Cease using illegal and indiscriminate weaponry; |
а) прекратить применять незаконное оружие и оружие неизбирательного действия; |
Trying to get a line on how he's getting his illegal Army weaponry. |
Пытаюсь выяснить, как он раздобыл нелегальное армейское оружие. |
He's bringing in some intense weaponry for his boys. |
Он принес впечатляющее оружие своим ребятам. |
He supplied the weaponry and identified the targets. |
Он предоставил оружие и установил личность целей. |
I spent 18 hours designing this armor, the weaponry. |
Я на этот аватар 18 часов потратил... доспехи, оружие. |
It's more a feat of art than weaponry. |
Это больше произведение искусства, чем оружие. |
He didn't want our competitors to know that we were developing weaponry. |
Не хотел, чтобы конкуренты знали, что мы разрабатываем оружие. |
There's weaponry and Greek fire arriving tonight. |
Оружие и Греческий огонь прибудут сегодня ночью. |
Lieutenant, make sure everyone has their armor and the proper weaponry. |
Лейтенант, убедись, что у каждого есть своя броня и нужное оружие. |
Let's show them what a little Borg-inspired weaponry can do. |
Покажем им, на что способно вдохновленное боргами оружие. |
Orion's computers are next-gen capable of overriding military defenses, even hijacking computerized weaponry. |
У Ориона компьютеры нового поколения, способные преодолевать защиту военных, даже взламывать компьютеризированное оружие. |
The Panel found credible evidence that Liberia keeps violating the arms embargo and that the numerous special units deployed by the Government carry new weaponry and ammunition. |
Группой собраны заслуживающие доверия данные о том, что Либерия продолжает нарушать эмбарго на поставки оружия и что многочисленные специальные подразделения, создаваемые правительством, получают новое оружие и боеприпасы. |
Plastic-collection system unlocks secret toy abilities and hidden chopper weaponry. |
Система пластиковой коллекции открывает секретные способности игрушек и скрытое оружие вертолёта. |
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes. |
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут. |
Included in the list was weaponry containing depleted uranium. |
В список было включено оружие, содержащее обеднённый уран. |
Humankind evolved over millions of years, but in the last sixty years atomic weaponry created the potential to extinguish ourselves. |
На развитие человечества ушли миллионы лет, но за последние шестьдесят лет атомное оружие создало потенциал самоуничтожения. |
A wounded player cannot use weaponry or carry the treasure. |
Раненый игрок не может применять оружие и не может нести клад. |
Onyx members use their lyrical weaponry to shoot back at the system. |
Участники группы Onyx используют своё лирическое оружие в качестве ответного огня по системе. |
He then gained a new subzero armor and weaponry. |
Позже он получил новую, более мощную броню и оружие. |
I keep various weaponry strategically placed around the office. |
Я храню разнообразное оружие, стратегически распределенное по всему офису. |
Certain factions of Nigerian gangs want to extract weaponry from District 9... and have been trying to for years. |
Определённые группировки Нигерийских банд хотят заполучить оружие в Девятом округе... и пытаются уже долгие годы. |
They believed that by doing so, they were ingesting their power... to use alien weaponry. |
Они полагали, что таким образом, поглощают силу, которая... поможет использовать оружие пришельцев. |
Along with souls, players can retrieve items such as weaponry and ore for upgrading. |
Вместе с душами игрок получает предметы, такие как оружие или руду для усовершенствований. |
When Tony Stark stops making advanced weaponry for the US government, Forge is hired as an employee of the Defense Department. |
Когда Тони Старк прекратил делать современное оружие для федерального правительства, Кузнец был нанят в качестве сотрудника Министерства обороны. |
No, if I know my ancient weaponry, that's a ninja throwing star. |
Нет, насколько я помню древнее оружие, это сюрикэн. |