Английский - русский
Перевод слова Weaponry
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Weaponry - Оружие"

Все варианты переводов "Weaponry":
Примеры: Weaponry - Оружие
The SSC leader promised to start disbanding his militia and hand over the weaponry at his disposal to the "Somaliland" administration. Лидер Сула, Санаага и Айна пообещал начать расформирование своих ополченцев и передать находящееся в его распоряжении оружие администрации «Сомалиленда».
Okay, today is stage weaponry, and, yes, this is a real bo staff. Сегодня постановочное оружие, и да, это настоящие бо.
Game master saw a palpable hit and an unconscious man throwing weaponry... weaponry that is beyond the expertise of your lowly character. ГМ видел очевидное попадание и персонажа, лежащего без сознания, но бросившего тебе своё оружие Оружие, которое выше понимания твоего неопытного персонажа.
You all know weaponry equals power, and in the world of weaponry... nukes rule. Самое сильное оружие в мире -... ядерное.
Among the weapons found were a large number of rockets, mortars and launchers; anti-tank weaponry, mines and explosives; and other types of light weaponry, including sniper rifles, assault rifles and hand grenades. Среди захваченного оружия были большое количество ракет, минометов и гранатометов, противотанковое оружие, мины и взрывчатые вещества и другие типы легких вооружений, включая винтовки со снайперским прицелом, автоматы и ручные гранаты.
People are killed for the same dreams and mutilated in body and spirit by the barbarism of modern weaponry and criminal madness born of hatred. Людей убивают за одни и те же мечты, их тело и дух увечат варварское современное оружие и преступное безумие, порождаемое ненавистью.
Counterbalancing adverse propaganda or information applications of the Web are a range of stabilizing applications, from crisis management to awareness-raising of such issues as biological weaponry. В противовес враждебной пропаганде или негативному влиянию "Всемирной паутины" имеется целый набор стабилизирующих программ: от регулирования кризисных ситуаций до повышения осведомленности о таких вопросах, как биологическое оружие.
Violence is escalating rapidly in the region as both parties to the conflict employ more dangerous weaponry and show more determination in causing harm to life and property. В настоящее время происходит быстрая эскалация насилия в регионе, поскольку обе стороны, участвующие в конфликте, применяют более опасное оружие и проявляют все большую решимость в деле посягательства на жизнь людей и их имущество.
Personal weaponry (including ammunition), all ranks Личное оружие (включая боеприпасы) всего личного состава
Nuclear testing is a stark reminder of the dangers ever present in nuclear weaponry. Ядерные испытания - это ясное напоминание об опасностях, которые будут существовать столько, сколько будет существовать ядерное оружие.
The Panel inspected the armoury vault where the stocks of ammunition and weaponry will be maintained and found that the security measures in place were satisfactory. Группа проинспектировала помещение арсенала, где будут храниться боеприпасы и оружие, и нашла принятые меры безопасности удовлетворительными.
It shames me to say this, but the rebels used army weaponry for their attack. Стыдно это признавать, но у них оружие армии.
You told them how to make chemical weaponry! Ты рассказал, как сделать химическое оружие.
Special forces and equipment, including non-lethal weaponry, and more air and riverine assets were seen as crucial in improving access to incident sites and hence the ability to protect civilians, including in UNMISS. Войска специального назначения и снаряжение, включая несмертельное оружие, и большее число авиационных и речных средств считаются крайне важными для улучшения доступа к местам, в которых происходят инциденты, и, следовательно, для укрепления способности защищать гражданское население, в том числе в МООНЮС.
In addition, under the new rate, the various amounts currently paid for personal clothing, gear and personal weaponry would be consolidated into one base rate. Кроме того, в соответствии с новой системой отдельные суммы выплат в счет возмещения расходов на личное обмундирование, амуницию и личное оружие будут сведены воедино и будут представлены в единой базовой ставке.
The Group is of the opinion that these layers of complexity have resulted in a situation where it is virtually impossible at this point to reliably determine which weaponry is legally held in the Democratic Republic of the Congo. По мнению Группы, эти сложности породили ситуацию, в которой на данный момент практически невозможно четко установить, какое оружие, находящееся на территории Демократической Республики Конго, является законным.
For all reviews since 1977, data on pay and allowances and on personal gear and equipment, including personal weaponry, has been collected. В рамках всех обследований, проводившихся начиная с 1977 года, собирались данные о денежном довольствии, пособиях и надбавках, а также о личном снаряжении и имуществе, включая личное оружие.
Please provide the cost of personal clothing, gear and equipment, including weaponry, in terms of national currency and based on the latest acquisition/purchase cost. Укажите стоимость личного обмундирования, снаряжения и другого имущества, включая оружие, в национальной валюте на основе самых последних данных о закупочных ценах.
The remnants of these technologies are used in the development of much of humanity's own machinery, weaponry and vehicles, such as the unusual floating ships which are a staple of the series. Остатки их технологий используются большей частью человечества: техника, оружие и транспортные средства, такие как плавающие корабли, которые являются главным средством передвижения.
I was head of security... at a secret high-tech facility called The Hive... a giant underground laboratory developing experimental... viral weaponry Я была главой службы безопасности... в секретном комплексе под названием "Улей"... гигантской подземной лаборатории, разрабатывающей экспериментальное... биологическое оружие.
However, militia still retain easy access to caches of modern weaponry for operations, including hand grenades, semi-automatic and fully automatic small arms. Однако для проведения своих операций боевики по-прежнему имеют простой доступ к тайным складам современного оружия, включая ручные гранаты, полуавтоматическое и автоматическое стрелковое оружие.
In his above-mentioned statement on 22 January 2012, the President of Armenia said that "at the beginning we were counting arms and even bullets, while today we have an impressive level of weaponry". В своем вышеупомянутом заявлении от 22 января 2012 года президент Армении сказал, что «вначале мы пересчитывали оружие и даже пули, а сегодня мы имеем впечатляющий арсенал вооружений».
For more than 40 years, our country has been subject to an aggressive and hostile policy by the strongest military Power in the world, which possesses the most sophisticated of weaponry, including nuclear weapons. В течение более 40 лет самая мощная в мире военная держава, обладающая самыми современными вооружениями, включая ядерное оружие, продолжает проводить в отношении нашей страны политику агрессии и враждебности.
Applied Energetics said that the weapons will be able to be used as a non-lethal alternative to current weaponry, but will be able to deliver a high enough voltage jolt to kill. По сообщениям Applied Energetics данное оружие может быть использовано в качестве нелетальной альтернативы современному огнестрельному оружию, но будет способно передавать достаточно высокую энергию, чтобы убить человека.
Currently, they operates an American and German-made weaponry, but in the Langkawi Airshow (LIMA 2015) maritime warfare, they used Heckler & Koch weapons, including the HK UMP45 submachine gun, HK416, G36 and a lightweight XM8 assault rifle. В настоящее время они управляют оружием американского и немецкого производства, но в морской войне Лангкави авиашоу (LIMA 2015) они использовали Heckler & Koch Оружие, в том числе микроавтобус HK UMP45, HK416, G36 и легкую штурмовую винтовку XM8.