Английский - русский
Перевод слова Weaponry

Перевод weaponry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оружие (примеров 199)
This is where you keep deactivated Navy weaponry? Там, где вы храните списанное военное оружие?
Special forces and equipment, including non-lethal weaponry, and more air and riverine assets were seen as crucial in improving access to incident sites and hence the ability to protect civilians, including in UNMISS. Войска специального назначения и снаряжение, включая несмертельное оружие, и большее число авиационных и речных средств считаются крайне важными для улучшения доступа к местам, в которых происходят инциденты, и, следовательно, для укрепления способности защищать гражданское население, в том числе в МООНЮС.
We used U.S. Issue weaponry. Мы использовали оружие американского производства.
Many others starved to death as a result of failure of the agrarian society and the sale of Cambodia's rice to China in exchange for bullets and weaponry. Много людей умерло от голода в результате провала экономической модели аграрного общества, - Камбоджа продавала рис Китаю в обмен на оружие.
They employ a de facto cynicism that allows them to resort to and make use of all that the civilized world rejects: financial havens, money laundering, illicit trafficking, purchase of sophisticated weaponry, and the hiring and use of mercenaries. Они действуют настолько цинично, что прибегают к использованию любых методов, которые отвергает цивилизованный мир: размещают средства в "финансовом рае"; занимаются отмыванием "грязных" денег; используют нелегальную торговлю; приобретают самое совершенное оружие; а также занимаются вербовкой и использованием наемников.
Больше примеров...
Вооружение (примеров 39)
The system also advises the commanding officer about the kind of weaponry he should use to tackle the threat in real-time. Система в реальном времени информирует командира о том, какое вооружение он должен использовать для решения проблемы.
MC02 was meant to be a test of future military "transformation"-a transition toward new technologies that enable network-centric warfare and provide more effective command and control of current and future weaponry and tactics. MC02 планировался как грандиозный тест будущих военных «преобразований» - перехода на новые сетевые технологии ведения боя, предоставляющие более мощное вооружение и тактику.
Human weaponry is not effective against Cyber technology. Человеческое вооружение неэффективно против кибертехнологий.
During offensives on Qalamoun (Rif Damascus) between February and April, Government forces relied on superior weaponry, subjecting armed group-held areas to sustained indiscriminate aerial and ground bombardment in preparation for ground assaults. В ходе наступления на Каламун (Риф-Дамаск) в феврале-апреле правительственные войска применяли тяжелое вооружение, подвергая удерживаемые вооруженными группами районы интенсивным неизбирательным бомбардировкам и артобстрелам в рамках подготовки операций наземных сил.
Weaponry is part of the job. Вооружение это часть службы.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 5)
In case of doubt, the Weaponry Fund is entitled to demand that additional documents be presented. В случае сомнений Оружейный фонд полномочен затребовать дополнительные документы.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania is authorized to take a decision over the issue of end-user certificates. Оружейный фонд Литовской Республики уполномочен принимать решения по выдаче сертификатов конечного пользователя.
The Weaponry Fund of the Republic of Lithuania supervises adherence to the established requirements in respect of the activities concerned. Оружейный фонд Литовской Республики осуществляет контроль за соблюдением установленных требований в отношении соответствующих видов деятельности.
The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. Департамент полиции уведомляет Оружейный фонд при правительстве Литовской Республики и департамент таможни при министерстве финансов об отказе в выдаче разрешения на экспорт, импорт или транзит оружия и боеприпасов.
Export control of conventional arms and related technologies falls within the competence of the Ministry of the Economy, the Ministry of the Interior, the Ministry of Defence and the Weaponry Fund, each within the framework of its competence. Контроль за экспортом обычного оружия и соответствующих технологий осуществляют в соответствующих сферах своей компетенции министерство экономики, министерство внутренних дел, министерство обороны и Оружейный фонд.
Больше примеров...