| The Senior Advisory Group recommends that the reimbursement for clothing, gear and personal weaponry be consolidated in the new base rate. | Консультативная группа высокого уровня рекомендует включить возмещение расходов на обмундирование, снаряжение и личное оружие в новую базовую ставку. |
| Okay, today is stage weaponry, and, yes, this is a real bo staff. | Сегодня постановочное оружие, и да, это настоящие бо. |
| For all reviews since 1977, data on pay and allowances and on personal gear and equipment, including personal weaponry, has been collected. | В рамках всех обследований, проводившихся начиная с 1977 года, собирались данные о денежном довольствии, пособиях и надбавках, а также о личном снаряжении и имуществе, включая личное оружие. |
| They are organized, they are well-trained, and they have access to weaponry even I have never encountered. | Они организованы, обучены, и у них оружие такое, какого даже я не видела. |
| I recall that our nuclear weaponry in its entirety is contained at centralized storage sites, all of which are located within Russia. | Напомню, что все наше ядерное оружие сосредоточено на централизованных базах хранения исключительно в пределах российской национальной территории. |
| Troop strength, technology, weaponry. | Каковы их силы, технологии, вооружение. |
| The International Crisis Group Report of 14 September 2005, for example, concluded that there was a high degree of integration between the forces of Armenia and Nagorno-Karabakh and that substantial weaponry, equipment and training was provided by Armenia to Nagorno-Karabakh. | Например, в докладе Международной кризисной группы от 14 сентября 2005 года сделан вывод о том, что силы Армении и Нагорного Карабаха в весьма значительной степени интегрированы друг с другом и что вооружение, снаряжение и подготовка в основном предоставляется Нагорному Карабаху Арменией. |
| Neo-crystal structure for atomic power and weaponry... on its way to blast some part of the galaxy to dust, I suppose. | Нео-кристаллическая структура, атомная энергия и вооружение, наверное, намеревается разнести часть галактики. |
| El Masri's trained in NATO weaponry, has degree in advanced engineering. | Эль Мазри много знает про вооружение НАТО и он - дипломированный инженер. |
| Weaponry on the vessel, Spock? | На его борту есть вооружение? |
| In case of doubt, the Weaponry Fund is entitled to demand that additional documents be presented. | В случае сомнений Оружейный фонд полномочен затребовать дополнительные документы. |
| The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. | Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя. |
| The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. | Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности. |
| The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. | Департамент полиции уведомляет Оружейный фонд при правительстве Литовской Республики и департамент таможни при министерстве финансов об отказе в выдаче разрешения на экспорт, импорт или транзит оружия и боеприпасов. |
| Export control of conventional arms and related technologies falls within the competence of the Ministry of the Economy, the Ministry of the Interior, the Ministry of Defence and the Weaponry Fund, each within the framework of its competence. | Контроль за экспортом обычного оружия и соответствующих технологий осуществляют в соответствующих сферах своей компетенции министерство экономики, министерство внутренних дел, министерство обороны и Оружейный фонд. |