайс работал журналистом в издательстве Вестминстер Пресс (англ. Westminster Press), а также редактором еженедельной газеты Оксфорд Таймс (англ. Oxford Times) с 1972 по 1988.
The Hotel Westminster is a small deluxe hotel loca... Изысканный отель Westminster расположен в самом це...
Location, The Westminster Hotel. Дом 19 - Отель «Вестминстер» (Hôtel Westminster).
Больше примеров...